summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ja_JP/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authoralecpl <alec@alec.pl>2010-12-03 10:58:40 +0000
committeralecpl <alec@alec.pl>2010-12-03 10:58:40 +0000
commitaf3c045ecf4865361981f4c9aa392dfe1f93ac90 (patch)
tree5d82d0c7e056c020033d13f0b0037cd8c7c220f8 /program/localization/ja_JP/messages.inc
parenta5ee723f4254d8c7a4f8bf236c3e0a6bec8a5676 (diff)
- New Folder Manager UI
- Fix invalid Request when creating a folder (#1487443) - Add folder size and quota indicator in folder manager (#1485780) - Add possibility to move a subfolder into root folder (#1486791)
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/messages.inc3
1 files changed, 0 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc
index c1a79a8c2..94b76a7ce 100644
--- a/program/localization/ja_JP/messages.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -58,9 +58,7 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = '選択した連絡先を本当に削除し
$messages['deletemessagesconfirm'] = '選択したメールを本当に削除しますか?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダを本当に削除しますか?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダの全メールを本当に削除しますか?';
-$messages['foldercreating'] = 'フォルダを作成しています...';
$messages['folderdeleting'] = 'フォルダを削除しています...';
-$messages['folderrenaming'] = 'フォルダ名を変更しています...';
$messages['foldermoving'] = 'フォルダを移動しています...';
$messages['formincomplete'] = 'すべてのフォームの項目を入力していません。';
$messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力してください。';
@@ -97,7 +95,6 @@ $messages['markingmessage'] = 'メールをマークしています...';
$messages['receiptsent'] = '開封確認を送信しました。';
$messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できません。';
$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも 1 つの個人情報が必要です。';
-$messages['addsubfolderhint'] = '現在選択しているフォルダのサブフォルダとして作成されます。';
$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利用できない文字が含まれています。';
$messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。';
$messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳に書き込めません。';