summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/cy_GB
diff options
context:
space:
mode:
authoryllar <yllar.pajus@gmail.com>2009-10-26 21:42:58 +0000
committeryllar <yllar.pajus@gmail.com>2009-10-26 21:42:58 +0000
commitf09ca31fb10f4aa0b63dfc385a6646e7dc444d35 (patch)
treee4e9b3996100dc4f86ade219486087bb1f564b66 /program/localization/cy_GB
parent700ef1f09aeafd5f773737ad43fd4c284d3869b6 (diff)
localization update
Diffstat (limited to 'program/localization/cy_GB')
-rw-r--r--program/localization/cy_GB/labels.inc1
-rw-r--r--program/localization/cy_GB/messages.inc3
2 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/cy_GB/labels.inc b/program/localization/cy_GB/labels.inc
index 5125c7e81..cdbf86037 100644
--- a/program/localization/cy_GB/labels.inc
+++ b/program/localization/cy_GB/labels.inc
@@ -248,6 +248,7 @@ $labels['advancedoptions'] = 'Dewisiadau uwch';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Ffocysu\'r porwr ar y neges newydd';
$labels['checkallfolders'] = 'Chwilio pob ffolder am negeseuon newydd';
$labels['displaynext'] = 'Ar ôl dileu/symud neges dangos y neges nesaf';
+$labels['indexsort'] = 'Defnyddio mynegai negeseuon i drefnu yn ôl dyddiad';
$labels['mainoptions'] = 'Prif Ddewisiadau';
$labels['section'] = 'Adran';
$labels['maintenance'] = 'Gwaith cynnal a chadw';
diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc
index 5ddc8a3d4..c7d5886e4 100644
--- a/program/localization/cy_GB/messages.inc
+++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc
@@ -25,6 +25,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn';
$messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!';
$messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag';
$messages['loading'] = 'Yn llwytho...';
+$messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...';
$messages['loadingdata'] = 'Yn llwytho data...';
$messages['checkingmail'] = 'Yn edrych am negeseuon newydd...';
$messages['sendingmessage'] = 'Yn danfon neges...';
@@ -65,6 +66,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Ni ddanfonwyd y neges. Hoffech chi gael gwared a\
$messages['noldapserver'] = 'Dewiswch weinydd ldap i chwilio';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau';
$messages['nosearchname'] = 'Rhowch enw cyswllt neu gyfeiriad e-bost';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Nid yw pob atodiad wedi eu llwytho i fyny eto. Triwch eto neu canslo.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Cafwyd hyd i $nr neges';
$messages['searchnomatch'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw ganlyniadau chwilio';
$messages['searching'] = 'Yn chwilio...';
@@ -101,5 +103,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$fro
$messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to"';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr';
$messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email';
?>