summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
authoryllar <yllar.pajus@gmail.com>2009-11-10 21:11:43 +0000
committeryllar <yllar.pajus@gmail.com>2009-11-10 21:11:43 +0000
commit742db41b1be742c8eb82c16fb4ee5135e7ea22d4 (patch)
tree97124af3ef52e9cc3d7097315127444b7c86961f /program/localization/zh_TW
parent6c5aa6b054f827c444b21c400424396e7d082888 (diff)
he_IL nb_NO en_GB zh_TW update
Diffstat (limited to 'program/localization/zh_TW')
-rw-r--r--program/localization/zh_TW/labels.inc26
-rw-r--r--program/localization/zh_TW/messages.inc13
2 files changed, 38 insertions, 1 deletions
diff --git a/program/localization/zh_TW/labels.inc b/program/localization/zh_TW/labels.inc
index 955dddf76..7fd3b76dd 100644
--- a/program/localization/zh_TW/labels.inc
+++ b/program/localization/zh_TW/labels.inc
@@ -118,12 +118,15 @@ $labels['markread'] = '標示為已讀取';
$labels['markunread'] = '標示為未讀取';
$labels['markflagged'] = '標上旗標';
$labels['markunflagged'] = '移除旗標';
+$labels['messageactions'] = '更多選項...';
$labels['select'] = '選取';
$labels['all'] = '全部郵件';
$labels['none'] = '無';
$labels['unread'] = '未讀取的郵件';
$labels['flagged'] = '已加標記的郵件';
$labels['unanswered'] = '未回覆的郵件';
+$labels['deleted'] = '已刪除';
+$labels['invert'] = '反選';
$labels['filter'] = '篩選範圍';
$labels['compact'] = '壓縮';
$labels['empty'] = '清空';
@@ -136,7 +139,9 @@ $labels['resetsearch'] = '重設搜尋';
$labels['searchmod'] = '修改搜尋';
$labels['msgtext'] = '整封郵件';
$labels['openinextwin'] = '在新視窗開啟';
+$labels['emlsave'] = '下載(.eml檔)';
$labels['compose'] = '撰寫新郵件';
+$labels['editasnew'] = '作為新郵件編輯';
$labels['savemessage'] = '儲存成草稿';
$labels['sendmessage'] = '立即寄出';
$labels['addattachment'] = '增加附件檔案';
@@ -207,7 +212,7 @@ $labels['manageidentities'] = '管理此帳號的身份資訊';
$labels['newidentity'] = '新增身份資訊';
$labels['newitem'] = '新增項目';
$labels['edititem'] = '編輯項目';
-$labels['setdefault'] = '設成預設i值';
+$labels['setdefault'] = '設成預設值';
$labels['autodetect'] = '自動選擇';
$labels['language'] = '語言';
$labels['timezone'] = '時區';
@@ -247,6 +252,25 @@ $labels['2047folding'] = '完全 RFC 2047 模式 (其他)';
$labels['advancedoptions'] = '顯示進階設定選項';
$labels['focusonnewmessage'] = '收到新郵件時使瀏覽器獲得焦點';
$labels['checkallfolders'] = '檢查所有資料夾中的新郵件';
+$labels['displaynext'] = '在刪除或移動郵件後顯示下一封郵件';
+$labels['indexsort'] = '以日期排序';
+$labels['mainoptions'] = '主要選項';
+$labels['section'] = '各項設定';
+$labels['maintenance'] = '維護選項';
+$labels['newmessage'] = '新郵件';
+$labels['listoptions'] = '排序選項';
+$labels['signatureoptions'] = '簽名檔選項';
+$labels['whenreplying'] = '當回信時';
+$labels['replytopposting'] = '在原始內容之前編輯新郵件';
+$labels['replybottomposting'] = '在原始內容之後編輯新郵件';
+$labels['replyremovesignature'] = '回信時去除信件原有簽名';
+$labels['autoaddsignature'] = '自動增加簽名';
+$labels['newmessageonly'] = '只顯示新郵件';
+$labels['replyandforwardonly'] = '只顯示回覆和轉寄郵件';
+$labels['replysignaturepos'] = '回信或轉寄時放置簽名';
+$labels['belowquote'] = '在引用文之後';
+$labels['abovequote'] = '在引用文之前';
+$labels['insertsignature'] = '插入簽名檔';
$labels['folder'] = '資料夾';
$labels['folders'] = '資料夾';
$labels['foldername'] = '資料夾名稱';
diff --git a/program/localization/zh_TW/messages.inc b/program/localization/zh_TW/messages.inc
index 754cf0a60..fc6b0cdc8 100644
--- a/program/localization/zh_TW/messages.inc
+++ b/program/localization/zh_TW/messages.inc
@@ -24,10 +24,13 @@ $messages['loginfailed'] = '登入失敗';
$messages['cookiesdisabled'] = '你的瀏覽器不接受 cookies';
$messages['sessionerror'] = '你的工作階段已失效或過期';
$messages['imaperror'] = '連線到 IMAP 伺服器失敗';
+$messages['servererror'] = '伺服器發生錯誤!';
+$messages['invalidrequest'] = '無效的請求! 沒有資料被儲存';
$messages['nomessagesfound'] = '此郵件匣沒有任何郵件';
$messages['loggedout'] = '你已成功地登出並結束工作階段了。再見!';
$messages['mailboxempty'] = '郵件匣是空的';
$messages['loading'] = '載入中...';
+$messages['uploading'] = '上傳檔案中...';
$messages['loadingdata'] = '載入資料中...';
$messages['checkingmail'] = '檢查新郵件...';
$messages['sendingmessage'] = '寄出郵件中...';
@@ -47,6 +50,7 @@ $messages['errorsavingsent'] = '儲存寄件備份時發生錯誤';
$messages['errorsaving'] = '儲存時發生錯誤';
$messages['errormoving'] = '無法移動此郵件';
$messages['errordeleting'] = '無法刪除此郵件';
+$messages['errormarking'] = '無法標記此郵件';
$messages['deletecontactconfirm'] = '你確定要刪除已選擇的聯絡人?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = '你確定要刪除已選擇的郵件?';
$messages['deletefolderconfirm'] = '你確定要刪除這個資料夾嗎?';
@@ -67,6 +71,7 @@ $messages['notsentwarning'] = '郵件尚未寄出。你確定要離開並且捨
$messages['noldapserver'] = '請選擇一個 LDAP 伺服器進行搜尋';
$messages['nocontactsreturned'] = '沒有找到任何聯絡人';
$messages['nosearchname'] = '請輸入一個聯絡人姓名或電子郵件位址';
+$messages['notuploadedwarning'] = '附件尚未上傳完畢。請稍等或取消上傳。';
$messages['searchsuccessful'] = '共找到 $nr 封郵件';
$messages['searchnomatch'] = '找不到任何符合的郵件';
$messages['searching'] = '搜尋中...';
@@ -96,5 +101,13 @@ $messages['importconfirm'] = '<b>成功匯入 $inserted 筆資料,略過 $skip
$messages['opnotpermitted'] = '不允許的操作';
$messages['nofromaddress'] = '在選擇的身分中遺失了電子郵件位址';
$messages['editorwarning'] = '切換到純文字編輯模式將會遺失所有設定的樣式。您確定要繼續嗎?';
+$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 連結到伺服器失敗';
+$messages['smtpautherror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 認證失敗';
+$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 設定寄件者失敗 "$from"';
+$messages['smtptoerror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 增加收件者失敗 "$from"';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP 發生錯誤 ($code): 無法分析收件者清單
+';
+$messages['smtperror'] = 'SMTP 發生錯誤: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = '不正確的e-mail位址: $email';
?>