diff options
author | thomascube <thomas@roundcube.net> | 2010-04-21 14:47:34 +0000 |
---|---|---|
committer | thomascube <thomas@roundcube.net> | 2010-04-21 14:47:34 +0000 |
commit | b6e09e686cf30a582d499d0680aefdf7f2957c6a (patch) | |
tree | ce36abdb981f12dfdde2f71f9e5ee2bcd671f405 /program/localization/ar_SA/messages.inc | |
parent | 9ef5fa51fbe41452fc66ff939dca43a2085ce0fa (diff) |
Updated Arabic, Finnish, Galician, Hungarian, Japanese, Norwegian, Romanian, Slovenian and Swedisch translation + changed chinese labels in drop-down
Diffstat (limited to 'program/localization/ar_SA/messages.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/ar_SA/messages.inc | 23 |
1 files changed, 21 insertions, 2 deletions
diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc index 9543975ca..a2f56b41d 100644 --- a/program/localization/ar_SA/messages.inc +++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc @@ -6,7 +6,7 @@ | language/ar_SA/messages.inc | | | | Language file of the RoundCube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland | +| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -22,10 +22,13 @@ $messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول'; $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز'; $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; +$messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; +$messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; $messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; +$messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; $messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...'; $messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...'; $messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...'; @@ -44,7 +47,9 @@ $messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسا $messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة'; $messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ'; $messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة'; +$messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل'; $messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة'; +$messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; @@ -59,12 +64,13 @@ $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; $messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة'; $messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكتروني للمُرسل'; $messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\\"الموضوع\\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\"الموضوع\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; $messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟'; $messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟'; $messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه'; $messages['nocontactsreturned'] = 'لم يعثر على أي مراسلين'; $messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريد إلكتروني'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'لم يتم رفع جميع المرفقات بعد. رجاءً الانتظار أو إلغاء عملية الرفع.'; $messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل'; $messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء'; $messages['searching'] = 'جاري البحث...'; @@ -81,6 +87,7 @@ $messages['copyerror'] = 'لم يمكن نسخ أية عناوين'; $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا'; $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; +$messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; @@ -88,11 +95,23 @@ $messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمج $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة'; $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه'; $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعة بنجاح'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعة بنجاح'; $messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...'; $messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.'; $messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>'; $messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!'; $messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة'; $messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. <b>لا يمكن إرسال بريدك.</b>'; +$messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم'; +$messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك'; +$messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from"'; +$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to"'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم'; +$messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max'; ?> |