diff options
author | thomascube <thomas@roundcube.net> | 2007-06-12 18:17:21 +0000 |
---|---|---|
committer | thomascube <thomas@roundcube.net> | 2007-06-12 18:17:21 +0000 |
commit | ba8336ae703dae3f27e5b472d109e8cdff809074 (patch) | |
tree | ec5feae15ab8bc21ee1506392e0e991c4fb65a88 /program/localization/ga/messages.inc | |
parent | 8094288d237a2503de6f97956b5558b28c4db56b (diff) |
Updated/added localizations
Diffstat (limited to 'program/localization/ga/messages.inc')
-rwxr-xr-x | program/localization/ga/messages.inc | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/ga/messages.inc b/program/localization/ga/messages.inc new file mode 100755 index 000000000..cd118be41 --- /dev/null +++ b/program/localization/ga/messages.inc @@ -0,0 +1,74 @@ +<?php + +/* + +-----------------------------------------------------------------------+ + | language/ga/messages.inc | + | | + | Language file of the RoundCube Webmail client | + | Copyright (C) 2007, RoundQube Dev. - Switzerland | + | Licensed under the GNU GPL | + | | + +-----------------------------------------------------------------------+ + | Author: Noel Bourke (cros13) | + +-----------------------------------------------------------------------+ + +*/ + +$messages = array(); +$messages['loginfailed'] = 'Theip an iarraidh chun logáil tú isteach'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'Níor glac do sracléitheoir an fianán seisiúin'; +$messages['sessionerror'] = 'Tá an seisiúin neamhbhailí nó as feidhm'; +$messages['imaperror'] = 'Theip an iarraidh chun nasc go dtí an freastalaí Prótacal Rochtana Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)'; +$messages['nomessagesfound'] = 'Ní bhfuair mé aon teachtaireacht i bosca postas seo'; +$messages['loggedout'] = 'D\'éirigh tú logáil amach. Slán Leat!'; +$messages['mailboxempty'] = 'Tá an bosca postas folamh'; +$messages['loading'] = 'Fan nóiméad, ag lódáil...'; +$messages['loadingdata'] = 'Ag lódáil sonraí...'; +$messages['checkingmail'] = 'Ag seiceáil chun teachtaireacht nua...'; +$messages['sendingmessage'] = 'Ag seol mo teachtaireacht láithreach bonn...'; +$messages['messagesent'] = 'Sheol mé an teachtaireacht'; +$messages['savingmessage'] = 'Ag sábháil an teachtaireacht...'; +$messages['messagesaved'] = 'Sábháil mé an teachtaireacht i dréachtaí'; +$messages['successfullysaved'] = 'D\'éirigh mé agus sábháil mé'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'D\'éirigh mé agus shábháil mé duine nua go dtí an Leabhair Seoltaí'; +$messages['contactexists'] = 'Tá duine i do Leabhair Seoltaí agus tá an seoladh ríomhphost seo aige'; +$messages['blockedimages'] = 'Chun do príobháide a cosain, choiscinn na híomhánna san teachtaireacht seo '; +$messages['encryptedmessage'] = 'Tá an teachtaireacht seo i criptiúchán, Níl an cumas agam chun é a tionscail'; +$messages['nocontactsfound'] = 'Ní raibh aon buine san Leabhair Seoltaí seo'; +$messages['contactnotfound'] = 'Ní bhfuair mé an duine seo'; +$messages['sendingfailed'] = 'Theip an iarraidh chun an teachtaireacht a seol'; +$messages['errorsaving'] = 'Theip mé agus ní shábháil'; +$messages['errormoving'] = 'Theip mé agus ní bog an teachtaireacht'; +$messages['errordeleting'] = 'Theip mé agus níor scrios me an teachtaireacht'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios na daoine seo?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios na teachtaireacht seo?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios an fillteán seo?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios gach teachtaireacht san fillteán seo?'; +$messages['formincomplete'] = 'Níor chríochnaigh tú an foirm'; +$messages['noemailwarning'] = 'Abair liom seoladh ríomhphost nach bfhuil neamhbhaillí'; +$messages['nonamewarning'] = 'Abair liom do ainm'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Abair liom saghas leathanaigh'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Abair liom faighteoir amhain ar a laghad'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'Níl aon ábhair ar an teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé ábair?'; +$messages['nobodywarning'] = 'Níl aon teacs san teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé teachtaireacht ar bith?'; +$messages['notsentwarning'] = 'Theip an iarraidh chun an teachtaireacht a seo. ba mhaith tú scrios do teachtaireacht?'; +$messages['noldapserver'] = 'Abair liom eolaire LDAP chun é a cuardaigh'; +$messages['nocontactsreturned'] = 'Ní bhfuair mé aon duine as an ceist seo'; +$messages['nosearchname'] = 'Abair liom ainm duine nó seoladh ríomhphost'; +$messages['searchsuccessful'] = 'Fuair mé $n teachtaireacht'; +$messages['searchnomatch'] = 'Ní bhfuair mé aon rud as an ceist seo'; +$messages['searching'] = 'Ag tástáil...'; +$messages['checking'] = 'Bím ag dhéanamh na mhaoirseachtí...'; +$messages['nospellerrors'] = 'Ní bhfuair mé aon earráidí i teachtaireacht seo'; +$messages['folderdeleted'] = 'D\'éirigh mé, Scrios mé an fillteán'; +$messages['deletedsuccessfully'] = 'D\'éirigh mé, Scrios mé'; +$messages['converting'] = 'Scrios mé formáidithe as an teachtaireacht seo'; +$messages['messageopenerror'] = 'Theip orm chun an teachtaireacht seo a tarrtháil as an freastalaí'; +$messages['fileuploaderror'] = 'Theip an suas-luchtú'; +$messages['filesizeerror'] = 'Beigh an comhad ró-mhor. Is ea $size uas-saghas chun admháil léite'; +$messages['copysuccess'] = 'D\'éirigh mé agus chuir mé $nr seolagh i do Leabhair Seoltaí'; +$messages['copyerror'] = 'Theip mé agus níor dfhag mé aon seolagh'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'Tá an foinse seolaigh seo inléite amháin'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Theip mé, Níl an cumas agam an seolagh seo a sábháil'; + +?>
\ No newline at end of file |