summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ja/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authorthomascube <thomas@roundcube.net>2006-02-19 18:32:27 +0000
committerthomascube <thomas@roundcube.net>2006-02-19 18:32:27 +0000
commit0615a69974d0101d3159511d416bb2c75ffa1ad9 (patch)
treea39466e1dbedae5e8d24ad05ec02ca55415d5563 /program/localization/ja/messages.inc
parent181798f913b5e4c58b67f78801819638c960ab06 (diff)
Updated several localizations
Diffstat (limited to 'program/localization/ja/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/ja/messages.inc35
1 files changed, 33 insertions, 2 deletions
diff --git a/program/localization/ja/messages.inc b/program/localization/ja/messages.inc
index bfc752efc..184a059ad 100644
--- a/program/localization/ja/messages.inc
+++ b/program/localization/ja/messages.inc
@@ -32,21 +32,25 @@ $messages['loggedout'] = 'セッションの切断に成功しました。さよ
$messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。';
+$messages['loading'] = '読み込み中...';
+
$messages['loadingdata'] = 'データを読み込み中です...';
+$messages['sendingmessage'] = 'メッセージの送信中です...';
+
$messages['messagesent'] = 'メッセージの送信に成功しました。';
$messages['successfullysaved'] = '保存に成功しました。';
$messages['addedsuccessfully'] = '連絡先をアドレス帳への追加に成功しました。';
-$messages['contactexists'] = 'この電子メールアドレスは連絡簿に既に存在します。';
+$messages['contactexists'] = 'この電子メールアドレスはアドレス帳に既に存在します。';
$messages['blockedimages'] = 'プライバシを保護するために、このメッセージのリモート画像はブロックされました。';
$messages['encryptedmessage'] = 'これは暗号化されたメッセージで表示することができません。ごめんなさい!';
-$messages['nocontactsfound'] = '連絡簿が見つかりません。';
+$messages['nocontactsfound'] = '連絡先が見つかりません。';
$messages['sendingfailed'] = 'メッセージの送信に失敗しました。';
@@ -56,5 +60,32 @@ $messages['errormoving'] = 'メッセージの移動ができません。';
$messages['errordeleting'] = 'メッセージの削除ができません。';
+$messages['deletecontactconfirm'] = '本当に選択した連絡先を削除しますか?';
+
+$messages['deletefolderconfirm'] = '本当にこのフォルダーを削除しますか?';
+
+$messages['purgefolderconfirm'] = '本当にこのフォルダーのすべてのメッセージを削除しますか?';
+
+$messages['formincomplete'] = 'フォームは完全に埋められていません。';
+
+$messages['noemailwarning'] = '有効な電子メールアドレスを入力してください';
+
+$messages['nonamewarning'] = '名前を入力してください';
+
+$messages['nopagesizewarning'] = 'ページサイズを入力してください';
+
+$messages['norecipientwarning'] = '少なくとも 1 つ受信者を入力してください';
+
+$messages['nosubjectwarning'] = '項目「件名」が空です。今入力しますか?';
+
+$messages['nobodywarning'] = 'テキストの無いメッセージを送信しますか?';
+
+$messages['notsentwarning'] = 'メッセージは送信されませんでした。メッセージを破棄したいですか?';
+
+$messages['noldapserver'] = '検索する LDAP サーバーを選択してください';
+
+$messages['nocontactsreturned'] = '連絡先が見つかりません';
+
+$messages['nosearchname'] = '連絡先名か電子メールアドレスを入力してください';
?> \ No newline at end of file