summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ca_ES/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Bruederli <thomas@roundcube.net>2013-05-15 23:07:17 +0200
committerThomas Bruederli <thomas@roundcube.net>2013-05-15 23:07:17 +0200
commit3e78fc7fdf23f752ecad3874b196dceaf529976f (patch)
treebd3a90fe767cf0d7d440611848dfe56f4e1e81ce /program/localization/ca_ES/messages.inc
parent5b0deb0030e4fb88030950c1bb81174579aeea14 (diff)
Synced localizations from Transifex
Diffstat (limited to 'program/localization/ca_ES/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/ca_ES/messages.inc70
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/messages.inc b/program/localization/ca_ES/messages.inc
index 5f0e1d609..70c3fbd0c 100644
--- a/program/localization/ca_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/ca_ES/messages.inc
@@ -19,24 +19,26 @@
$messages = array();
$messages['errortitle'] = 'Hi ha hagut un error!';
$messages['loginfailed'] = 'L\'accés ha fallat.';
-$messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies';
-$messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat';
-$messages['storageerror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP';
+$messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies.';
+$messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat.';
+$messages['storageerror'] = 'Error de connexió amb el servidor IMAP.';
$messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
$messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
$messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!';
$messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud';
$messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.';
$messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat.';
-$messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'ha desat les dades.';
+$messages['erroroverquota'] = 'No s\'ha pogut completar l\'operació. No hi ha prou espai lliure al disc dur.';
+$messages['erroroverquotadelete'] = 'No hi ha prou espai lliure. Feu servir MAJÚS+SUPR per suprimir el missatge.';
+$messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'han desat les dades.';
$messages['invalidhost'] = 'Nom de servidor no vàlid.';
$messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.';
-$messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. A reveure!';
+$messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió correctament. A reveure!';
$messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida.';
-$messages['refreshing'] = 'Refrescant...';
+$messages['refreshing'] = 'S\'està refrescant...';
$messages['loading'] = 'S\'està carregant…';
$messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...';
-$messages['uploadingmany'] = 'S\'està pujant els fitxers...';
+$messages['uploadingmany'] = 'S\'estan pujant els fitxers...';
$messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...';
$messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…';
$messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…';
@@ -52,26 +54,26 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser most
$messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.';
$messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes';
-$messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge.';
+$messages['sendingfailed'] = 'Error enviant el missatge.';
$messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.';
$messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat.';
-$messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava.';
+$messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre s\'estava desant.';
$messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).';
$messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).';
-$messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el missatge.';
+$messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) missatge(s).';
$messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).';
-$messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?';
-$messages['deletegroupconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimirr el grup seleccionat?';
-$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?';
+$messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) seleccionat(s)?';
+$messages['deletegroupconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el grup seleccionat?';
+$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) seleccionat(s)?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
$messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...';
$messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...';
$messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...';
$messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...';
-$messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscribint la carpeta...';
-$messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancelant la subscripció de la carpeta...';
-$messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat totalment.';
+$messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscrivint la carpeta...';
+$messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancel·lant la subscripció de la carpeta...';
+$messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat completament.';
$messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.';
$messages['nonamewarning'] = 'Si us plau, introduïu un nom.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.';
@@ -91,11 +93,11 @@ $messages['checking'] = 'S\'està comprovant...';
$messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.';
$messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.';
$messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.';
-$messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament.';
+$messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta de-subscrita correctament.';
$messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.';
$messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.';
-$messages['converting'] = 'S\'està traient format del missatge...';
+$messages['converting'] = 'S\'està traient el format del missatge...';
$messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
$messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
$messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
@@ -103,13 +105,13 @@ $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament.';
$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
-$messages['movingmessage'] = 'S\'està movent el missatge...';
-$messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge...';
-$messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant els contacte(s)...';
-$messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint els missatge(s)...';
-$messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant els missatge(s)...';
-$messages['addingmember'] = 'S\'està afegint els contacte(s) al grup...';
-$messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint els contacte(s) del grup...';
+$messages['movingmessage'] = 'S\'està movent missatge(s)...';
+$messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge(s)...';
+$messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant contacte(s)...';
+$messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint missatge(s)...';
+$messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant missatge(s)...';
+$messages['addingmember'] = 'S\'està afegint contacte(s) al grup...';
+$messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint contacte(s) del grup...';
$messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?';
@@ -132,16 +134,16 @@ $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fa
$messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
$messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).';
$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).';
-$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris.';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la llista de destinataris.';
$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu no vàlida: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.';
-$messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) contacte(s).';
-$messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimits(s) correctament.';
-$messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimits(s).';
-$messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurats correctament.';
+$messages['contactdelerror'] = 'No s\'han pogut suprimir el(s) contacte(s).';
+$messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimit(s) correctament.';
+$messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimit(s).';
+$messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurat(s) correctament.';
$messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.';
$messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.';
$messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.';
@@ -149,7 +151,7 @@ $messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.'
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimit la cerca desada.';
$messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.';
-$messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimits(s) correctament.';
+$messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimit(s) correctament.';
$messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.';
$messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.';
$messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.';
@@ -160,10 +162,10 @@ $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.';
$messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.';
$messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.';
$messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
-$messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al misstage.';
+$messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al missatge.';
$messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
$messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';
-$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓ! Aquest adjunt és sospitós perquè el seu tipus no coincideix amb el tipus declarat al missatge. Si no confies en l\'emissor, no l\'hauries d\'obrir al navegador perquè pot contenir elements maliciosos. <br/><br/><em>Expected: $expected; found: $detected</em>';
-$messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir, has d\'activar Javascript a les opcions del navegador.';
+$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓ! Aquest adjunt és sospitós perquè el seu tipus no coincideix amb el tipus declarat al missatge. Si no confieu en l\'emissor, no l\'hauríeu d\'obrir al navegador perquè pot contenir elements maliciosos. <br/><br/><em>S\'esperava: $expected; s\'ha trobat: $detected</em>';
+$messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir, heu d\'activar Javascript a les opcions del navegador.';
?>