summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/zh_CN/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authoralecpl <alec@alec.pl>2008-10-18 10:59:02 +0000
committeralecpl <alec@alec.pl>2008-10-18 10:59:02 +0000
commitebf316a018fa72f864873ee336674cbf3f79b936 (patch)
treeb00ab077a9d6a9ff4222e1a4c604a8cd2d98299c /program/localization/zh_CN/messages.inc
parent407dcf9e7136341acfbb7573070360885cce31a8 (diff)
#1485508: zh_CN update
Diffstat (limited to 'program/localization/zh_CN/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/zh_CN/messages.inc3
1 files changed, 3 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/zh_CN/messages.inc b/program/localization/zh_CN/messages.inc
index 28e432dda..06be91530 100644
--- a/program/localization/zh_CN/messages.inc
+++ b/program/localization/zh_CN/messages.inc
@@ -53,10 +53,12 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = '是否确认要删除当前邮件夹中的所
$messages['foldercreating'] = '正在创建邮件夹';
$messages['folderdeleting'] = '正在删除邮件夹';
$messages['folderrenaming'] = '正在重命名邮件夹';
+$messages['foldermoving'] = '正在移动目录...';
$messages['formincomplete'] = '当前表单未填写完整,请完整填写';
$messages['noemailwarning'] = '请输入一个有效的邮件地址';
$messages['nonamewarning'] = '请输入名字';
$messages['nopagesizewarning'] = '请输入每页显示的邮件数量';
+$messages['nosenderwarning'] = '请输入发件人的邮件地址';
$messages['norecipientwarning'] = '至少需要一个收件人';
$messages['nosubjectwarning'] = '主题为空。您要输入一个主题吗?';
$messages['nobodywarning'] = '要发送无正文的邮件吗?';
@@ -91,5 +93,6 @@ $messages['importwait'] = '正在导入,请稍后...';
$messages['importerror'] = '导入失败!所上传的文件不是有效的 vCard 文件。';
$messages['importconfirm'] = '成功导入 $inserted 联系人,$skipped 乎略已存在的联系人:$names';
$messages['opnotpermitted'] = '不允许的操作';
+$messages['nofromaddress'] = '选种的身份中没有邮件地址';
?>