diff options
author | yllar <yllar.pajus@gmail.com> | 2009-09-13 16:42:56 +0000 |
---|---|---|
committer | yllar <yllar.pajus@gmail.com> | 2009-09-13 16:42:56 +0000 |
commit | c678da1dfe31706ba8de5ec62db9c15efd2558d7 (patch) | |
tree | 9e25b297fb0e49432604c6209cf3dd17a5013cfd /program/localization/ja_JP | |
parent | 7fec6b2de7d827fd34785000c9cef7f5defa86f1 (diff) |
translation update
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP')
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/labels.inc | 18 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/messages.inc | 11 |
2 files changed, 21 insertions, 8 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index 142c1dbfc..7522adb23 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -34,8 +34,8 @@ $labels['sent'] = '送信済みアイテム'; $labels['trash'] = 'ごみ箱'; $labels['junk'] = '迷惑メール'; $labels['subject'] = '件名'; -$labels['from'] = '送信者'; -$labels['to'] = '受信者'; +$labels['from'] = '差出人'; +$labels['to'] = '宛先'; $labels['cc'] = 'コピー'; $labels['bcc'] = 'Bcc'; $labels['replyto'] = '返信先'; @@ -53,7 +53,7 @@ $labels['filename'] = 'ファイル名'; $labels['filesize'] = 'ファイルサイズ'; $labels['preferhtml'] = 'HTMLを表示'; $labels['htmlmessage'] = 'HTMLメール'; -$labels['prettydate'] = '簡易な日付表示'; +$labels['prettydate'] = '短い日付表示'; $labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加'; $labels['sun'] = '日'; $labels['mon'] = '月'; @@ -97,7 +97,7 @@ $labels['today'] = '今日'; $labels['checkmail'] = '新着の確認'; $labels['writenewmessage'] = '新規メールの作成'; $labels['replytomessage'] = '返信'; -$labels['replytoallmessage'] = '送信者とすべての受信者に返信'; +$labels['replytoallmessage'] = '差出人とすべての宛先に返信'; $labels['forwardmessage'] = '転送'; $labels['deletemessage'] = '削除'; $labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動'; @@ -169,7 +169,7 @@ $labels['maxuploadsize'] = '添付可能ファイルサイズ : $size'; $labels['addcc'] = 'Cc 追加'; $labels['addbcc'] = 'Bcc 追加'; $labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加'; -$labels['mdnrequest'] = 'メールの送信者は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?'; +$labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?'; $labels['receiptread'] = '開封確認 (表示済)'; $labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメールに対する開封確認です。'; $labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認はメールが受信者に表示されたことの通知です。受信者がメールを読んだこと、内容を理解したことを保証するものではありません。'; @@ -227,7 +227,7 @@ $labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダのコンパクト $labels['uisettings'] = 'ユーザーインターフェース'; $labels['serversettings'] = 'サーバの設定'; $labels['mailboxview'] = '受信箱'; -$labels['mdnrequests'] = '送信者への通知'; +$labels['mdnrequests'] = '差出人への通知'; $labels['askuser'] = 'ユーザーに確認する'; $labels['autosend'] = '自動的に送信する'; $labels['ignore'] = '無視する'; @@ -251,6 +251,12 @@ $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (other)'; $labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; $labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザにフォーカスを移す'; $labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを確認する'; +$labels['displaynext'] = 'メールを削除・移動したら、次のメールを表示する'; +$labels['mainoptions'] = '基本設定'; +$labels['section'] = '設定項目'; +$labels['maintenance'] = 'メンテナンス設定'; +$labels['newmessage'] = '新着メール設定'; +$labels['listoptions'] = '一覧設定'; $labels['folder'] = 'フォルダ'; $labels['folders'] = 'フォルダ一覧'; $labels['foldername'] = 'フォルダ名'; diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc index 9e8c6f2d7..fdb83e896 100644 --- a/program/localization/ja_JP/messages.inc +++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc @@ -24,6 +24,7 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'ブラウザで Cookie が無効に設定され $messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。'; $messages['imaperror'] = 'IMAP サーバへの接続に失敗しました。'; $messages['servererror'] = 'サーバエラーが発生しました。'; +$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです! 保存されませんでした。'; $messages['nomessagesfound'] = 'メールはありません。'; $messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。'; $messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。'; @@ -60,8 +61,8 @@ $messages['formincomplete'] = 'フォームの項目が完全に入力されて $messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力して下さい。'; $messages['nonamewarning'] = '名前を入力して下さい。'; $messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力して下さい。'; -$messages['nosenderwarning'] = '送信者のメールアドレスを入力してください。'; -$messages['norecipientwarning'] = '受信者を最低 1 人は入力して下さい。'; +$messages['nosenderwarning'] = '差出人のメールアドレスを入力してください。'; +$messages['norecipientwarning'] = '宛先を最低 1 人は入力して下さい。'; $messages['nosubjectwarning'] = '件名が空です。今すぐ入力しますか?'; $messages['nobodywarning'] = '本文が無いメールを送信しますか?'; $messages['notsentwarning'] = 'メールは送信されませんでした。破棄しますか?'; @@ -98,5 +99,11 @@ $messages['opnotpermitted'] = 'その操作は許可されていません。'; $messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。'; $messages['editorwarning'] = 'テキストエディタに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。<b>メッセージは送信されませんでした。</b>システム管理者に至急連絡してください。'; +$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました'; +$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました'; +$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できませんでした'; +$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できませんでした'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できませんでした'; +$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; ?> |