summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/sl_SI
diff options
context:
space:
mode:
authorAleksander Machniak <alec@alec.pl>2013-10-10 19:21:14 +0200
committerAleksander Machniak <alec@alec.pl>2013-10-10 19:21:14 +0200
commit4136174517d426dcec74304ce004b4c845f075f5 (patch)
tree0dacb02a42c09463fab55e77949492d7be7383d8 /program/localization/sl_SI
parent63573c931224d9496ab92027e94543dd9f7d9d36 (diff)
Clean up translations once again, this time remove untranslated strings for all langs
Diffstat (limited to 'program/localization/sl_SI')
-rw-r--r--program/localization/sl_SI/labels.inc4
-rw-r--r--program/localization/sl_SI/messages.inc11
2 files changed, 6 insertions, 9 deletions
diff --git a/program/localization/sl_SI/labels.inc b/program/localization/sl_SI/labels.inc
index 142191357..f93684d69 100644
--- a/program/localization/sl_SI/labels.inc
+++ b/program/localization/sl_SI/labels.inc
@@ -15,8 +15,6 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
-
-
$labels['welcome'] = 'Dobrodošli v $product';
$labels['username'] = 'Uporabniško ime';
$labels['password'] = 'Geslo';
@@ -178,6 +176,7 @@ $labels['searchmod'] = 'Spremembe iskanja';
$labels['msgtext'] = 'Celotno sporočilo';
$labels['body'] = 'Vsebina sporočila';
$labels['type'] = 'Tip';
+$labels['namex'] = 'Ime';
$labels['openinextwin'] = 'Odpri v novem oknu';
$labels['emlsave'] = 'Prenos datoteke (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Prikaži kot golo besedilo';
@@ -317,7 +316,6 @@ $labels['searchdelete'] = 'Izbriši iskanje';
$labels['import'] = 'Uvozi';
$labels['importcontacts'] = 'Uvozi stike';
$labels['importfromfile'] = 'Uvozi iz datoteke:';
-$labels['importtarget'] = 'Dodaj nove stike v imenik:';
$labels['importreplace'] = 'Zamenjaj celoten imenik';
$labels['importdesc'] = 'Stike lahko naložite iz obstoječega imenika. <br/>Trenutno je podprt uvoz stikov v zapisu <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ali v CSV (z vejico ločene vrednosti) zapisu.';
$labels['done'] = 'Dokončano';
diff --git a/program/localization/sl_SI/messages.inc b/program/localization/sl_SI/messages.inc
index 07b94ae08..f1beffc0f 100644
--- a/program/localization/sl_SI/messages.inc
+++ b/program/localization/sl_SI/messages.inc
@@ -15,7 +15,6 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
-
$messages['errortitle'] = 'Prišlo je do napake!';
$messages['loginfailed'] = 'Prijava ni uspela';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Vaš spletni brskalnik ne sprejema piškotkov.';
@@ -55,8 +54,6 @@ $messages['contactnotfound'] = 'Iskanega stika ni bilo mogoče najti.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Vpišite iskalni parameter za iskanje stika';
$messages['sendingfailed'] = 'Sporočila ni bilo mogoče poslati.';
$messages['senttooquickly'] = 'Počakajte $sec sekund in nato znova poskusite s pošiljanjem sporočila.';
-$messages['errorsavingsent'] = 'Pri shranjevanju poslanega sporočila je prišlo do napake.';
-$messages['errorsaving'] = 'Pri shranjevanju je prišlo do napake.';
$messages['errormoving'] = 'Sporočila ni bilo mogoče premakniti.';
$messages['errorcopying'] = 'Sporočila ni bilo mogoče kopirati.';
$messages['errordeleting'] = 'Sporočila ni bilo mogoče izbrisati.';
@@ -100,13 +97,16 @@ $messages['converting'] = 'Odstranjevanje nastavitev oblikovanja...';
$messages['messageopenerror'] = 'Sporočila ni bilo mogoče prenesti iz strežnika';
$messages['fileuploaderror'] = 'Prenos datoteke je spodletel';
$messages['filesizeerror'] = 'Naložena datoteka presega največjo dovoljeno velikost $size';
-$messages['copysuccess'] = '$nr naslovov je bilo uspešno prenešenih';
-$messages['copyerror'] = 'Nobenih naslovov ni bilo mogoče kopirati';
+$messages['copysuccess'] = 'Uspešno ste kopirali $nr stikov.';
+$messages['movesuccess'] = 'Uspešno ste premaknili $nr stikov.';
+$messages['copyerror'] = 'Stikov ni bilo mogoče kopirati.';
+$messages['moveerror'] = 'Stikov ni bilo mogoče premakniti.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Ta naslov je na voljo samo za branje';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Stika ni bilo mogoče shraniti';
$messages['movingmessage'] = 'Premikanje sporočila...';
$messages['copyingmessage'] = 'Kopiranje sporočila...';
$messages['copyingcontact'] = 'Kopiranje stika/ov';
+$messages['movingcontact'] = 'Premikanje stika(ov)...';
$messages['deletingmessage'] = 'Brisanje sporočil/a';
$messages['markingmessage'] = 'Označevanje sporočil/a';
$messages['addingmember'] = 'Dodajanje stika/ov v skupino...';
@@ -140,7 +140,6 @@ $messages['smtperror'] = 'Napaka pri pošiljanju:$msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Nepravilen elektronski naslov: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Navedli ste preveč prejemnikov. Zmanjšajte število prejemnikov na $max';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Število članov skupine presega največje dovoljeno število $max.';
-$messages['internalerror'] = 'Prišlo je do napake. Poskusite znova.';
$messages['contactdelerror'] = 'Stika/ov ni bilo mogoče izbrisati';
$messages['contactdeleted'] = 'Stik/i so bili uspešno izbrisani';
$messages['contactrestoreerror'] = 'Ni bilo mogoče obnoviti izbrisanih stikov.';