summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ar_SA/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authoryllar <yllar.pajus@gmail.com>2008-12-01 10:46:11 +0000
committeryllar <yllar.pajus@gmail.com>2008-12-01 10:46:11 +0000
commit9b3dc91f828576cb381c320df6782f9c2671638d (patch)
tree0c1c91c01468e4d0f8ff3e6f465a8c66c6d11f82 /program/localization/ar_SA/messages.inc
parentfa898a4a84202f0ba28c27a39e059c6f5a442c4e (diff)
he_IL, fr_FR, hr_HR, et_EE, ar_SA, az_AZ update
Diffstat (limited to 'program/localization/ar_SA/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/ar_SA/messages.inc2
1 files changed, 2 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc
index 3b14f7393..adc07be55 100644
--- a/program/localization/ar_SA/messages.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -52,6 +52,7 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الر
$messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...';
$messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...';
$messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...';
+$messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...';
$messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل';
$messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
$messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
@@ -92,5 +93,6 @@ $messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع
$messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!';
$messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة';
+$messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟';
?>