summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/pl/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
authorthomascube <thomas@roundcube.net>2008-04-05 12:49:21 +0000
committerthomascube <thomas@roundcube.net>2008-04-05 12:49:21 +0000
commite70d6ea64e711096af36b1234f8545b870ea5f45 (patch)
tree98e784b95d08418d85a17af767037e8a6e0f3f41 /program/localization/pl/labels.inc
parentcb1330b7b10ce46e466850b27300a06ed122501e (diff)
Apply changes from trunk to 0.1-stable
Diffstat (limited to 'program/localization/pl/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/pl/labels.inc4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/program/localization/pl/labels.inc b/program/localization/pl/labels.inc
index fae0f5367..bcc2e561e 100644
--- a/program/localization/pl/labels.inc
+++ b/program/localization/pl/labels.inc
@@ -131,8 +131,8 @@ $labels['plaintoggle'] = 'Zwykły tekst';
$labels['addcc'] = 'Dodaj Cc';
$labels['addbcc'] = 'Dodaj Bcc';
$labels['addreplyto'] = 'Dodaj Reply-To';
-$labels['mdnrequest'] = 'Nadawca poprosił o potwierdzenie przeczytania tej wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?';
-$labels['receiptread'] = 'Potwierdzenie odbioru';
+$labels['mdnrequest'] = 'Nadawca zażądał potwierdzenia przeczytania tej wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?';
+$labels['receiptread'] = 'Potwierdzenie otrzymania';
$labels['yourmessage'] = 'To jest potwierdzenie dostarczenia Twojej wiadomości';
$labels['receiptnote'] = 'Uwaga: To potwierdzenie dostarczenia wiadomości oznacza tylko, że wiadomość została wyświetlona na komputerze adresata. Nie ma żadnej gwarancji, że odbiorca przeczytał czy też zrozumiał treść wiadomości.';
$labels['name'] = 'Nazwa';