summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorthomascube <thomas@roundcube.net>2008-04-05 12:49:21 +0000
committerthomascube <thomas@roundcube.net>2008-04-05 12:49:21 +0000
commite70d6ea64e711096af36b1234f8545b870ea5f45 (patch)
tree98e784b95d08418d85a17af767037e8a6e0f3f41 /program/localization/pl
parentcb1330b7b10ce46e466850b27300a06ed122501e (diff)
Apply changes from trunk to 0.1-stable
Diffstat (limited to 'program/localization/pl')
-rw-r--r--program/localization/pl/labels.inc4
-rw-r--r--program/localization/pl/messages.inc4
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/program/localization/pl/labels.inc b/program/localization/pl/labels.inc
index fae0f5367..bcc2e561e 100644
--- a/program/localization/pl/labels.inc
+++ b/program/localization/pl/labels.inc
@@ -131,8 +131,8 @@ $labels['plaintoggle'] = 'Zwykły tekst';
$labels['addcc'] = 'Dodaj Cc';
$labels['addbcc'] = 'Dodaj Bcc';
$labels['addreplyto'] = 'Dodaj Reply-To';
-$labels['mdnrequest'] = 'Nadawca poprosił o potwierdzenie przeczytania tej wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?';
-$labels['receiptread'] = 'Potwierdzenie odbioru';
+$labels['mdnrequest'] = 'Nadawca zażądał potwierdzenia przeczytania tej wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?';
+$labels['receiptread'] = 'Potwierdzenie otrzymania';
$labels['yourmessage'] = 'To jest potwierdzenie dostarczenia Twojej wiadomości';
$labels['receiptnote'] = 'Uwaga: To potwierdzenie dostarczenia wiadomości oznacza tylko, że wiadomość została wyświetlona na komputerze adresata. Nie ma żadnej gwarancji, że odbiorca przeczytał czy też zrozumiał treść wiadomości.';
$labels['name'] = 'Nazwa';
diff --git a/program/localization/pl/messages.inc b/program/localization/pl/messages.inc
index 3834e82af..6b2ab9682 100644
--- a/program/localization/pl/messages.inc
+++ b/program/localization/pl/messages.inc
@@ -52,8 +52,8 @@ $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiado
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrany folder?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tym folderze?';
$messages['formincomplete'] = 'Uzupełnij formularz!';
-$messages['noemailwarning'] = 'Wpisz poprawny adres e-mail!';
-$messages['nonamewarning'] = 'Podaj imię!';
+$messages['noemailwarning'] = 'Podaj poprawny adres e-mail!';
+$messages['nonamewarning'] = 'Podaj nazwę!';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Podaj poprawną wartość!';
$messages['norecipientwarning'] = 'Podaj co najmniej jednego odbiorcę!';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Nie podano tematu wiadomości. Czy chcesz go teraz uzupełnić?';