summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authoralecpl <alec@alec.pl>2010-08-13 06:21:29 +0000
committeralecpl <alec@alec.pl>2010-08-13 06:21:29 +0000
commitb72a1001dc8e4fa7a2245cde4a0556f405eccbc9 (patch)
tree2ad59bebcefe7ac4b71a28de447ff6edb5f526c3 /program/localization/ja_JP
parent1a2f8375ded7563964ea24c44c7874a92e6f7b77 (diff)
- ja_JP update (#1486911)
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP')
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/labels.inc99
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/messages.inc26
2 files changed, 96 insertions, 29 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc
index 7268c7cfb..48f5b5042 100644
--- a/program/localization/ja_JP/labels.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -16,23 +16,33 @@
@version $Id$
+EN-Revision: 3891
+
*/
$labels = array();
+
+// login page
$labels['welcome'] = 'ようこそ $product へ';
$labels['username'] = 'ユーザー名';
$labels['password'] = 'パスワード';
$labels['server'] = 'サーバー';
$labels['login'] = 'ログイン';
+
+// taskbar
$labels['logout'] = 'ログアウト';
$labels['mail'] = '電子メール';
$labels['settings'] = '個人設定';
$labels['addressbook'] = 'アドレス帳';
+
+// mailbox names
$labels['inbox'] = '受信トレイ';
$labels['drafts'] = '下書き';
$labels['sent'] = '送信済みアイテム';
$labels['trash'] = 'ごみ箱';
$labels['junk'] = '迷惑メール';
+
+// message listing
$labels['subject'] = '件名';
$labels['from'] = '差出人';
$labels['to'] = '宛先';
@@ -43,18 +53,26 @@ $labels['date'] = '日付';
$labels['size'] = '容量';
$labels['priority'] = '優先度';
$labels['organization'] = '所属';
+
+// aliases
$labels['reply-to'] = '返信先';
+
$labels['mailboxlist'] = 'フォルダー一覧';
$labels['messagesfromto'] = '表示中のメール: $from ~ $to (全: $count 件)';
$labels['threadsfromto'] = '表示中のスレッド: $from ~ $to (全: $count 件)';
$labels['messagenrof'] = '現在のメール: $nr (全: $count 件)';
+
$labels['copy'] = 'コピー';
$labels['move'] = '移動';
$labels['moveto'] = 'フォルダーの移動';
$labels['download'] = 'ダウンロード';
+
$labels['filename'] = 'ファイル名';
$labels['filesize'] = 'ファイル サイズ';
+
$labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加';
+
+// weekdays short
$labels['sun'] = '日';
$labels['mon'] = '月';
$labels['tue'] = '火';
@@ -62,6 +80,8 @@ $labels['wed'] = '水';
$labels['thu'] = '木';
$labels['fri'] = '金';
$labels['sat'] = '土';
+
+// weekdays long
$labels['sunday'] = '日曜日';
$labels['monday'] = '月曜日';
$labels['tuesday'] = '火曜日';
@@ -69,6 +89,8 @@ $labels['wednesday'] = '水曜日';
$labels['thursday'] = '木曜日';
$labels['friday'] = '金曜日';
$labels['saturday'] = '土曜日';
+
+// months short
$labels['jan'] = '1 月';
$labels['feb'] = '2 月';
$labels['mar'] = '3 月';
@@ -81,6 +103,8 @@ $labels['sep'] = '9 月';
$labels['oct'] = '10 月';
$labels['nov'] = '11 月';
$labels['dec'] = '12 月';
+
+// months long
$labels['longjan'] = '1 月';
$labels['longfeb'] = '2 月';
$labels['longmar'] = '3 月';
@@ -93,7 +117,10 @@ $labels['longsep'] = '9 月';
$labels['longoct'] = '10 月';
$labels['longnov'] = '11 月';
$labels['longdec'] = '12 月';
+
$labels['today'] = '今日';
+
+// toolbar buttons
$labels['checkmail'] = '新着の確認';
$labels['writenewmessage'] = '新規メールの作成';
$labels['replytomessage'] = '返信';
@@ -117,7 +144,8 @@ $labels['markread'] = '既読にする';
$labels['markunread'] = '未読にする';
$labels['markflagged'] = 'フラグを付ける';
$labels['markunflagged'] = 'フラグを外す';
-$labels['messageactions'] = 'その他の処理...';
+$labels['messageactions'] = 'その他の操作...';
+
$labels['select'] = '選択';
$labels['all'] = 'すべて';
$labels['none'] = 'なし';
@@ -128,12 +156,14 @@ $labels['unanswered'] = '未返信';
$labels['deleted'] = '削除済み';
$labels['invert'] = '反転';
$labels['filter'] = 'フィルター';
+
$labels['list'] = '一覧';
$labels['threads'] = 'スレッド';
$labels['expand-all'] = 'すべて展開';
$labels['expand-unread'] = '未開封のメールを展開';
$labels['collapse-all'] = 'すべて折りたたむ';
$labels['threaded'] = 'スレッドにする';
+
$labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドの展開';
$labels['do_expand'] = 'すべてのスレッド';
$labels['expand_only_unread'] = '未開封のメールのみ';
@@ -149,19 +179,25 @@ $labels['listcolumns'] = '列の一覧';
$labels['listsorting'] = '整列基準';
$labels['listorder'] = '整列順';
$labels['listmode'] = '一覧表示モード';
-$labels['folderactions'] = 'フォルダー操作...';
+
+$labels['folderactions'] = 'フォルダーの操作...';
$labels['compact'] = 'コンパクト';
$labels['empty'] = '空';
$labels['purge'] = 'ごみ箱を空にする';
+
$labels['quota'] = 'ディスク使用量';
$labels['unknown'] = '不明';
$labels['unlimited'] = '無制限';
+
$labels['quicksearch'] = '検索';
$labels['resetsearch'] = '検索解除';
$labels['searchmod'] = '検索条件';
$labels['msgtext'] = 'すべてのメール';
+
$labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く';
-$labels['emlsave'] = 'eml ファイルとして保存';
+$labels['emlsave'] = 'eml 形式で保存する';
+
+// message compose
$labels['compose'] = 'メールの作成';
$labels['editasnew'] = '新規として編集';
$labels['savemessage'] = '下書きに保存';
@@ -170,43 +206,58 @@ $labels['addattachment'] = 'ファイルの添付';
$labels['charset'] = '文字エンコード';
$labels['editortype'] = 'エディターの種類';
$labels['returnreceipt'] = '開封確認';
+
$labels['checkspelling'] = 'スペル チェック';
$labels['resumeediting'] = 'メール作成に戻る';
$labels['revertto'] = '元に戻す';
+
$labels['attachments'] = '添付ファイル';
$labels['upload'] = 'アップロード';
$labels['close'] = '閉じる';
-$labels['messageoptions'] = 'メッセージ オプション...';
+$labels['messageoptions'] = 'メッセージのオプション...';
+
$labels['low'] = '低い';
$labels['lowest'] = '最低';
$labels['normal'] = '通常';
$labels['high'] = '高い';
$labels['highest'] = '最高';
+
$labels['nosubject'] = '(件名なし)';
$labels['showimages'] = '画像の表示';
$labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示';
+
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'テキスト';
$labels['savesentmessagein'] = '送信済みメールの保存先';
$labels['dontsave'] = '保存しない';
-$labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイル サイズは最大 $size です。';
+$labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルのサイズは最大 $size です。';
+
$labels['addcc'] = 'Cc 追加';
$labels['addbcc'] = 'Bcc 追加';
$labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加';
+
+
+// mdn
$labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?';
-$labels['receiptread'] = '開封確認 (表示済)';
+$labels['receiptread'] = '開封確認 (表示済み)';
$labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメールに対する開封確認です。';
$labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認はメールが受信者に表示されたことの通知です。受信者がメールを読んだこと、内容を理解したことを保証するものではありません。';
+
+// address boook
$labels['name'] = '表示名';
-$labels['firstname'] = '名前';
-$labels['surname'] = '名字';
+$labels['firstname'] = '名 (ファースト ネーム)';
+$labels['surname'] = '姓 (ラスト ネーム)';
$labels['email'] = 'メールアドレス';
+
$labels['addcontact'] = '連絡先の新規追加';
$labels['editcontact'] = '連絡先の編集';
+$labels['contacts'] = '連絡先';
+
$labels['edit'] = '編集';
$labels['cancel'] = 'キャンセル';
$labels['save'] = '保存';
$labels['delete'] = '削除';
+
$labels['newcontact'] = '連絡先の新規作成';
$labels['deletecontact'] = '連絡先の削除';
$labels['composeto'] = 'この連絡先へメールの送信';
@@ -216,32 +267,40 @@ $labels['export'] = 'エクスポート';
$labels['exportvcards'] = 'vCard 形式でエクスポート';
$labels['newcontactgroup'] = '連絡先グループの新規作成';
$labels['groupactions'] = '連絡先グループの操作...';
+
$labels['previouspage'] = '前の一覧へ';
$labels['firstpage'] = '最初の一覧へ';
$labels['nextpage'] = '次の一覧へ';
$labels['lastpage'] = '最後の一覧へ';
+
$labels['group'] = 'グループ';
$labels['groups'] = 'グループ';
$labels['personaladrbook'] = '個人アドレス';
+
$labels['import'] = 'インポート';
$labels['importcontacts'] = '連絡先のインポート';
$labels['importfromfile'] = 'インポートするファイル:';
$labels['importreplace'] = '現在のアドレス帳と置き換える';
$labels['importtext'] = '既存のアドレス帳の連絡先をアップロードできます。現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> 形式からのインポートに対応しています。';
$labels['done'] = '完了';
+
$labels['settingsfor'] = '次の設定:';
+
$labels['preferences'] = '設定';
$labels['userpreferences'] = 'ユーザー設定';
$labels['editpreferences'] = 'ユーザー設定の変更';
+
$labels['identities'] = '個人情報';
$labels['manageidentities'] = 'アカウントの個人情報管理';
$labels['newidentity'] = '個人情報の新規作成';
+
$labels['newitem'] = '新しい項目';
$labels['edititem'] = '項目の編集';
+
$labels['preferhtml'] = 'HTML を表示する';
$labels['defaultcharset'] = '標準の文字セット';
$labels['htmlmessage'] = 'HTML メール';
-$labels['prettydate'] = '短い日付表示';
+$labels['prettydate'] = '短い日付で表示';
$labels['setdefault'] = '標準の設定';
$labels['autodetect'] = '自動識別';
$labels['language'] = '言語';
@@ -267,14 +326,14 @@ $labels['flagfordeletion'] = '実際に削除せずに削除済みフラグを
$labels['skipdeleted'] = '削除済みメールを表示しない';
$labels['deletealways'] = 'ごみ箱への移動に失敗したメールはすぐに削除';
$labels['showremoteimages'] = '外部 URL の画像をインライン表示する';
-$labels['fromknownsenders'] = '知り合いから';
+$labels['fromknownsenders'] = '送信者が知人の場合';
$labels['always'] = '常に';
$labels['showinlineimages'] = 'メールに添付された画像を表示する';
$labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存する';
$labels['everynminutes'] = '$n 分毎';
$labels['keepalive'] = '新着メールの確認間隔';
-$labels['never'] = '確認しない';
-$labels['immediately'] = '今すぐ確認';
+$labels['never'] = 'しない';
+$labels['immediately'] = 'すぐに';
$labels['messagesdisplaying'] = 'メールの表示';
$labels['messagescomposition'] = 'メールの作成';
$labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイル名';
@@ -283,9 +342,9 @@ $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメーラー)';
$labels['force7bit'] = 'マルチバイト文字列を MIME エンコードする';
$labels['advancedoptions'] = '高度な設定';
-$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザーをアクティブ化';
+$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザーをアクティブにする';
$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダーで新着メールを表示する';
-$labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示する';
+$labels['displaynext'] = 'メールの削除や移動後に次のメールを表示する';
$labels['mainoptions'] = '基本設定';
$labels['section'] = '設定項目';
$labels['maintenance'] = 'メンテナンス設定';
@@ -305,6 +364,7 @@ $labels['abovequote'] = '引用部の前';
$labels['insertsignature'] = '署名の挿入';
$labels['previewpanemarkread'] = '開封済みにする';
$labels['afternseconds'] = '$n 秒後';
+
$labels['folder'] = 'フォルダー';
$labels['folders'] = 'フォルダー一覧';
$labels['foldername'] = 'フォルダー名';
@@ -317,13 +377,18 @@ $labels['renamefolder'] = 'フォルダー名の変更';
$labels['deletefolder'] = 'フォルダーの削除';
$labels['managefolders'] = 'フォルダーの管理';
$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダー';
-$labels['sortby'] = '整列の基準';
-$labels['sortasc'] = '昇順で整列';
-$labels['sortdesc'] = '降順で整列';
+
+$labels['sortby'] = '並び替えの基準';
+$labels['sortasc'] = '昇順で並び替え';
+$labels['sortdesc'] = '降順で並び替え';
+
+// units
$labels['B'] = 'バイト';
$labels['KB'] = 'KB';
$labels['MB'] = 'MB';
$labels['GB'] = 'GB';
+
+// character sets
$labels['unicode'] = 'Unicode';
$labels['english'] = '英語';
$labels['westerneuropean'] = '西ヨーロッパ言語';
diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc
index d5b2b53fa..8049d3133 100644
--- a/program/localization/ja_JP/messages.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -2,20 +2,22 @@
/*
-+-----------------------------------------------------------------------+
-| language/ja_JP/messages.inc |
-| |
-| Language file of the RoundCube Webmail client |
-| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland |
-| Licensed under the GNU GPL |
-| |
-+-----------------------------------------------------------------------+
-| Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net> |
-| Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com> |
-+-----------------------------------------------------------------------+
+ +-----------------------------------------------------------------------+
+ | language/ja_JP/messages.inc |
+ | |
+ | Language file of the RoundCube Webmail client |
+ | Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland |
+ | Licensed under the GNU GPL |
+ | |
+ +-----------------------------------------------------------------------+
+ | Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net> |
+ | Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com> |
+ +-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
+// EN-Revision: 3891
+
*/
$messages = array();
@@ -59,7 +61,7 @@ $messages['foldercreating'] = 'フォルダーを作成しています...';
$messages['folderdeleting'] = 'フォルダーを削除しています...';
$messages['folderrenaming'] = 'フォルダー名を変更しています...';
$messages['foldermoving'] = 'フォルダーを移動しています...';
-$messages['formincomplete'] = 'フォームの項目がすべて入力されていません。';
+$messages['formincomplete'] = 'すべてのフォームの項目を入力していません。';
$messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力してください。';
$messages['nonamewarning'] = '名前を入力してください。';
$messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力してください。';