diff options
author | Thomas Bruederli <thomas@roundcube.net> | 2014-01-30 08:59:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Thomas Bruederli <thomas@roundcube.net> | 2014-01-30 08:59:28 +0100 |
commit | 8404fe9e3289107ac7507764691bac221a212255 (patch) | |
tree | bea366b3c68ccf53a6e51829ea5e32699b4c9f51 /program/localization/fo_FO/messages.inc | |
parent | cfc84e984f253c9ed75aa7260419a6032dff5123 (diff) |
Updated localizations from Transifex
Diffstat (limited to 'program/localization/fo_FO/messages.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/fo_FO/messages.inc | 175 |
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/fo_FO/messages.inc b/program/localization/fo_FO/messages.inc new file mode 100644 index 000000000..be54b71d2 --- /dev/null +++ b/program/localization/fo_FO/messages.inc @@ -0,0 +1,175 @@ +<?php + +/* + +-----------------------------------------------------------------------+ + | localization/<lang>/messages.inc | + | | + | Localization file of the Roundcube Webmail client | + | Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team | + | | + | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | + | any later version with exceptions for skins & plugins. | + | See the README file for a full license statement. | + | | + +-----------------------------------------------------------------------+ + + For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ +*/ +$messages['errortitle'] = 'Ein feilur kom fyri!'; +$messages['loginfailed'] = 'Feilur í innriting.'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'Kagi tín noktar cookies.'; +$messages['sessionerror'] = 'Seta tín er ógyldig ella útgingin.'; +$messages['storageerror'] = 'Feilur í samand til goymslu ambatara.'; +$messages['servererror'] = 'Ambatara Feilur!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Ambatara Feilur: $msg'; +$messages['dberror'] = 'Dátugrun Feilur'; +$messages['requesttimedout'] = 'Umbøn gekk út'; +$messages['errorreadonly'] = 'Kann ikki fremja ger. Mappan kann einans lesast.'; +$messages['errornoperm'] = 'Kann ikki fremja ger. Atgongd nokta.'; +$messages['erroroverquota'] = 'Kann ikki fremja ger. Einki pláss á diski.'; +$messages['erroroverquotadelete'] = 'Einki pláss á diski. Brúka SHIFT+DEL fyri at strika boð.'; +$messages['invalidrequest'] = 'Ógyldig umbøn! Einki dáta varð goymt.'; +$messages['invalidhost'] = 'Ógyldigt ambatara navn.'; +$messages['nomessagesfound'] = 'Eingi boð í funnin hesum postkassa,'; +$messages['loggedout'] = 'Tú hevur strika tína setu. Farvæl!'; +$messages['refreshing'] = 'Endur-innlesur...'; +$messages['loading'] = 'Innlesur...'; +$messages['uploading'] = 'Leggur fílu út...'; +$messages['uploadingmany'] = 'Leggur fílur út...'; +$messages['loadingdata'] = 'Innlesur dáta...'; +$messages['checkingmail'] = 'Kannar fyri nýggj boð...'; +$messages['sendingmessage'] = 'Sendur boð...'; +$messages['messagesent'] = 'Boðini vóru send.'; +$messages['savingmessage'] = 'Goymur boðini.'; +$messages['messagesaved'] = 'Boðini goymd til Skitsur'; +$messages['successfullysaved'] = 'Goymt.'; +$messages['savingresponse'] = 'Goymur svar tekst...'; +$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Vilt tú veruliga strika hendan svar tekst?'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'Persónur lagdur aftrat búðstaðar savn.'; +$messages['contactexists'] = 'Ein persónur við sama telduposti er longu til.'; +$messages['contactnameexists'] = 'Ein persónur við sama navn er longu til.'; +$messages['blockedimages'] = 'Fyri at verja tín privatlív so eru fjarmyndir sperraðar í hesum boði.'; +$messages['encryptedmessage'] = 'Hetta er eini brogla boð og kann ikki sýnast. Tíverri!'; +$messages['nocontactsfound'] = 'Eingir persónar funnir.'; +$messages['contactnotfound'] = 'Umbindni persónurin varð ikki funnin.'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Skriva onkur leiti orð fyri at finna persónar'; +$messages['sendingfailed'] = 'Riggaði ikki at senda boð.'; +$messages['senttooquickly'] = 'Vinarliga bíða $sec sekund(ir) áðrenn tú sendur hetta boð.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Ein feilur kom fyri tá ið roynt var at goyma send boð.'; +$messages['errorsaving'] = 'Ein feilur kom fyri tá ið goymt var.'; +$messages['errormoving'] = 'Kundi ikki flyta boð(ini).'; +$messages['errorcopying'] = 'Kundi ikki avrita boð(ini).'; +$messages['errordeleting'] = 'Kundi ikki strika boð(ini).'; +$messages['errormarking'] = 'Kundi ikki merkja boð(ini).'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika merkt(ar) persónar?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika valda bólk?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika vald boð()?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika hesa mappu?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika øll boð í hesu mappu?'; +$messages['contactdeleting'] = 'Strikar persón(ar)...'; +$messages['groupdeleting'] = 'Strikar bólk...'; +$messages['folderdeleting'] = 'Strikar mappu...'; +$messages['foldermoving'] = 'Flytur mappu...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'Tegnar til mappu...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'Ógyldar tekning til mappu...'; +$messages['formincomplete'] = 'Allir teigirnir vóru ikki fyltir út.'; +$messages['noemailwarning'] = 'Vinarliga skriva ein galdandi teldupost.'; +$messages['nonamewarning'] = 'Vinarliga skriva eitt navn.'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Vinarliga skriva síðu stødd.'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Vinarliga skriva sendara teldupost búðstað.'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Vinarliga skriva minst ein móttakara.'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'Evna teigurin er tómur. Vilt tú skriva nakað í hann?'; +$messages['nobodywarning'] = 'Send hesi boð uttan tekst?'; +$messages['notsentwarning'] = 'Boðini vóru ikki send. Ynskir tú strika hetta boð?'; +$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Eitt fyrrverandi skriva boð, men ósent, boð var funni.\n\nEvni: $subject\nGoymt: $date\n\nVilt tú endur stovna hetta boð?'; +$messages['noldapserver'] = 'Vinarliga vel ein ldap ambatara fyri at leita.'; +$messages['nosearchname'] = 'Vinarliga skriva eitt persón navn ella teldupost búðstað,'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Ikki allar viðheftingar eru uppsendar enn. Vinarliga bíða ella angra uppsendingina.'; +$messages['searchsuccessful'] = '$nr boð funnin.'; +$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr persónar funnir.'; +$messages['searchnomatch'] = 'Leiting gav eingin úrslit.'; +$messages['searching'] = 'Leitar...'; +$messages['checking'] = 'Kannar...'; +$messages['nospellerrors'] = 'Eingin stavifeilur funnin.'; +$messages['folderdeleted'] = 'Mappa sletta.'; +$messages['foldersubscribed'] = 'Mappa tekna til.'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'Ógylt tekning til mappu.'; +$messages['folderpurged'] = 'Mappan er tómd.'; +$messages['folderexpunged'] = 'Mappan var samantrongd.'; +$messages['deletedsuccessfully'] = 'Strika uftan feilir.'; +$messages['converting'] = 'Tekur burt forsniðing...'; +$messages['messageopenerror'] = 'Kundi ikki lesa inn boð frá servara.'; +$messages['fileuploaderror'] = 'Fíla uppsending riggaði ikk.'; +$messages['filesizeerror'] = 'Uppsendi fílur er stórri enn grensan ið er $size.'; +$messages['copysuccess'] = 'Avrita $nr persónar.'; +$messages['movesuccess'] = 'Flutt $nr persónar.'; +$messages['copyerror'] = 'Kundi ikki avrita persónar.'; +$messages['moveerror'] = 'Kundi ikki flyta persónar.'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'Hendan búðstaðar keldan er einans lesandi.'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Kann ikki goyma addressuna hjá persóni.'; +$messages['movingmessage'] = 'Flytur hetta(hesi) boð...'; +$messages['copyingmessage'] = 'Flytur hetta(hesi) boð...'; +$messages['copyingcontact'] = 'Avritar persón(ar)...'; +$messages['movingcontact'] = 'Flytur persón(ar)...'; +$messages['deletingmessage'] = 'Strikar boð(ini)...'; +$messages['markingmessage'] = 'Merkjur boð(ini)...'; +$messages['addingmember'] = 'Leggur persón(ar) aftrat bólk...'; +$messages['removingmember'] = 'Strikar persón(ar) frá bólkið...'; +$messages['receiptsent'] = 'Kvittan er sent.'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Kundi ikki senda kvittan.'; +$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika hendan samleika?'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Tú kanst ikki strika hendan samleika, hetta er tann seinasti.'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'Mappu navn inniheldur óloyvd tekin.'; +$messages['selectimportfile'] = 'Vinarliga vel eina fílu'; +$messages['addresswriterror'] = 'Valda búðstaðar bók kann ikki skrivast í.'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'Persónar vóru lagdir aftrat bólki.'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Persónar vóru strikaðir frá bólki'; +$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Eingin bólka tilluting broytt.'; +$messages['importwait'] = 'Flytur inn, vinarliga bíða...'; +$messages['importformaterror'] = 'Innflyting riggaði ikki! Tann uppsendi fílurin var ikki gyldigur dátu fílur.'; +$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted Persónar innfluttir</b>'; +$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Leyp um $skipped innsetanir</b>'; +$messages['importmessagesuccess'] = 'Innflutt $nr boð.'; +$messages['importmessageerror'] = 'Innflyting bar ikki til! Tann uppsendi fílurin er ikki gyldigur boð ella postkassa fílur'; +$messages['opnotpermitted'] = 'Ger ikki loyvd!'; +$messages['nofromaddress'] = 'Manglar teldupostur í valda samleika.'; +$messages['editorwarning'] = 'Um tú skiftur til reinan tekst verður øll forsniðing mist. Ynskir tú at halda fram?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ein oyðandi samansetings feilur uppstóð. Vinarliga set teg í samband við umsitaran beinanvegin. <b>Tíni boð kundu ikki sendast.</b>'; +$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Feilur ($code): Samband til ambatara riggaði ikki.'; +$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Feilur ($code): Atgongd nokta.'; +$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP feilur ($code): Til bar ikki at seta sendarin til "$from" ($msg).'; +$messages['smtptoerror'] = 'SMTP feilur ($code): Til bar ikki at nýta móttakarin "$to" ($msg)'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP feilur: Til bar ikki at greina móttakara listan.'; +$messages['smtperror'] = 'SMTP feilur: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Ógyldig teldupost búðstaður: $email'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'Ov nógvir móttakarir. Minka um móttakarum til $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Nummarið av limum í bólkinum gongur framvið hægsta mark ið er $max.'; +$messages['internalerror'] = 'Ein innanhýsis feilur kom fyri. Vinarliga royn aftur.'; +$messages['contactdelerror'] = 'Kann ikki strika persón(ar).'; +$messages['contactdeleted'] = 'Persón(ar) strikaðir.'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'Kann ikki endurstovna persón(ar).'; +$messages['contactrestored'] = 'Persónur(ar) endurstovnaðir.'; +$messages['groupdeleted'] = 'Bólkur strikaður.'; +$messages['grouprenamed'] = 'Bólkur umdoyptur.'; +$messages['groupcreated'] = 'Bólkur stovnaður'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'Goymdar leitingar strikaðar'; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Kundi ikki strika goymdar leitingar.'; +$messages['savedsearchcreated'] = 'Goymdar leitingar stovnaðar.'; +$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Kundi ikki stovna goymdar leitingar.'; +$messages['messagedeleted'] = 'Boð(ini) strika.'; +$messages['messagemoved'] = 'Boð(ini) flutt.'; +$messages['messagecopied'] = 'Boð(ini) avrita.'; +$messages['messagemarked'] = 'Boð(ini) merkt.'; +$messages['autocompletechars'] = 'Skriva minst $min tekin fyri sjálvvirkin útfylling riggar.'; +$messages['autocompletemore'] = 'Fleiri úrslit funnin. Vinarliga skriva fleiri tekin.'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'Navn kann ikki verða tómt.'; +$messages['nametoolong'] = 'Navnið er ov langt.'; +$messages['folderupdated'] = 'Mappa dagført.'; +$messages['foldercreated'] = 'Mappa stovna.'; +$messages['invalidimageformat'] = 'Ikki eitt gyldigt mynda slag.'; +$messages['mispellingsfound'] = 'Stavuvillur funnar í tíni boð.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'Kann ikki flyta/avrita mappu til valda mappu. Eingin atgongu-rættindi.'; +$messages['messagetoobig'] = 'Boðini eru ov stór til at handfara.'; +$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ÁVARING! Hendan viðheftingin er undir illgruna av tí at viðheftingar slagið ikki samsvarar við slagið ið var nevnt í boðunum. Um tú ikki stólar uppá sendaran so burdi tú ikki opna viðheftingina í tínum kaga, tí at tað kann innihalda illviljað tilfar.<br/><br/><em>Væntað: $expected; Fann $detected</em>'; +$messages['noscriptwarning'] = 'Ávaring: Hendan webmail tænastan krevur Javascript! Um tú vilt nýta hana, so vinarliga tendra Javascript í tínum kaga.'; +?> |