summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ga/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authorthomascube <thomas@roundcube.net>2007-06-13 05:49:28 +0000
committerthomascube <thomas@roundcube.net>2007-06-13 05:49:28 +0000
commit829ce07bceb6190b284371c6571c29061cf6a4d4 (patch)
tree6c34dac518f431506bf5addcf228a2fdac3d579e /program/localization/ga/messages.inc
parent95609c48f5f51a2a662d2b77d55aad6fae73a112 (diff)
Renamed Irish localization folder
Diffstat (limited to 'program/localization/ga/messages.inc')
-rwxr-xr-xprogram/localization/ga/messages.inc74
1 files changed, 0 insertions, 74 deletions
diff --git a/program/localization/ga/messages.inc b/program/localization/ga/messages.inc
deleted file mode 100755
index cd118be41..000000000
--- a/program/localization/ga/messages.inc
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-<?php
-
-/*
- +-----------------------------------------------------------------------+
- | language/ga/messages.inc |
- | |
- | Language file of the RoundCube Webmail client |
- | Copyright (C) 2007, RoundQube Dev. - Switzerland |
- | Licensed under the GNU GPL |
- | |
- +-----------------------------------------------------------------------+
- | Author: Noel Bourke (cros13) |
- +-----------------------------------------------------------------------+
-
-*/
-
-$messages = array();
-$messages['loginfailed'] = 'Theip an iarraidh chun logáil tú isteach';
-$messages['cookiesdisabled'] = 'Níor glac do sracléitheoir an fianán seisiúin';
-$messages['sessionerror'] = 'Tá an seisiúin neamhbhailí nó as feidhm';
-$messages['imaperror'] = 'Theip an iarraidh chun nasc go dtí an freastalaí Prótacal Rochtana Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)';
-$messages['nomessagesfound'] = 'Ní bhfuair mé aon teachtaireacht i bosca postas seo';
-$messages['loggedout'] = 'D\'éirigh tú logáil amach. Slán Leat!';
-$messages['mailboxempty'] = 'Tá an bosca postas folamh';
-$messages['loading'] = 'Fan nóiméad, ag lódáil...';
-$messages['loadingdata'] = 'Ag lódáil sonraí...';
-$messages['checkingmail'] = 'Ag seiceáil chun teachtaireacht nua...';
-$messages['sendingmessage'] = 'Ag seol mo teachtaireacht láithreach bonn...';
-$messages['messagesent'] = 'Sheol mé an teachtaireacht';
-$messages['savingmessage'] = 'Ag sábháil an teachtaireacht...';
-$messages['messagesaved'] = 'Sábháil mé an teachtaireacht i dréachtaí';
-$messages['successfullysaved'] = 'D\'éirigh mé agus sábháil mé';
-$messages['addedsuccessfully'] = 'D\'éirigh mé agus shábháil mé duine nua go dtí an Leabhair Seoltaí';
-$messages['contactexists'] = 'Tá duine i do Leabhair Seoltaí agus tá an seoladh ríomhphost seo aige';
-$messages['blockedimages'] = 'Chun do príobháide a cosain, choiscinn na híomhánna san teachtaireacht seo ';
-$messages['encryptedmessage'] = 'Tá an teachtaireacht seo i criptiúchán, Níl an cumas agam chun é a tionscail';
-$messages['nocontactsfound'] = 'Ní raibh aon buine san Leabhair Seoltaí seo';
-$messages['contactnotfound'] = 'Ní bhfuair mé an duine seo';
-$messages['sendingfailed'] = 'Theip an iarraidh chun an teachtaireacht a seol';
-$messages['errorsaving'] = 'Theip mé agus ní shábháil';
-$messages['errormoving'] = 'Theip mé agus ní bog an teachtaireacht';
-$messages['errordeleting'] = 'Theip mé agus níor scrios me an teachtaireacht';
-$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios na daoine seo?';
-$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios na teachtaireacht seo?';
-$messages['deletefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios an fillteán seo?';
-$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios gach teachtaireacht san fillteán seo?';
-$messages['formincomplete'] = 'Níor chríochnaigh tú an foirm';
-$messages['noemailwarning'] = 'Abair liom seoladh ríomhphost nach bfhuil neamhbhaillí';
-$messages['nonamewarning'] = 'Abair liom do ainm';
-$messages['nopagesizewarning'] = 'Abair liom saghas leathanaigh';
-$messages['norecipientwarning'] = 'Abair liom faighteoir amhain ar a laghad';
-$messages['nosubjectwarning'] = 'Níl aon ábhair ar an teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé ábair?';
-$messages['nobodywarning'] = 'Níl aon teacs san teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé teachtaireacht ar bith?';
-$messages['notsentwarning'] = 'Theip an iarraidh chun an teachtaireacht a seo. ba mhaith tú scrios do teachtaireacht?';
-$messages['noldapserver'] = 'Abair liom eolaire LDAP chun é a cuardaigh';
-$messages['nocontactsreturned'] = 'Ní bhfuair mé aon duine as an ceist seo';
-$messages['nosearchname'] = 'Abair liom ainm duine nó seoladh ríomhphost';
-$messages['searchsuccessful'] = 'Fuair mé $n teachtaireacht';
-$messages['searchnomatch'] = 'Ní bhfuair mé aon rud as an ceist seo';
-$messages['searching'] = 'Ag tástáil...';
-$messages['checking'] = 'Bím ag dhéanamh na mhaoirseachtí...';
-$messages['nospellerrors'] = 'Ní bhfuair mé aon earráidí i teachtaireacht seo';
-$messages['folderdeleted'] = 'D\'éirigh mé, Scrios mé an fillteán';
-$messages['deletedsuccessfully'] = 'D\'éirigh mé, Scrios mé';
-$messages['converting'] = 'Scrios mé formáidithe as an teachtaireacht seo';
-$messages['messageopenerror'] = 'Theip orm chun an teachtaireacht seo a tarrtháil as an freastalaí';
-$messages['fileuploaderror'] = 'Theip an suas-luchtú';
-$messages['filesizeerror'] = 'Beigh an comhad ró-mhor. Is ea $size uas-saghas chun admháil léite';
-$messages['copysuccess'] = 'D\'éirigh mé agus chuir mé $nr seolagh i do Leabhair Seoltaí';
-$messages['copyerror'] = 'Theip mé agus níor dfhag mé aon seolagh';
-$messages['sourceisreadonly'] = 'Tá an foinse seolaigh seo inléite amháin';
-$messages['errorsavingcontact'] = 'Theip mé, Níl an cumas agam an seolagh seo a sábháil';
-
-?> \ No newline at end of file