diff options
author | yllar <yllar.pajus@gmail.com> | 2010-06-30 16:37:24 +0000 |
---|---|---|
committer | yllar <yllar.pajus@gmail.com> | 2010-06-30 16:37:24 +0000 |
commit | 3e91f08b6a8bc231ef71ec24353d466f355ae5a6 (patch) | |
tree | 87587c108455fb7931a0ddcf364b5ff2ee2ab867 /program/localization/zh_TW | |
parent | b8d4febf6c792a35b6603f510013be864aa5ef64 (diff) |
translations update
Diffstat (limited to 'program/localization/zh_TW')
-rw-r--r-- | program/localization/zh_TW/labels.inc | 69 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/zh_TW/messages.inc | 7 |
2 files changed, 73 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/zh_TW/labels.inc b/program/localization/zh_TW/labels.inc index 5e9e81a2b..55892474f 100644 --- a/program/localization/zh_TW/labels.inc +++ b/program/localization/zh_TW/labels.inc @@ -47,14 +47,14 @@ $labels['organization'] = '組織'; $labels['reply-to'] = '回覆至'; $labels['mailboxlist'] = '資料夾'; $labels['messagesfromto'] = '郵件 $from 至 $to,共有 $count 封郵件'; +$labels['threadsfromto'] = '郵件串 $from 至 $to,共有 $count 個'; $labels['messagenrof'] = '第 $nr 封郵件,共有 $count 封'; +$labels['copy'] = '複製'; +$labels['move'] = '移動'; $labels['moveto'] = '移至...'; $labels['download'] = '下載'; $labels['filename'] = '檔案名稱'; $labels['filesize'] = '檔案大小'; -$labels['preferhtml'] = '使用 HTML 顯示'; -$labels['htmlmessage'] = 'HTML 郵件'; -$labels['prettydate'] = '簡短日期顯示'; $labels['addtoaddressbook'] = '新增至通訊錄'; $labels['sun'] = '週日'; $labels['mon'] = '週一'; @@ -122,12 +122,35 @@ $labels['messageactions'] = '更多動作…'; $labels['select'] = '選取'; $labels['all'] = '全部郵件'; $labels['none'] = '無'; +$labels['currpage'] = '目前頁面'; $labels['unread'] = '未讀取的郵件'; $labels['flagged'] = '已加標記的郵件'; $labels['unanswered'] = '未回覆的郵件'; $labels['deleted'] = '已刪除的郵件'; $labels['invert'] = '反選'; $labels['filter'] = '篩選範圍'; +$labels['list'] = '清單'; +$labels['threads'] = '郵件串'; +$labels['expand-all'] = '全部展開'; +$labels['expand-unread'] = '展開未讀取'; +$labels['collapse-all'] = '全部收起'; +$labels['threaded'] = '郵件串'; +$labels['autoexpand_threads'] = '只展開郵件串'; +$labels['do_expand'] = '所有郵件串'; +$labels['expand_only_unread'] = '只展開未讀訊息'; +$labels['fromto'] = '寄件者/收件者'; +$labels['flag'] = '旗標'; +$labels['attachment'] = '附件'; +$labels['nonesort'] = '無'; +$labels['sentdate'] = '寄送時間'; +$labels['arrival'] = '到達時間'; +$labels['asc'] = '遞增'; +$labels['desc'] = '遞減'; +$labels['listcolumns'] = '列出欄位'; +$labels['listsorting'] = '排序欄位'; +$labels['listorder'] = '排序順序'; +$labels['listmode'] = '清單檢視模式'; +$labels['folderactions'] = '資料夾動作...'; $labels['compact'] = '壓縮'; $labels['empty'] = '清空'; $labels['purge'] = '清除'; @@ -180,6 +203,7 @@ $labels['surname'] = '姓氏'; $labels['email'] = '電子郵件'; $labels['addcontact'] = '新增聯絡人'; $labels['editcontact'] = '編輯聯絡人'; +$labels['contacts'] = '聯絡人'; $labels['edit'] = '編輯'; $labels['cancel'] = '取消'; $labels['save'] = '儲存'; @@ -191,10 +215,13 @@ $labels['contactsfromto'] = '聯絡人 $from 至 $to,共有 $count 人'; $labels['print'] = '列印'; $labels['export'] = '匯出通訊錄'; $labels['exportvcards'] = '匯出通訊錄為 vCard 格式'; +$labels['newcontactgroup'] = '新增聯絡人群組'; +$labels['groupactions'] = '聯絡人群組的動作'; $labels['previouspage'] = '顯示上一頁'; $labels['firstpage'] = '顯示第一頁'; $labels['nextpage'] = '顯示下一頁'; $labels['lastpage'] = '顯示最後一頁'; +$labels['group'] = '群組'; $labels['groups'] = '群組'; $labels['personaladrbook'] = '個人住址'; $labels['import'] = '匯入通訊錄'; @@ -212,6 +239,10 @@ $labels['manageidentities'] = '管理此帳號的身份資訊'; $labels['newidentity'] = '新增身份資訊'; $labels['newitem'] = '新增項目'; $labels['edititem'] = '編輯項目'; +$labels['preferhtml'] = '使用 HTML 顯示'; +$labels['defaultcharset'] = '預設編碼'; +$labels['htmlmessage'] = 'HTML 郵件'; +$labels['prettydate'] = '簡短日期顯示'; $labels['setdefault'] = '設成預設i值'; $labels['autodetect'] = '自動選擇'; $labels['language'] = '語言'; @@ -235,6 +266,7 @@ $labels['ignore'] = '完全忽略'; $labels['readwhendeleted'] = '將刪除的郵件標示為已讀取'; $labels['flagfordeletion'] = '刪除郵件時將原始郵件標示為已刪除'; $labels['skipdeleted'] = '不要顯示已刪除的郵件'; +$labels['deletealways'] = '如果移到垃圾桶失敗,就直接刪除'; $labels['showremoteimages'] = '顯示遠端郵件內文中的圖片'; $labels['fromknownsenders'] = '從已知的寄件者'; $labels['always'] = '總是接受'; @@ -243,12 +275,14 @@ $labels['autosavedraft'] = '自動儲存草稿'; $labels['everynminutes'] = '每 $n 分鐘'; $labels['keepalive'] = '檢查新郵件的間隔時間'; $labels['never'] = '絕對不要'; +$labels['immediately'] = '馬上'; $labels['messagesdisplaying'] = '郵件顯示設定'; $labels['messagescomposition'] = '撰寫郵件設定'; $labels['mimeparamfolding'] = '附加檔案名稱的編碼方式'; $labels['2231folding'] = '完全 RFC 2231 模式(Thunderbird)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 混合模式(MS Outlook)'; $labels['2047folding'] = '完全 RFC 2047 模式(其他)'; +$labels['force7bit'] = '使用MIME編碼對於8位元字元'; $labels['advancedoptions'] = '顯示進階設定選項'; $labels['focusonnewmessage'] = '收到新郵件時使瀏覽器獲得焦點'; $labels['checkallfolders'] = '檢查所有資料夾中的新郵件'; @@ -259,8 +293,19 @@ $labels['maintenance'] = '管理'; $labels['newmessage'] = '新郵件'; $labels['listoptions'] = '排列選項'; $labels['signatureoptions'] = '簽名檔選項'; +$labels['whenreplying'] = '回覆時'; +$labels['replytopposting'] = '在原來的上方開始新訊息'; +$labels['replybottomposting'] = '在原來的下方開始新訊息'; +$labels['replyremovesignature'] = '回覆時移除原有簽名檔'; $labels['autoaddsignature'] = '自動附加簽名'; +$labels['newmessageonly'] = '只有新訊息'; +$labels['replyandforwardonly'] = '只有回覆或轉寄'; +$labels['replysignaturepos'] = '當回覆或轉寄時附上簽名檔'; +$labels['belowquote'] = '引用的下方'; +$labels['abovequote'] = '引用的上方'; $labels['insertsignature'] = '插入簽名檔'; +$labels['previewpanemarkread'] = '標示已預覽訊息為已讀取'; +$labels['afternseconds'] = '$n 秒之後'; $labels['folder'] = '資料夾'; $labels['folders'] = '資料夾'; $labels['foldername'] = '資料夾名稱'; @@ -280,5 +325,23 @@ $labels['B'] = 'B'; $labels['KB'] = 'KB'; $labels['MB'] = 'MB'; $labels['GB'] = 'GB'; +$labels['unicode'] = '萬國碼'; +$labels['english'] = '英語'; +$labels['westerneuropean'] = '西歐語系'; +$labels['easterneuropean'] = '東歐語系'; +$labels['southeasterneuropean'] = '東南歐語系'; +$labels['baltic'] = '波羅的海'; +$labels['cyrillic'] = '西里爾'; +$labels['arabic'] = '阿拉伯語'; +$labels['greek'] = '希臘'; +$labels['hebrew'] = '希伯來語'; +$labels['turkish'] = '土耳其'; +$labels['nordic'] = '北歐'; +$labels['thai'] = '泰國'; +$labels['celtic'] = '塞爾特'; +$labels['vietnamese'] = '越南'; +$labels['japanese'] = '日本'; +$labels['korean'] = '韓國'; +$labels['chinese'] = '國語'; ?> diff --git a/program/localization/zh_TW/messages.inc b/program/localization/zh_TW/messages.inc index 0a2d74628..f66e7e4a8 100644 --- a/program/localization/zh_TW/messages.inc +++ b/program/localization/zh_TW/messages.inc @@ -49,6 +49,7 @@ $messages['senttooquickly'] = '你寄出的郵件太過於頻繁,請稍候 $se $messages['errorsavingsent'] = '儲存寄件備份時發生錯誤'; $messages['errorsaving'] = '儲存時發生錯誤'; $messages['errormoving'] = '無法移動此郵件'; +$messages['errorcopying'] = '無法訊息'; $messages['errordeleting'] = '無法刪除此郵件'; $messages['errormarking'] = '無法標上旗標'; $messages['deletecontactconfirm'] = '你確定要刪除已選擇的聯絡人?'; @@ -88,6 +89,7 @@ $messages['copyerror'] = '無法複製任何位址'; $messages['sourceisreadonly'] = '此來源位址是唯讀的'; $messages['errorsavingcontact'] = '無法儲存連絡人的位址'; $messages['movingmessage'] = '移動郵件中...'; +$messages['copyingmessage'] = '複製訊息...'; $messages['receiptsent'] = '閱讀回條傳送成功'; $messages['errorsendingreceipt'] = '無法傳送回條'; $messages['nodeletelastidentity'] = '你不能刪除此身份,因為只剩一個身份。'; @@ -95,6 +97,8 @@ $messages['addsubfolderhint'] = '此資料夾會成為目前所選資料夾的 $messages['forbiddencharacter'] = '資料夾名稱中包含非法的字元'; $messages['selectimportfile'] = '請選擇一個上傳的檔案'; $messages['addresswriterror'] = '無法寫入選擇的通訊錄'; +$messages['contactaddedtogroup'] = '成功把聯絡人加入此群組'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = '成功把移除此群組中的聯絡人'; $messages['importwait'] = '匯入中,請稍候...'; $messages['importerror'] = '匯入失敗!上傳的檔案並非支援的 vCard 格式。'; $messages['importconfirm'] = '<b>成功匯入 $inserted 筆資料,略過 $skipped 筆已存在的資料</b>:<p><em>$names</em></p>'; @@ -109,5 +113,8 @@ $messages['smtptoerror'] = 'SMTP 錯誤($code):無法加收件者「$to」 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP 錯誤:無法分析收件者'; $messages['smtperror'] = 'SMTP 錯誤:$msg'; $messages['emailformaterror'] = '錯誤電子郵件:$email'; +$messages['toomanyrecipients'] = '太多收件人。請減少至 $max 人'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = '太多群組成員,超過最大人數 $max 人'; +$messages['internalerror'] = '內部發生錯誤。請再次嘗試'; ?> |