diff options
author | thomascube <thomas@roundcube.net> | 2008-04-05 12:49:21 +0000 |
---|---|---|
committer | thomascube <thomas@roundcube.net> | 2008-04-05 12:49:21 +0000 |
commit | e70d6ea64e711096af36b1234f8545b870ea5f45 (patch) | |
tree | 98e784b95d08418d85a17af767037e8a6e0f3f41 /program/localization/pl | |
parent | cb1330b7b10ce46e466850b27300a06ed122501e (diff) |
Apply changes from trunk to 0.1-stable
Diffstat (limited to 'program/localization/pl')
-rw-r--r-- | program/localization/pl/labels.inc | 4 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/pl/messages.inc | 4 |
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/program/localization/pl/labels.inc b/program/localization/pl/labels.inc index fae0f5367..bcc2e561e 100644 --- a/program/localization/pl/labels.inc +++ b/program/localization/pl/labels.inc @@ -131,8 +131,8 @@ $labels['plaintoggle'] = 'Zwykły tekst'; $labels['addcc'] = 'Dodaj Cc'; $labels['addbcc'] = 'Dodaj Bcc'; $labels['addreplyto'] = 'Dodaj Reply-To'; -$labels['mdnrequest'] = 'Nadawca poprosił o potwierdzenie przeczytania tej wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?'; -$labels['receiptread'] = 'Potwierdzenie odbioru'; +$labels['mdnrequest'] = 'Nadawca zażądał potwierdzenia przeczytania tej wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?'; +$labels['receiptread'] = 'Potwierdzenie otrzymania'; $labels['yourmessage'] = 'To jest potwierdzenie dostarczenia Twojej wiadomości'; $labels['receiptnote'] = 'Uwaga: To potwierdzenie dostarczenia wiadomości oznacza tylko, że wiadomość została wyświetlona na komputerze adresata. Nie ma żadnej gwarancji, że odbiorca przeczytał czy też zrozumiał treść wiadomości.'; $labels['name'] = 'Nazwa'; diff --git a/program/localization/pl/messages.inc b/program/localization/pl/messages.inc index 3834e82af..6b2ab9682 100644 --- a/program/localization/pl/messages.inc +++ b/program/localization/pl/messages.inc @@ -52,8 +52,8 @@ $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiado $messages['deletefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrany folder?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tym folderze?'; $messages['formincomplete'] = 'Uzupełnij formularz!'; -$messages['noemailwarning'] = 'Wpisz poprawny adres e-mail!'; -$messages['nonamewarning'] = 'Podaj imię!'; +$messages['noemailwarning'] = 'Podaj poprawny adres e-mail!'; +$messages['nonamewarning'] = 'Podaj nazwę!'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Podaj poprawną wartość!'; $messages['norecipientwarning'] = 'Podaj co najmniej jednego odbiorcę!'; $messages['nosubjectwarning'] = 'Nie podano tematu wiadomości. Czy chcesz go teraz uzupełnić?'; |