diff options
author | alecpl <alec@alec.pl> | 2011-10-06 08:52:42 +0000 |
---|---|---|
committer | alecpl <alec@alec.pl> | 2011-10-06 08:52:42 +0000 |
commit | 66a7c100847dd3a712f3377d9996cf5e9024b3e3 (patch) | |
tree | e713d44a1263bbeeb068293023ce77a0bb151fde | |
parent | 84dc98d77e75f7fcfdba029b11187d083c2dd3b4 (diff) |
- Update gl_ES localization (#1488115)
-rw-r--r-- | program/localization/gl_ES/labels.inc | 132 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/gl_ES/messages.inc | 189 |
2 files changed, 203 insertions, 118 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc index 17f1fba66..f8b384602 100644 --- a/program/localization/gl_ES/labels.inc +++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc @@ -5,7 +5,7 @@ | language/gl_ES/labels.inc | | | | Language file of the Roundcube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team | +| Copyright (C) 2005-2011, The Roundcube Dev Team | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -26,14 +26,14 @@ $labels['settings'] = 'Axustes persoais'; $labels['addressbook'] = 'Caderno de enderezos'; $labels['inbox'] = 'Caixa de entrada'; $labels['drafts'] = 'Borradores'; -$labels['sent'] = 'Enviado'; +$labels['sent'] = 'Enviados'; $labels['trash'] = 'Cubo do lixo'; $labels['junk'] = 'Correo lixo'; $labels['subject'] = 'Asunto'; $labels['from'] = 'Remitente'; $labels['to'] = 'Destinatario'; -$labels['cc'] = 'Copia (CC)'; -$labels['bcc'] = 'Copia oculta (BCC)'; +$labels['cc'] = 'Copia (Cc)'; +$labels['bcc'] = 'Copia oculta (Cco)'; $labels['replyto'] = 'Respostar a (Reply-To)'; $labels['followupto'] = 'Respostar a todos (Followup-To)'; $labels['date'] = 'Data'; @@ -42,7 +42,7 @@ $labels['priority'] = 'Prioridade'; $labels['organization'] = 'Organización'; $labels['readstatus'] = 'Estado da lectura'; $labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles'; -$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes do $from ao $to de $count'; +$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes da $from á $to de $count'; $labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from ao $to de $count'; $labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count'; $labels['copy'] = 'Copiar'; @@ -92,31 +92,29 @@ $labels['longnov'] = 'Novembro'; $labels['longdec'] = 'Decembro'; $labels['today'] = 'Hoxe'; $labels['checkmail'] = 'Procurar novas mensaxes'; -$labels['writenewmessage'] = 'Crear unha nova mensaxe'; +$labels['writenewmessage'] = 'Redactar unha mensaxe nova'; $labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe'; $labels['replytoallmessage'] = 'Respostar á lista ou ao remitente e a tódolos destinatarios'; $labels['replyall'] = 'Respostar a todos'; $labels['replylist'] = 'Respostar á lista de correo'; +$labels['forwardinline'] = 'Reenviar inserido'; +$labels['forwardattachment'] = 'Reenviar como anexo'; $labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe'; $labels['deletemessage'] = 'Eliminar a mensaxe'; $labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ao cubo do lixo'; $labels['printmessage'] = 'Imprimir esta mensaxe'; $labels['previousmessage'] = 'Amosar a mensaxe anterior'; -$labels['previousmessages'] = 'Amosar o grupo anterior de mensaxes'; $labels['firstmessage'] = 'Amosar a primeira mensaxe'; -$labels['firstmessages'] = 'Amosar o primeiro grupo de mensaxes'; $labels['nextmessage'] = 'Amosar a seguinte mensaxe'; -$labels['nextmessages'] = 'Amosar o seguinte grupo de mensaxes'; $labels['lastmessage'] = 'Amosar a última mensaxe'; -$labels['lastmessages'] = 'Amosar o último grupo de mensaxes'; $labels['backtolist'] = 'Voltar á lista de mensaxes'; -$labels['viewsource'] = 'Ver fonte'; +$labels['viewsource'] = 'Ver código fonte'; $labels['markmessages'] = 'Marcar mensaxes'; $labels['markread'] = 'Como lidas'; $labels['markunread'] = 'Como non lidas'; $labels['markflagged'] = 'Como marcadas'; $labels['markunflagged'] = 'Como non marcadas'; -$labels['messageactions'] = 'Máis accións...'; +$labels['moreactions'] = 'Máis accións...'; $labels['select'] = 'Seleccionar'; $labels['all'] = 'Todas'; $labels['none'] = 'Ningunha'; @@ -126,14 +124,14 @@ $labels['flagged'] = 'Marcadas'; $labels['unanswered'] = 'Non respostadas'; $labels['deleted'] = 'Marcadas como eliminadas'; $labels['invert'] = 'Inverter'; -$labels['filter'] = 'Filtro'; +$labels['filter'] = 'Filtrar'; $labels['list'] = 'Lista'; $labels['threads'] = 'Fíos'; $labels['expand-all'] = 'Expandir todos'; $labels['expand-unread'] = 'Expandir os non lidos'; $labels['collapse-all'] = 'Contraer todos'; -$labels['threaded'] = 'Como fíos de discusión'; -$labels['autoexpand_threads'] = 'Expandir os fíos das mensaxes'; +$labels['threaded'] = 'Agrupar conversas'; +$labels['autoexpand_threads'] = 'Expandir os fíos de mensaxes'; $labels['do_expand'] = 'tódolos fíos'; $labels['expand_only_unread'] = 'só con mensaxes non lidas'; $labels['fromto'] = 'Remitente/Destinatario'; @@ -169,12 +167,15 @@ $labels['charset'] = 'Codificación'; $labels['editortype'] = 'Tipo de editor'; $labels['returnreceipt'] = 'Notificación da entrega'; $labels['dsn'] = 'Notificación do estado de envío (DSN)'; +$labels['mailreplyintro'] = 'O $date, $sender escribiu:'; +$labels['originalmessage'] = 'Mensaxe orixinal'; $labels['editidents'] = 'Modificar identidades'; $labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía'; $labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición'; $labels['revertto'] = 'Voltar a'; $labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos'; $labels['upload'] = 'Cargar'; +$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)'; $labels['close'] = 'Pechar'; $labels['messageoptions'] = 'Opcións da mensaxe...'; $labels['low'] = 'Baixa'; @@ -183,13 +184,13 @@ $labels['normal'] = 'Normal'; $labels['high'] = 'Alta'; $labels['highest'] = 'A máis alta'; $labels['nosubject'] = '(Sen asunto)'; -$labels['showimages'] = 'Amosar imaxes'; -$labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes remitidas por $sender'; +$labels['showimages'] = 'Amosar as imaxes'; +$labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes de $sender'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; -$labels['plaintoggle'] = 'Texto claro'; +$labels['plaintoggle'] = 'Só texto'; $labels['savesentmessagein'] = 'Gardar a mensaxe enviada en'; $labels['dontsave'] = 'non gardar'; -$labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido de ficheiro é de $size'; +$labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido por ficheiro é de $size'; $labels['addcc'] = 'Engadir copia (CC)'; $labels['addbcc'] = 'Engadir copia oculta (BCC)'; $labels['addreplyto'] = 'Engadir respostar a (Reply-To)'; @@ -197,29 +198,75 @@ $labels['addfollowupto'] = 'Engadir respostar a todos (Followup-To)'; $labels['mdnrequest'] = 'O remitente desta mensaxe pediu ser notificado cando vostede a lea. Quere notificar ao remitente?'; $labels['receiptread'] = 'Notificación da entrega da mensaxe (lectura)'; $labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación da entrega da súa mensaxe'; -$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario o lera ou entendera o seu contido.'; +$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario a lera ou entendera o seu contido.'; $labels['name'] = 'Nome completo'; $labels['firstname'] = 'Nome'; $labels['surname'] = 'Apelidos'; +$labels['middlename'] = 'Segundo nome'; +$labels['nameprefix'] = 'Prefixo'; +$labels['namesuffix'] = 'Sufixo'; +$labels['nickname'] = 'Alcume'; +$labels['jobtitle'] = 'Titulación'; +$labels['department'] = 'Departamento'; +$labels['gender'] = 'Xénero'; +$labels['maidenname'] = 'Nome de solteira'; $labels['email'] = 'Correo Electrónico'; +$labels['phone'] = 'Teléfono'; +$labels['address'] = 'Enderezo'; +$labels['street'] = 'Rúa'; +$labels['locality'] = 'Poboación'; +$labels['zipcode'] = 'Código postal'; +$labels['region'] = 'Provincia'; +$labels['country'] = 'País'; +$labels['birthday'] = 'Aniversario'; +$labels['anniversary'] = 'Aniversario'; +$labels['website'] = 'Sitio web'; +$labels['instantmessenger'] = 'Mensaxería instantánea'; +$labels['notes'] = 'Notes'; +$labels['male'] = 'home'; +$labels['female'] = 'muller'; +$labels['manager'] = 'Xerente'; +$labels['assistant'] = 'Asistente/a'; +$labels['spouse'] = 'Cónxuxe'; +$labels['allfields'] = 'Tódolos campos'; +$labels['search'] = 'Procurar'; +$labels['advsearch'] = 'Procura avanzada'; +$labels['other'] = 'Outro'; +$labels['typehome'] = 'Casa'; +$labels['typework'] = 'Traballo'; +$labels['typeother'] = 'Outro'; +$labels['typemobile'] = 'Móbil'; +$labels['typemain'] = 'Principal'; +$labels['typehomefax'] = 'Fax da casa'; +$labels['typeworkfax'] = 'Fax do traballo'; +$labels['typecar'] = 'Coche'; +$labels['typepager'] = 'Buscapersonas'; +$labels['typevideo'] = 'Vídeo'; +$labels['typeassistant'] = 'Asistente'; +$labels['typehomepage'] = 'Páxina principal'; +$labels['typeblog'] = 'Blogue'; +$labels['typeprofile'] = 'Perfil'; +$labels['addfield'] = 'Engadir campo'; $labels['addcontact'] = 'Engadir novo contacto'; -$labels['editcontact'] = 'Editar contacto'; +$labels['editcontact'] = 'Modificar este contacto'; $labels['contacts'] = 'Contactos'; $labels['contactproperties'] = 'Propiedades do contacto'; +$labels['personalinfo'] = 'Información persoal'; $labels['edit'] = 'Editar'; $labels['cancel'] = 'Cancelar'; $labels['save'] = 'Gardar'; $labels['delete'] = 'Eliminar'; $labels['rename'] = 'Mudar o nome'; -$labels['newcontact'] = 'Crear novo contacto'; +$labels['addphoto'] = 'Engadir'; +$labels['replacephoto'] = 'Substituír'; +$labels['newcontact'] = 'Novo contacto'; $labels['deletecontact'] = 'Eliminar os contactos seleccionados'; -$labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe a'; +$labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe para'; $labels['contactsfromto'] = 'Contactos do $from ao $to de $count'; $labels['print'] = 'Imprimir'; $labels['export'] = 'Exportar'; $labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard'; $labels['newcontactgroup'] = 'Crear novo grupo de contactos'; -$labels['groupactions'] = 'Accións cos grupos de contactos...'; $labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior'; $labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo'; $labels['nextpage'] = 'Amosar o seguinte grupo'; @@ -227,9 +274,12 @@ $labels['lastpage'] = 'Amosar o último grupo'; $labels['group'] = 'Grupo'; $labels['groups'] = 'Grupos'; $labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais'; +$labels['searchsave'] = 'Gardar procura'; +$labels['searchdelete'] = 'Eliminar procura'; $labels['import'] = 'Importar'; $labels['importcontacts'] = 'Importar contactos'; $labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:'; +$labels['importtarget'] = 'Engadir contactos ao caderno de enderezos:'; $labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos'; $labels['importtext'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos xa existente.<br/>Polo de agora pódense importar enderezos usando o formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> '; $labels['done'] = 'Rematado'; @@ -245,6 +295,8 @@ $labels['edititem'] = 'Editar'; $labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML'; $labels['defaultcharset'] = 'Xogo de caracteres por omisión'; $labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML'; +$labels['dateformat'] = 'Formato da data'; +$labels['timeformat'] = 'Formato da hora'; $labels['prettydate'] = 'Data decorada'; $labels['setdefault'] = 'Usar como predeterminada'; $labels['autodetect'] = 'Detectar automáticamente'; @@ -252,11 +304,11 @@ $labels['language'] = 'Linguaxe'; $labels['timezone'] = 'Zona horaria'; $labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina'; $labels['signature'] = 'Sinatura'; -$labels['dstactive'] = 'Cambio de hora'; +$labels['dstactive'] = 'Cambio de hora según horario de verán'; $labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML'; $labels['htmlonreply'] = 'só cando se resposte a unha mensaxe HTML'; $labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML'; -$labels['previewpane'] = 'Amosar panel de previsualización'; +$labels['previewpane'] = 'Amosar previsualización'; $labels['skin'] = 'Aspecto da interface'; $labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír'; $labels['logoutcompact'] = 'Compactar a caixa de entrada ao saír'; @@ -272,8 +324,8 @@ $labels['ignore'] = 'ignorar'; $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe como lida ao eliminar'; $labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar'; $labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes marcadas como eliminadas'; -$labels['deletealways'] = 'Borrar as mensaxes aínda se non se poden gardar na papeleira'; -$labels['showremoteimages'] = 'Amosar imaxes anexas remotas'; +$labels['deletealways'] = 'Eliminar as mensaxes aínda que non se poidan gardar no cubo do lixo'; +$labels['showremoteimages'] = 'Amosar as imaxes remotas'; $labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos'; $labels['always'] = 'sempre'; $labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe'; @@ -287,26 +339,26 @@ $labels['messagescomposition'] = 'Composición das mensaxes'; $labels['mimeparamfolding'] = 'Nomes dos ficheiros anexos'; $labels['2231folding'] = 'Conforme ao RFC 2231 (Thunderbird)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; -$labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (other)'; +$labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (outros)'; $labels['force7bit'] = 'Usar MIME para codificar caracteres de 8 bits'; $labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas'; $labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas'; $labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles'; -$labels['displaynext'] = 'Amosar a seguinte mensaxe despois de borrar ou mover unha mensaxe'; +$labels['displaynext'] = 'Logo de eliminar ou mover unha mensaxe ir á mensaxe seguinte'; $labels['mainoptions'] = 'Opcións principais'; $labels['section'] = 'Sección'; $labels['maintenance'] = 'Mantemento'; -$labels['newmessage'] = 'Nova mensaxe'; +$labels['newmessage'] = 'Mensaxes novas'; $labels['listoptions'] = 'Opcións de lista'; $labels['signatureoptions'] = 'Opcións da firma'; $labels['whenreplying'] = 'Ao respostar'; $labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da orixinal'; $labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe embaixo da orixinal'; -$labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma orixinal da mensaxe ao respostar'; +$labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma do remitente ao respostar'; $labels['autoaddsignature'] = 'Engadir firma automáticamente'; -$labels['newmessageonly'] = 'só nas novas mensaxes'; +$labels['newmessageonly'] = 'só nas mensaxes novas'; $labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos'; -$labels['replysignaturepos'] = 'Ao respostar ou reenviar colocar a firma '; +$labels['replysignaturepos'] = 'Ao respostar ou reenviar colocar a firma '; $labels['belowquote'] = 'embaixo do texto citado'; $labels['abovequote'] = 'enriba do texto citado'; $labels['insertsignature'] = 'Engadir firma'; @@ -315,6 +367,13 @@ $labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos'; $labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega'; $labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío'; $labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde'; +$labels['defaultaddressbook'] = 'Engadir contactos ao caderno de enderezos seleccionado'; +$labels['spellcheckbeforesend'] = 'Revisar a ortografía antes de enviar unha mensaxe'; +$labels['spellcheckoptions'] = 'Opción da revisión ortográfica'; +$labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignorar as palabras con símbolos'; +$labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignorar as palabras con números'; +$labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignorar as palabras escritas en maiúsculas'; +$labels['addtodict'] = 'Engadir ao diccionario'; $labels['folder'] = 'Cartafol'; $labels['folders'] = 'Cartafoles'; $labels['foldername'] = 'Nome do cartafol'; @@ -331,9 +390,14 @@ $labels['location'] = 'Situación'; $labels['info'] = 'Información'; $labels['getfoldersize'] = 'Prema para calcular o tamaño do cartafol'; $labels['changesubscription'] = 'Prema para trocar a subscrición'; +$labels['foldertype'] = 'Tipo do cartafol'; +$labels['personalfolder'] = 'Cartafol privado'; +$labels['otherfolder'] = 'Cartafol de outro usuario'; +$labels['sharedfolder'] = 'Cartafol público'; $labels['sortby'] = 'Ordenar por'; $labels['sortasc'] = 'Orde ascendente'; $labels['sortdesc'] = 'Orde descendente'; +$labels['undo'] = 'Desfacer'; $labels['B'] = 'B'; $labels['KB'] = 'KiB'; $labels['MB'] = 'MiB'; diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 521a67a8b..c872c8e83 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -5,7 +5,7 @@ | language/gl_ES/messages.inc | | | | Language file of the Roundcube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team | +| Copyright (C) 2005-2011, The Roundcube Dev Team | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -15,124 +15,145 @@ */ $messages = array(); -$messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso'; -$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas'; -$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; -$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; +$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.'; +$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.'; +$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; -$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura'; +$messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; +$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; $messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; $messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; -$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; +$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; -$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; +$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; $messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; +$messages['uploadingmany'] = 'Cargando ficheiros...'; $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; $messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; -$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente'; +$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente.'; $messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; $messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"'; -$messages['successfullysaved'] = 'Gardada correctamente'; -$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos'; -$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico'; -$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade'; -$messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada'; -$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos'; -$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado'; -$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; -$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe'; -$messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada'; -$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; -$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s)'; -$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s)'; -$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s)'; -$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s)'; +$messages['successfullysaved'] = 'Gardado correctamente.'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos.'; +$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.'; +$messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.'; +$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade.'; +$messages['encryptedmessage'] = 'Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; +$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos.'; +$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado.'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Introduza algún termo para atopar contactos'; +$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe.'; +$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada.'; +$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba.'; +$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s).'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; +$messages['contactdeleting'] = 'Eliminando o(s) contacto(s)...'; +$messages['groupdeleting'] = 'Eliminando o grupo...'; $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; $messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...'; -$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; -$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido'; -$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; -$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina'; -$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente'; -$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Quere introducir un?'; +$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario.'; +$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido.'; +$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina.'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente.'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario.'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?'; $messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; -$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; -$messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos'; -$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico'; +$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar.'; +$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un nome ou un enderezo de correo electrónico.'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.'; -$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes'; -$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias'; +$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes.'; +$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contactos.'; +$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.'; $messages['searching'] = 'Buscando...'; $messages['checking'] = 'Comprobando...'; -$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos'; -$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente'; -$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente'; -$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente'; -$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente'; -$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente'; -$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente'; +$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.'; +$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente.'; +$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente.'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente.'; +$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente.'; +$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente.'; +$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente.'; $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; -$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor'; -$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro'; -$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size'; -$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos'; -$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo'; -$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; -$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto'; +$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor.'; +$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro.'; +$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size.'; +$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos.'; +$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo.'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura.'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto.'; $messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; $messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['copyingcontact'] = 'Copiando o(s) contacto(s)...'; $messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; $messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; -$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente'; -$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega'; -$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; -$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido'; -$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar'; -$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu'; -$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadíronse correctamente os contactos a este grupo'; -$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimíronse correctamente os contactos de este grupo'; -$messages['importwait'] = 'Estou a importar. Por favor, agarde...'; -$messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; +$messages['addingmember'] = 'Engadindo o(s) contacto(s) ao grupo...'; +$messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...'; +$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.'; +$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.'; +$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.'; +$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...'; +$messages['importerror'] = 'Produciuse un erro na importación. O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; $messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>'; -$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida'; -$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu'; +$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ignoráronse $skipped existing entradas</b>'; +$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; +$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu.'; $messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; -$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non foi posible enviar a súa mensaxe.</b>'; -$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor'; -$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación'; -$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg)'; -$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)'; -$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios'; -$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se enviou a súa mensaxe.</b>'; +$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.'; +$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg).'; +$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg).'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios.'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN).'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; -$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email'; +$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; $messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.'; -$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)'; -$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)'; -$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo'; -$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo'; -$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo'; -$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; -$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; -$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; -$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; -$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar'; -$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro'; -$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis'; -$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente'; -$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente'; +$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible eliminar o(s) contacto(s).'; +$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s).'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posible restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).'; +$messages['contactrestored'] = 'Restauráronse correctamente o(s) contacto(s).'; +$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo.'; +$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo.'; +$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo.'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada. '; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posible borrar a procura gardada.'; +$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a procura gardada.'; +$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posible crear a procura gardada.'; +$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; +$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; +$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; +$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; +$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar.'; +$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, introduza máis caracteres.'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro.'; +$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis.'; +$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente.'; +$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente.'; +$messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.'; +$messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.'; ?> |