summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/zh_TW/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Bruederli <thomas@roundcube.net>2012-12-26 18:48:46 +0100
committerThomas Bruederli <thomas@roundcube.net>2012-12-26 18:48:46 +0100
commitaabeab1e4e08ffba5d709aa71de1182dfeb698d1 (patch)
treee7b5b5fd688e3f721e7849a92a8eaecea76c1467 /program/localization/zh_TW/messages.inc
parent4f5f2acd1649592569d13c88c7c946d4861834e0 (diff)
Updated localizations from launchpad
Diffstat (limited to 'program/localization/zh_TW/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/zh_TW/messages.inc4
1 files changed, 3 insertions, 1 deletions
diff --git a/program/localization/zh_TW/messages.inc b/program/localization/zh_TW/messages.inc
index 820978682..753f6adb6 100644
--- a/program/localization/zh_TW/messages.inc
+++ b/program/localization/zh_TW/messages.inc
@@ -26,9 +26,11 @@ $messages['requesttimedout'] = '要求逾時';
$messages['errorreadonly'] = '動作無法完成。資料夾唯讀';
$messages['errornoperm'] = '動作無法完成。權限不符';
$messages['invalidrequest'] = '要求無效!未儲存任何資料。';
+$messages['invalidhost'] = '無效的伺服器名稱';
$messages['nomessagesfound'] = '此郵件匣沒有任何郵件';
$messages['loggedout'] = '你已成功地登出並結束工作階段了。再見!';
$messages['mailboxempty'] = '郵件匣是空的';
+$messages['refreshing'] = '重新整理中...';
$messages['loading'] = '載入中...';
$messages['uploading'] = '上傳檔案中...';
$messages['uploadingmany'] = '上傳檔案中...';
@@ -115,7 +117,7 @@ $messages['addresswriterror'] = '無法寫入選擇的通訊錄';
$messages['contactaddedtogroup'] = '成功把聯絡人加入此群組';
$messages['contactremovedfromgroup'] = '成功把移除此群組中的聯絡人';
$messages['importwait'] = '匯入中,請稍候...';
-$messages['importerror'] = '匯入失敗!上傳的檔案並非支援的 vCard 格式。';
+$messages['importformaterror'] = '匯入失敗!上載的檔案格式不支援';
$messages['importconfirm'] = '<b>成功匯入 $inserted 筆資料,略過 $skipped 筆已存在的資料</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>略過 $skipped 個已存在的項目</b>';
$messages['opnotpermitted'] = '不允許的操作';