summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authorAleksander Machniak <alec@alec.pl>2014-08-17 09:36:32 +0200
committerAleksander Machniak <alec@alec.pl>2014-08-17 09:36:32 +0200
commit1299c6a231dded7d941a3e32f3b531476cd5d07d (patch)
tree8189d69aacaf18f14ff5f46777db873de55af913 /program/localization/gl_ES/messages.inc
parente66a77e5601842a855963a25c3f4e229969c3392 (diff)
Update translations
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/messages.inc7
1 files changed, 6 insertions, 1 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
index 2e9fc338d..1ce134b48 100644
--- a/program/localization/gl_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -22,7 +22,9 @@ $messages['sessionerror'] = 'A tú sesión non é válida ou expirou.';
$messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.';
$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!';
$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg';
+$messages['connerror'] = 'Fallou a conexión co servidor!';
$messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!';
+$messages['windowopenerror'] = 'Bloquouse a fiestra emerxente!';
$messages['requesttimedout'] = 'A petición expirou';
$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. O cartafol é de só lectura.';
$messages['errornoperm'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. Permiso denegado.';
@@ -32,6 +34,8 @@ $messages['invalidrequest'] = 'Petición non válida! Non se gardou ningún dato
$messages['invalidhost'] = 'O nome do servidor non é válido.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.';
$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a tú sesión. Até logo!';
+$messages['mailboxempty'] = 'O cartafol está baleiro';
+$messages['nomessages'] = 'Non hai mensaxes';
$messages['refreshing'] = 'A refrescar...';
$messages['loading'] = 'Cargando...';
$messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...';
@@ -90,6 +94,7 @@ $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contactos.';
$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.';
$messages['searching'] = 'Buscando...';
$messages['checking'] = 'Comprobando...';
+$messages['stillsearching'] = 'Buscando...';
$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.';
$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol foi eliminado correctamente.';
$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol subscribiuse correctamente.';
@@ -133,7 +138,7 @@ $messages['importmessagesuccess'] = 'Importadas $nr mensaxes con éxito';
$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de correo';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleches.';
-$messages['editorwarning'] = 'Se mudas agora ao editor de texto plano, vas perder todo o formato do texto. Queres continuar?';
+$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacta coa persoa administradora inmediatamente. <b>Non se enviou a túa mensaxe.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.';
$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.';