summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
authorAleksander Machniak <alec@alec.pl>2013-10-10 19:21:14 +0200
committerAleksander Machniak <alec@alec.pl>2013-10-10 19:21:14 +0200
commit4136174517d426dcec74304ce004b4c845f075f5 (patch)
tree0dacb02a42c09463fab55e77949492d7be7383d8 /program/localization/gl_ES/labels.inc
parent63573c931224d9496ab92027e94543dd9f7d9d36 (diff)
Clean up translations once again, this time remove untranslated strings for all langs
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/labels.inc5
1 files changed, 0 insertions, 5 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc
index 4711d9722..780d47d77 100644
--- a/program/localization/gl_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc
@@ -15,8 +15,6 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
-
-
$labels['welcome'] = 'Benvido a $product';
$labels['username'] = 'Nome de usuario';
$labels['password'] = 'Contrasinal';
@@ -177,7 +175,6 @@ $labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca';
$labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca';
$labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira';
$labels['body'] = 'Corpo';
-$labels['type'] = 'Type';
$labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra';
$labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Amosar en texto plano';
@@ -310,14 +307,12 @@ $labels['nextpage'] = 'Amosar o seguinte grupo';
$labels['lastpage'] = 'Amosar o último grupo';
$labels['group'] = 'Grupo';
$labels['groups'] = 'Grupos';
-$labels['listgroup'] = 'List group members';
$labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais';
$labels['searchsave'] = 'Gardar procura';
$labels['searchdelete'] = 'Eliminar procura';
$labels['import'] = 'Importar';
$labels['importcontacts'] = 'Importar contactos';
$labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:';
-$labels['importtarget'] = 'Engadir contactos ao caderno de enderezos:';
$labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos';
$labels['importdesc'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos preexistente.<br/>Pódense importar enderezos en formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (valores separados por comas)';
$labels['done'] = 'Rematado';