summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Bruederli <thomas@roundcube.net>2012-11-19 15:30:07 +0100
committerThomas Bruederli <thomas@roundcube.net>2012-11-19 15:30:07 +0100
commit6199a72c8e11ca8fbfba631af552ddf53b9eebf7 (patch)
treeb0151e286bf05b1a2703c5c05527323c029736d0 /program/localization/ja_JP
parent15eb32eee59c8a37160645320365f956caf15c95 (diff)
Updated localization files from launchpad
Diffstat (limited to 'program/localization/ja_JP')
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/labels.inc17
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/messages.inc3
2 files changed, 16 insertions, 4 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc
index 66a585e7f..34166cae8 100644
--- a/program/localization/ja_JP/labels.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -134,6 +134,7 @@ $labels['unread'] = '未読';
$labels['flagged'] = 'フラグ付き';
$labels['unanswered'] = '未返信';
$labels['deleted'] = '削除済み';
+$labels['undeleted'] = '削除済みでない';
$labels['invert'] = '反転';
$labels['filter'] = 'フィルター';
$labels['list'] = '一覧';
@@ -169,8 +170,9 @@ $labels['msgtext'] = 'メッセージ全体';
$labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く';
$labels['emlsave'] = 'ダウンロード(.eml形式)';
$labels['editasnew'] = '新しいメッセージとして編集';
-$labels['savemessage'] = '下書きとして保存';
+$labels['send'] = '送信';
$labels['sendmessage'] = 'メッセージを送信';
+$labels['savemessage'] = '下書きとして保存';
$labels['addattachment'] = 'ファイルを添付';
$labels['charset'] = '文字セット';
$labels['editortype'] = 'エディターの種類';
@@ -198,6 +200,9 @@ $labels['nosubject'] = '(件名なし)';
$labels['showimages'] = '画像を表示';
$labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示';
$labels['isdraft'] = 'これは下書きのメッセージです。';
+$labels['andnmore'] = 'さらに$nr件...';
+$labels['togglemoreheaders'] = 'さらにメッセージのヘッダーを表示';
+$labels['togglefullheaders'] = 'メッセージヘッダーの生の表示と切り替え';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'テキスト';
$labels['savesentmessagein'] = '送信したメッセージの保存先';
@@ -298,7 +303,6 @@ $labels['importcontacts'] = '連絡先をインポート';
$labels['importfromfile'] = 'ファイルからインポート';
$labels['importtarget'] = 'アドレス帳に新しい連絡先の追加:';
$labels['importreplace'] = 'アドレス帳全体と置き換え';
-$labels['importtext'] = '既存のアドレス帳から連絡先をアップロードできます。現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> 形式からのインポートに対応しています。';
$labels['done'] = '完了';
$labels['settingsfor'] = '次の設定:';
$labels['about'] = 'このプログラムについて';
@@ -323,8 +327,11 @@ $labels['timezone'] = 'タイムゾーン';
$labels['pagesize'] = '1ページの表示件数';
$labels['signature'] = '署名';
$labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用';
+$labels['showinextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを表示';
+$labels['composeextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを作成';
$labels['htmleditor'] = '作成時にHTMLメッセージを使用';
$labels['htmlonreply'] = '返信時にHTMLメッセージを使用';
+$labels['htmlonreplyandforward'] = '転送またはHTMLメッセージへの返信';
$labels['htmlsignature'] = 'HTMLの署名';
$labels['previewpane'] = 'プレビュー枠の表示';
$labels['skin'] = 'インターフェイスのスキン';
@@ -350,7 +357,6 @@ $labels['always'] = '常時';
$labels['showinlineimages'] = 'メッセージに添付された画像を下に表示';
$labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存';
$labels['everynminutes'] = '$n分毎';
-$labels['keepalive'] = '新着メッセージを確認する間隔';
$labels['never'] = 'しない';
$labels['immediately'] = '即時';
$labels['messagesdisplaying'] = 'メッセージの表示';
@@ -372,6 +378,7 @@ $labels['maintenance'] = '保守';
$labels['newmessage'] = '新しいメッセージ';
$labels['signatureoptions'] = '署名の設定';
$labels['whenreplying'] = '返信時の本文';
+$labels['replyempty'] = '元のメッセージを引用しない';
$labels['replytopposting'] = '元のメッセージを引用した前に本文を作成';
$labels['replybottomposting'] = '元のメッセージを引用した後に本文を作成';
$labels['replyremovesignature'] = '返信時に元の署名をメッセージから削除';
@@ -397,6 +404,9 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = '数字を含む単語を無視';
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'すべて大文字の単語を無視';
$labels['addtodict'] = '辞書に追加';
$labels['mailtoprotohandler'] = 'mailto: のリンクを扱うプロトコル処理の登録';
+$labels['forwardmode'] = 'メッセージの転送形式';
+$labels['inline'] = 'インライン';
+$labels['asattachment'] = '添付ファイル';
$labels['folder'] = 'フォルダー';
$labels['foldername'] = 'フォルダー名';
$labels['subscribed'] = '購読済み';
@@ -420,6 +430,7 @@ $labels['sortby'] = '並べ替え';
$labels['sortasc'] = '昇順で並べ替え';
$labels['sortdesc'] = '降順で並べ替え';
$labels['undo'] = '取り消し';
+$labels['installedplugins'] = 'インストールしているプラグイン';
$labels['plugin'] = 'プラグイン';
$labels['version'] = 'バージョン';
$labels['source'] = 'ソース';
diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc
index 81e6d4765..395f5e056 100644
--- a/program/localization/ja_JP/messages.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -26,6 +26,7 @@ $messages['requesttimedout'] = 'リクエストのタイムアウト';
$messages['errorreadonly'] = '操作を実行できませんでした。フォルダーは読み込み専用です。';
$messages['errornoperm'] = '操作を実行できませんでした。権限がありません。';
$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです! データは保存していません。';
+$messages['invalidhost'] = '正しくないサーバー名です。';
$messages['nomessagesfound'] = 'このフォルダーにはメッセージはありません。';
$messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。さようなら!';
$messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。';
@@ -114,8 +115,8 @@ $messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択
$messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳は書き込みできないアドレス帳です。';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'このグループに連絡先を追加しました。';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'このグループから連絡先を削除しました。';
+$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'グループの割り当てを変更しませんでした。';
$messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...';
-$messages['importerror'] = 'インポートに失敗しました。アップロードしたファイルは不正なvCardファイルです。';
$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted件の連絡先をインポートしました。</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>$skipped件の既存する項目を飛ばした。</b>';
$messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。';