summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ast/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authoralecpl <alec@alec.pl>2010-06-08 13:39:57 +0000
committeralecpl <alec@alec.pl>2010-06-08 13:39:57 +0000
commit349a8e36e581694cb200e4f3097d7af8c8628662 (patch)
tree8af291a4d50a99e8fab2da120ac051e7b28a1644 /program/localization/ast/messages.inc
parent64e3e80743415e5fb121eb5c66416593c38ef288 (diff)
- Add real SMTP error description to displayed error messages (#1485927)
Diffstat (limited to 'program/localization/ast/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/ast/messages.inc4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/program/localization/ast/messages.inc b/program/localization/ast/messages.inc
index 5623a59fc..d37f32124 100644
--- a/program/localization/ast/messages.inc
+++ b/program/localization/ast/messages.inc
@@ -102,8 +102,8 @@ $messages['editorwarning'] = 'Si pases a editor en modu testu vas perder tol est
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hai un fallu garrafal de configuración. Contauta col alministrador de secute. <b>Nun se pude unviar el mesaxe</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu de conexón col sirvidor';
$messages['smtpautherror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu d\'autorización';
-$messages['smtpfromerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al aficar el remitente "$from"';
-$messages['smtptoerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al amestar el destinatariu "$to"';
+$messages['smtpfromerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al aficar el remitente "$from" ($msg)';
+$messages['smtptoerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al amestar el destinatariu "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Fallu SMTP: Nun soi a amosar la llista de destinatarios';
$messages['smtperror'] = 'Fallu SMTP: $msg';