summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ar_SA/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authoryllar <yllar.pajus@gmail.com>2008-10-09 07:14:12 +0000
committeryllar <yllar.pajus@gmail.com>2008-10-09 07:14:12 +0000
commite3b7a3789035a5c95dcae8d82b0978b64473c5f3 (patch)
treed985082bb56aad480be96621ebe819fc0ab12450 /program/localization/ar_SA/messages.inc
parente70b3b24fc8ac7b54a820ae87ce8f4af4043125e (diff)
Azerbaijani + Arabic update
Diffstat (limited to 'program/localization/ar_SA/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/ar_SA/messages.inc2
1 files changed, 2 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc
index dfaac5310..850736f16 100644
--- a/program/localization/ar_SA/messages.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -56,6 +56,7 @@ $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستم
$messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
$messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
$messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة';
+$messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكتروني للمُرسل';
$messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل';
$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\\"الموضوع\\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟';
$messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟';
@@ -90,5 +91,6 @@ $messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...'
$messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.';
$messages['importconfirm'] = 'تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً:$names';
$messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!';
+$messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة';
?>