diff options
author | alecpl <alec@alec.pl> | 2009-10-07 10:05:48 +0000 |
---|---|---|
committer | alecpl <alec@alec.pl> | 2009-10-07 10:05:48 +0000 |
commit | 4411ea9623c0db8c1d6859e369c700d7cd0d1325 (patch) | |
tree | b12456bc935ca2ab01024490f129e6638f65f815 /program/localization/it_IT | |
parent | b4d940b112f05f734001721e25040d9768677a93 (diff) |
- typo (#1486205)
Diffstat (limited to 'program/localization/it_IT')
-rw-r--r-- | program/localization/it_IT/labels.inc | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/program/localization/it_IT/labels.inc b/program/localization/it_IT/labels.inc index cea2192ac..62051e2a9 100644 --- a/program/localization/it_IT/labels.inc +++ b/program/localization/it_IT/labels.inc @@ -168,7 +168,7 @@ $labels['addbcc'] = 'Aggiungi Bcc'; $labels['addreplyto'] = 'Aggiungi Rispondi a'; $labels['mdnrequest'] = 'Il mittente ha richiesto di ricevere una notifica dell\'avvenuta lettura del messaggio. Si desidera inviare tale notifica?'; $labels['receiptread'] = 'Ricevuta di ritorno (letto)'; -$labels['yourmessage'] = 'Questa è la ricevuta di ritorno del mesaggio inviato'; +$labels['yourmessage'] = 'Questa è la ricevuta di ritorno del messaggio inviato'; $labels['receiptnote'] = 'Nota: questa Ricevuta di ritorno attesta solamente che il messaggio è stato visualizzato nel computer del destinatario. Non c\'è pertanto alcuna garanzia che il destinatario abbia letto o compreso il suo contenuto.'; $labels['name'] = 'Nome visualizzato'; $labels['firstname'] = 'Nome'; |