summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program
diff options
context:
space:
mode:
authoryllar <yllar.pajus@gmail.com>2009-11-02 08:10:53 +0000
committeryllar <yllar.pajus@gmail.com>2009-11-02 08:10:53 +0000
commit5852de64a18f2c4d2964c8c7187541f19ce1bc5a (patch)
tree90a080b8baec53eed86cf5da146b15afdc47d308 /program
parentac67db19802abd7d2a18c1bb804c3bfd887e9bdf (diff)
fr_FR cs_CZ ja_JP pt_PT gl_ES el_GR tr_TR ca_ES update
Diffstat (limited to 'program')
-rw-r--r--program/localization/ca_ES/labels.inc1
-rw-r--r--program/localization/ca_ES/messages.inc3
-rw-r--r--program/localization/cs_CZ/labels.inc2
-rw-r--r--program/localization/el_GR/messages.inc46
-rw-r--r--program/localization/fr_FR/labels.inc9
-rw-r--r--program/localization/fr_FR/messages.inc3
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/labels.inc1
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/messages.inc3
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/labels.inc23
-rw-r--r--program/localization/ja_JP/messages.inc27
-rw-r--r--program/localization/pt_PT/messages.inc4
-rw-r--r--program/localization/tr_TR/labels.inc6
-rw-r--r--program/localization/tr_TR/messages.inc3
13 files changed, 93 insertions, 38 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc
index bc68765f1..cd5584c89 100644
--- a/program/localization/ca_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc
@@ -252,6 +252,7 @@ $labels['advancedoptions'] = 'Opcions avançades';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Enviar el focus al navegador quan hi hagi un nou missatge';
$labels['checkallfolders'] = 'Comprovar totes les carpetes per missatges nous';
$labels['displaynext'] = 'Mostrar el següent missatge després de esborrar-ne o moure\'n un';
+$labels['indexsort'] = 'Usar l\'índex dels missatges per a l\'ordenament per data';
$labels['mainoptions'] = 'Opcions principals';
$labels['section'] = 'Secció';
$labels['maintenance'] = 'Manteniment';
diff --git a/program/localization/ca_ES/messages.inc b/program/localization/ca_ES/messages.inc
index f0cea9236..9eb994ae2 100644
--- a/program/localization/ca_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/ca_ES/messages.inc
@@ -29,6 +29,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia';
$messages['loggedout'] = 'Ha tancat la sessió. Fins aviat!';
$messages['mailboxempty'] = 'La bústia està buida';
$messages['loading'] = 'Carregant...';
+$messages['uploading'] = 'Pujant fitxer...';
$messages['loadingdata'] = 'Carregant dades...';
$messages['checkingmail'] = 'Cercant nous missatges...';
$messages['sendingmessage'] = 'Enviant missatge...';
@@ -69,6 +70,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Vol descartar el seu
$messages['noldapserver'] = 'Seleccioni un servidor LDAP per a cercar';
$messages['nocontactsreturned'] = 'No s\'han trobat contactes';
$messages['nosearchname'] = 'Introdueixi un nom de contacte o una adreça e-mail';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espera o cancel·la la pujada.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats';
$messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència';
$messages['searching'] = 'Cercant...';
@@ -105,5 +107,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" c
$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris';
$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'Adreça d\'e-mail incorrecte: $email';
?>
diff --git a/program/localization/cs_CZ/labels.inc b/program/localization/cs_CZ/labels.inc
index 76e753c35..0aedb897f 100644
--- a/program/localization/cs_CZ/labels.inc
+++ b/program/localization/cs_CZ/labels.inc
@@ -101,7 +101,7 @@ $labels['writenewmessage'] = 'Vytvořit novou zprávu';
$labels['replytomessage'] = 'Odpovědět odesílateli';
$labels['replytoallmessage'] = 'Odpovědět všem';
$labels['forwardmessage'] = 'Předat zprávu';
-$labels['deletemessage'] = 'Přesunout do koše';
+$labels['deletemessage'] = 'Odstranit zprávu';
$labels['movemessagetotrash'] = 'Přesunout zprávu do koše';
$labels['printmessage'] = 'Vytisknout zprávu';
$labels['previousmessage'] = 'Zobrazit předchozí zprávu';
diff --git a/program/localization/el_GR/messages.inc b/program/localization/el_GR/messages.inc
index 58afda142..e488c17ee 100644
--- a/program/localization/el_GR/messages.inc
+++ b/program/localization/el_GR/messages.inc
@@ -1,7 +1,5 @@
<?php
-
/*
-
+-----------------------------------------------------------------------+
| language/el/messages.inc |
| |
@@ -19,14 +17,17 @@
*/
$messages = array();
-$messages['loginfailed'] = 'Είσοδος Απέτυχε';
+$messages['loginfailed'] = 'Είσοδος απέτυχε';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Ο περιηγητής σας (browser) δεν αποδέχεται cookies';
-$messages['sessionerror'] = 'Η συνεδρία σας είναι άκυρη ή έχει λήξη';
+$messages['sessionerror'] = 'Η συνεδρία σας είναι άκυρη ή έχει λήξει';
$messages['imaperror'] = 'Η σύνδεση με το διακομιστή IMAP απέτυχε';
+$messages['servererror'] = 'Σφάλμα του εξυπηρετητή!';
+$messages['invalidrequest'] = 'Λανθασμένο αίτημα! Δεν αποθηκεύτηκαν δεδομένα.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Δε βρέθηκαν μηνύματα σε αυτή τη θυρίδα';
$messages['loggedout'] = 'Έχετε τερματίσει επιτυχώς τη συνεδρία. Αντίο!';
$messages['mailboxempty'] = 'Η θυρίδα είναι άδεια';
$messages['loading'] = 'Φόρτωση...';
+$messages['uploading'] = 'Το αρχείο φορτώνεται...';
$messages['loadingdata'] = 'Φόρτωση δεδομένων...';
$messages['checkingmail'] = 'Έλεγχος για νέα μηνύματα...';
$messages['sendingmessage'] = 'Αποστολή μηνύματος...';
@@ -41,9 +42,12 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'Αυτό το μήνυμα είναι κρυπ
$messages['nocontactsfound'] = 'Δε βρέθηκαν επαφές';
$messages['contactnotfound'] = 'Η ζητούμενη επαφή δεν βρέθηκε';
$messages['sendingfailed'] = 'Αποστολή μηνύματος απέτυχε';
+$messages['senttooquickly'] = 'Παρακαλώ περιμένετε $sec δευτερόλεπτα, πριν στείλετε το μήνυμα';
+$messages['errorsavingsent'] = 'Παρουσιάστηκε σφάλμα, κατά την αποθήκευση του απεσταλμένου μηνύματος';
$messages['errorsaving'] = 'Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση';
$messages['errormoving'] = 'Το μήνυμα δε μπορούσε να μετακινηθεί';
$messages['errordeleting'] = 'Το μήνυμα δε μπορούσε να διαγραφεί';
+$messages['errormarking'] = 'Δεν έγινε επισήμανση στο μύνημα';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Θέλετε να διαγράψετε τη συγκεκριμένη επαφή/ές;';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Θέλετε να διαγράψετε το συγκεκριμένο μήνυμα/τα;';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Θέλετε να διαγράψετε το συγκεκριμένο φάκελο;';
@@ -53,9 +57,10 @@ $messages['folderdeleting'] = 'Διαγραφή φακέλου';
$messages['folderrenaming'] = 'Μετονομασία φακέλου';
$messages['foldermoving'] = 'Μεταφορά φακέλου';
$messages['formincomplete'] = 'Η φόρμα δεν έχει συμπληρωθεί πλήρως';
-$messages['noemailwarning'] = 'Παρακαλώ εισάγεται έγκυρη διεύθυνση email';
-$messages['nonamewarning'] = 'Παρακαλώ εισάγεται όνομα';
-$messages['nopagesizewarning'] = 'Παρακαλώ εισάγεται μέγεθος σελίδας';
+$messages['noemailwarning'] = 'Παρακαλώ εισάγετε έγκυρη διεύθυνση email';
+$messages['nonamewarning'] = 'Παρακαλώ εισάγετε όνομα';
+$messages['nopagesizewarning'] = 'Παρακαλώ εισάγετε μέγεθος σελίδας';
+$messages['nosenderwarning'] = 'Παρακαλώ εισάγετε την email διεύθυνση αποστολέα';
$messages['norecipientwarning'] = 'Παρακαλώ εισάγεται τουλάχιστον έναν παραλήπτη';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Το πεδίο "Θέμα" είναι άδειο. Θέλετε να εισάγεται ένα τώρα;';
$messages['nobodywarning'] = 'Αποστολή μηνύματος χωρίς κείμενο;';
@@ -63,26 +68,41 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Το μήνυμα δεν έχει σταλεί.
$messages['noldapserver'] = 'Παρακαλώ επιλέξτε έναν LDAP διακομιστή για αναζήτηση';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Δε βρέθηκαν επαφές';
$messages['nosearchname'] = 'Παρακαλώ εισάγεται όνομα επαφής ή διεύθυνση email';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Δεν έχουν φορτωθεί όλα τα συνημένα. Παρακαλώ περιμένετε ή ακυρώστε το ανέβασμα.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr μηνύματα βρέθηκαν';
-$messages['searchnomatch'] = 'Η Εύρεση δεν επέστρεψε αποτελέσματα';
-$messages['searching'] = 'Εύρεση...';
+$messages['searchnomatch'] = 'Η αναζήτηση δεν επέστρεψε αποτελέσματα';
+$messages['searching'] = 'Αναζήτηση...';
$messages['checking'] = 'Έλεγχος...';
$messages['nospellerrors'] = 'Δε βρέθηκαν ορθογραφικά λάθη';
$messages['folderdeleted'] = 'Ο φάκελος διαγράφηκε επιτυχώς';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Διαγραφή Επιτυχώς';
$messages['converting'] = 'Μετακίνηση διαμορφώσεων κειμένου...';
-$messages['messageopenerror'] = 'Φόρτωση μηνυμάτων από τον διακομιστή απέτυχε';
+$messages['messageopenerror'] = 'Η φόρτωση μηνυμάτων από τον διακομιστή απέτυχε';
$messages['fileuploaderror'] = 'Ανέβασμα αρχείου απέτυχε';
$messages['filesizeerror'] = 'Το ανεβασμένο αρχείο ξεπερνάει το μέγιστο μέγεθος των $size';
-$messages['copysuccess'] = 'Επιτυχή αντιγραφή $nr διευθύνσεων';
+$messages['copysuccess'] = 'Επιτυχής αντιγραφή $nr διευθύνσεων';
$messages['copyerror'] = 'Αποτυχία αντιγραφής διευθύνσεων';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Η διεύθυνση έχει μόνο δικαίωμα ανάγνωσης';
-$messages['errorsavingcontact'] = 'Σώσιμο επαφής απέτυχε';
+$messages['errorsavingcontact'] = 'Αποθήκευση επαφής απέτυχε';
$messages['movingmessage'] = 'Μετακίνηση μηνύματος...';
$messages['receiptsent'] = 'Επιτυχής αποστολή αναφοράς ανάγνωσης';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Αποστολή αναφοράς απέτυχε';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Δε μπορείτε να διαγράψετε αυτήν την ταυτότητα, είναι η τελευταία.';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Αυτός ο φάκελος θα δημιουργηθεί ως υποφάκελος του επιλεγμένου';
+$messages['forbiddencharacter'] = 'Η ονομασία φακέλου περιέχει μη επιτρεπτό χαρακτήρα';
+$messages['selectimportfile'] = 'Επιλέξτε αρχείο για ανέβασμα';
+$messages['addresswriterror'] = 'Η επιλεγμένη ατζέντα διευθύνσεων δεν είνα εγγράψιμη';
$messages['importwait'] = 'Εισαγωγή, παρακαλώ περιμένετε...';
+$messages['importerror'] = 'Η εισαγωγή απέτυχε! Το αρχείο δεν είναι έγκυρο vcard αρχείο.';
+$messages['opnotpermitted'] = 'Η λειτουργία δεν επιτρέπεται!';
+$messages['nofromaddress'] = 'Στην επιλεγμένη ταυτότητα, λείπει η email διεύθυνση';
+$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ούπς! Ανεπανόθωτο σφάλμα. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του εξυπηρετητή. <b>Το μηνυμά σας δεν στάλθηκε.</b>';
+$messages['smtpconnerror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Απέτυχε η σύνδεση με τον εξυπηρετητή';
+$messages['smtpautherror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Σφάλμα ταυτοποίησης';
+$messages['smtpfromerror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Αποτυχία ορισμού αποστολέα "$from"';
+$messages['smtptoerror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Αποτυχία προσθήκης παραλήπτη "$to"';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'Σφάλμα SMTP: Αδύνατο να προσπελαστεί η λίστα παραληπτών';
+$messages['smtperror'] = 'Σφάλμα SMTP: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'Λανθασμένη διεύθνση email: $email';
-?> \ No newline at end of file
+?>
diff --git a/program/localization/fr_FR/labels.inc b/program/localization/fr_FR/labels.inc
index 9e8a24cb8..16c599d0c 100644
--- a/program/localization/fr_FR/labels.inc
+++ b/program/localization/fr_FR/labels.inc
@@ -252,6 +252,13 @@ $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 complète (autre)';
$labels['advancedoptions'] = 'Options avancées';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Placer le focus sur la fenêtre quand un nouveau message arrive';
$labels['checkallfolders'] = 'Vérifier tous les dossiers pour les nouveaux messages';
+$labels['displaynext'] = 'Après suppression/déplacement du message, afficher le message suivant';
+$labels['indexsort'] = 'Utiliser l\'index des messages pour trier par date';
+$labels['mainoptions'] = 'Options principales';
+$labels['section'] = 'Section';
+$labels['maintenance'] = 'Maintenance';
+$labels['newmessage'] = 'Nouveau Message';
+$labels['listoptions'] = 'Lister les options';
$labels['folder'] = 'Dossier';
$labels['folders'] = 'Dossiers';
$labels['foldername'] = 'Nom du dossier';
@@ -272,4 +279,4 @@ $labels['KB'] = 'Ko';
$labels['MB'] = 'Mo';
$labels['GB'] = 'Go';
-?> \ No newline at end of file
+?>
diff --git a/program/localization/fr_FR/messages.inc b/program/localization/fr_FR/messages.inc
index fd4451bd5..412d77ece 100644
--- a/program/localization/fr_FR/messages.inc
+++ b/program/localization/fr_FR/messages.inc
@@ -30,6 +30,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'Aucun message trouvé dans cette boîte aux lett
$messages['loggedout'] = 'Vous venez de vous déconnecter avec succès. Au revoir !';
$messages['mailboxempty'] = 'Boîte aux lettres vide';
$messages['loading'] = 'Chargement...';
+$messages['uploading'] = 'Envoi du fichier...';
$messages['loadingdata'] = 'Chargement des données...';
$messages['checkingmail'] = 'Vérification des nouveaux messages...';
$messages['sendingmessage'] = 'Message en cours d\'envoi...';
@@ -70,6 +71,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Le message n\'a pas été envoyé. Voulez-vous ab
$messages['noldapserver'] = 'Choisissez un serveur LDAP pour la recherche';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Aucun contact trouvé';
$messages['nosearchname'] = 'Entrez un nom de contact ou un courriel';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Toutes les pièces jointes ne sont pas encore envoyées pour le moment. Merci d\'attendre ou d\'annuler l\'envoi.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr messages trouvés';
$messages['searchnomatch'] = 'La recherche ne donne aucun résultat';
$messages['searching'] = 'En cours de recherche...';
@@ -106,5 +108,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Erreur SMTP ($code): Impossible de définir l\'exp
$messages['smtptoerror'] = 'Erreur SMTP ($code): Impossible d\'ajouter le destinataire "$to"';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erreur SMTP: Impossible de lire la liste des destinataires';
$messages['smtperror'] = 'Erreur SMTP: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'Adresse email incorrecte: $email';
?>
diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc
index 27827877b..b1408caaa 100644
--- a/program/localization/gl_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc
@@ -248,6 +248,7 @@ $labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas';
$labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles';
$labels['displaynext'] = 'Amosar a seguinte mensaxe despois de borrar ou mover unha mensaxe';
+$labels['indexsort'] = 'Usar o índice de mensaxes para ordear por data';
$labels['mainoptions'] = 'Opcións principais';
$labels['section'] = 'Sección';
$labels['maintenance'] = 'Mantemento';
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
index f1a0d702c..50091267f 100644
--- a/program/localization/gl_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -25,6 +25,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo';
$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía';
$messages['loading'] = 'Cargando...';
+$messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...';
$messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...';
$messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...';
$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...';
@@ -65,6 +66,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?';
$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos';
$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes';
$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias';
$messages['searching'] = 'Buscando...';
@@ -101,5 +103,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non se puido establecer o remit
$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non se puido engadir o destinatario "$to"';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email';
?>
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc
index 7522adb23..f562b2687 100644
--- a/program/localization/ja_JP/labels.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -160,12 +160,12 @@ $labels['high'] = '高い';
$labels['highest'] = '最高';
$labels['nosubject'] = '(件名なし)';
$labels['showimages'] = '画像の表示';
-$labels['alwaysshow'] = '$sender の画像は常に表示する';
+$labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'テキスト';
$labels['savesentmessagein'] = '送信済みメールの保存先';
$labels['dontsave'] = '保存しない';
-$labels['maxuploadsize'] = '添付可能ファイルサイズ : $size';
+$labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルサイズは最大 $size です。';
$labels['addcc'] = 'Cc 追加';
$labels['addbcc'] = 'Bcc 追加';
$labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加';
@@ -215,11 +215,11 @@ $labels['setdefault'] = '標準の設定';
$labels['autodetect'] = '自動識別';
$labels['language'] = '言語';
$labels['timezone'] = 'タイムゾーン';
-$labels['pagesize'] = 'ページ単位の表示件数';
+$labels['pagesize'] = '1ページの表示件数';
$labels['signature'] = '署名';
-$labels['dstactive'] = '夏時間の適用';
-$labels['htmleditor'] = 'メール作成はHTMLが標準';
-$labels['htmlsignature'] = 'HTML の署名';
+$labels['dstactive'] = 'サマータイムの適用';
+$labels['htmleditor'] = '新規メールではHTMLを標準にする';
+$labels['htmlsignature'] = '署名にHTMLタグを使用';
$labels['previewpane'] = 'プレビューペインの表示';
$labels['skin'] = 'スキン';
$labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱を空にする';
@@ -247,11 +247,12 @@ $labels['messagescomposition'] = 'メールの作成';
$labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイル名';
$labels['2231folding'] = 'RFC 2231 準拠 (Thunderbird)';
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
-$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (other)';
+$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメーラー)';
$labels['advancedoptions'] = '高度な設定';
-$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザにフォーカスを移す';
-$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを確認する';
-$labels['displaynext'] = 'メールを削除・移動したら、次のメールを表示する';
+$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザをアクティブ化';
+$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを表示';
+$labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示';
+$labels['indexsort'] = '日付での整列にメッセージインデックスを使用';
$labels['mainoptions'] = '基本設定';
$labels['section'] = '設定項目';
$labels['maintenance'] = 'メンテナンス設定';
@@ -269,7 +270,7 @@ $labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の変更';
$labels['deletefolder'] = 'フォルダの削除';
$labels['managefolders'] = 'フォルダの管理';
$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ';
-$labels['sortby'] = '整列の基準にする';
+$labels['sortby'] = '整列の基準';
$labels['sortasc'] = '昇順で整列';
$labels['sortdesc'] = '降順で整列';
$labels['B'] = 'バイト';
diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc
index fdb83e896..95e1c3b94 100644
--- a/program/localization/ja_JP/messages.inc
+++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -24,11 +24,12 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'ブラウザで Cookie が無効に設定され
$messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。';
$messages['imaperror'] = 'IMAP サーバへの接続に失敗しました。';
$messages['servererror'] = 'サーバエラーが発生しました。';
-$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです! 保存されませんでした。';
+$messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです。データは保存されませんでした。';
$messages['nomessagesfound'] = 'メールはありません。';
$messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。';
$messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。';
$messages['loading'] = '読込中...';
+$messages['uploading'] = 'アップロード中...';
$messages['loadingdata'] = 'データを読込中...';
$messages['checkingmail'] = 'メールを確認しています...';
$messages['sendingmessage'] = 'メールを送信しています...';
@@ -37,13 +38,13 @@ $messages['savingmessage'] = 'メールを保存しています...';
$messages['messagesaved'] = 'メールを下書きに保存しました。';
$messages['successfullysaved'] = '保存しました。';
$messages['addedsuccessfully'] = 'アドレス帳への連絡先の追加しました。';
-$messages['contactexists'] = 'このメールアドレスは既にアドレス帳に存在します。';
+$messages['contactexists'] = 'このメールアドレスを含む連絡先が既に存在します。';
$messages['blockedimages'] = 'プライバシー保護のため、このメールに含まれるリモート画像をブロックしました。';
$messages['encryptedmessage'] = 'このメールは暗号化されているため表示できません。';
$messages['nocontactsfound'] = '連絡先がありません。';
$messages['contactnotfound'] = '要求された連絡先が見つかりません。';
$messages['sendingfailed'] = 'メール送信に失敗しました。';
-$messages['senttooquickly'] = 'このメールを送信するまで $sec 秒お待ちください。';
+$messages['senttooquickly'] = 'このメールを送信するまで $sec 秒 お待ちください。';
$messages['errorsavingsent'] = '送信メールの保存中にエラーが発生しました。';
$messages['errorsaving'] = '保存中にエラーが発生しました。';
$messages['errormoving'] = 'メールを移動できません。';
@@ -69,8 +70,9 @@ $messages['notsentwarning'] = 'メールは送信されませんでした。破
$messages['noldapserver'] = '検索する LDAP サーバーを選択して下さい。';
$messages['nocontactsreturned'] = '連絡先がありません。';
$messages['nosearchname'] = '連絡先の名前かメールアドレスを入力して下さい。';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'アップロードが完了していません。アップロードが完了するまで待つか、キャンセルして下さい。';
$messages['searchsuccessful'] = ' $nr 件のメールが見つかりました。';
-$messages['searchnomatch'] = '一致するメールはありません。';
+$messages['searchnomatch'] = '一致するメールがありません。';
$messages['searching'] = '検索中...';
$messages['checking'] = '確認中...';
$messages['nospellerrors'] = 'スペルミスは見つかりませんでした。';
@@ -79,7 +81,7 @@ $messages['deletedsuccessfully'] = '削除しました。';
$messages['converting'] = 'メールから書式を削除しています...';
$messages['messageopenerror'] = 'サーバからメールを取得できません。';
$messages['fileuploaderror'] = 'ファイルのアップロードに失敗しました。';
-$messages['filesizeerror'] = 'アップロードファイルのサイズが上限 $size を超えました。';
+$messages['filesizeerror'] = 'アップロードするファイルのサイズが上限 $size を超えました。';
$messages['copysuccess'] = 'アドレス $nr 個のコピーに成功しました。';
$messages['copyerror'] = 'アドレスをコピーできません。';
$messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレス情報は読取専用です。';
@@ -87,7 +89,7 @@ $messages['errorsavingcontact'] = '連絡先のアドレスを保存できませ
$messages['movingmessage'] = 'メールを移動しています...';
$messages['receiptsent'] = '開封確認を送信しました。';
$messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できません。';
-$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも1つの個人情報が必要です。';
+$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも1つの個人情報が必要です。';
$messages['addsubfolderhint'] = '現在選択しているフォルダのサブフォルダとして作成されます。';
$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利用できない文字が含まれています。';
$messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。';
@@ -95,15 +97,16 @@ $messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳に書き込めま
$messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...';
$messages['importerror'] = 'インポートに失敗しました。アップロードしたファイルは不正な vCard ファイルです。';
$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted 件の連絡先をインポートしました。<br />既登録の連絡先 $skipped 件をスキップしました</b>:<p><em>$names</em></p>';
-$messages['opnotpermitted'] = 'その操作は許可されていません。';
+$messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。';
$messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。';
$messages['editorwarning'] = 'テキストエディタに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。<b>メッセージは送信されませんでした。</b>システム管理者に至急連絡してください。';
-$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました';
-$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました';
-$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できませんでした';
-$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できませんでした';
-$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できませんでした';
+$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗';
+$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗';
+$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません';
+$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できません';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = '不正確なメールアドレスです: $email';
?>
diff --git a/program/localization/pt_PT/messages.inc b/program/localization/pt_PT/messages.inc
index 9e8d3f042..90fc116e9 100644
--- a/program/localization/pt_PT/messages.inc
+++ b/program/localization/pt_PT/messages.inc
@@ -13,6 +13,7 @@
| Authors: Sergio Rocha <sergio.rocha@makeitsimple.pt> |
| João Vale <jpvale@gmail.com> |
| Nuno Costa <nuno@criacaoweb.net> |
+| Teotónio Ricardo <teotonio.ricardo@webtuga.pt> |
+-----------------------------------------------------------------------+
@version $Id$
@@ -30,6 +31,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem encontrada na caixa de entrada'
$messages['loggedout'] = 'A sua sessão foi finalizada com sucesso. Até breve!';
$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de entrada está vazia';
$messages['loading'] = 'A carregar...';
+$messages['uploading'] = 'Enviando ficheiro...';
$messages['loadingdata'] = 'A carregar informações...';
$messages['checkingmail'] = 'Verificando novas mensagens...';
$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensagem...';
@@ -70,6 +72,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada, deseja apagá-la?';
$messages['noldapserver'] = 'Selecione um servidor LDAP para a pesquisa';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Nenhum contacto foi encontrado';
$messages['nosearchname'] = 'Por favor, escreva o nome do contacto ou seu endereço de e-mail';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Nem todos os anexos foram já enviados. Por favor espere ou cancele o envio.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr mensagens encontradas';
$messages['searchnomatch'] = 'Pesquisa não devolveu resultados';
$messages['searching'] = 'Pesquisando...';
@@ -106,5 +109,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falhou a definir remetente "$fr
$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falhou ao adicionar destinatário: "$to"';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar lista de destinatários';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'Endereço de e-mail incorrecto: $email';
?>
diff --git a/program/localization/tr_TR/labels.inc b/program/localization/tr_TR/labels.inc
index 295192abb..6963b1b5a 100644
--- a/program/localization/tr_TR/labels.inc
+++ b/program/localization/tr_TR/labels.inc
@@ -252,6 +252,12 @@ $labels['advancedoptions'] = 'Gelişmiş seçenekler';
$labels['focusonnewmessage'] = 'Yeni posta geldiğinde web tarayıcı penceresine odaklan.';
$labels['checkallfolders'] = 'Tüm klasörlerdeki yeni postaları denetle';
$labels['displaynext'] = 'Posta silindikten/taşındıktan sonra sıradaki postayı göster';
+$labels['indexsort'] = 'Tarihe göre sıralarken posta indeksini kullan';
+$labels['mainoptions'] = 'Ana Seçenekler';
+$labels['section'] = 'Bölüm';
+$labels['maintenance'] = 'Bakım';
+$labels['newmessage'] = 'Yeni Posta';
+$labels['listoptions'] = 'Liste Seçenekleri';
$labels['folder'] = 'Klasör';
$labels['folders'] = 'Klasörler';
$labels['foldername'] = 'Klasör ismi';
diff --git a/program/localization/tr_TR/messages.inc b/program/localization/tr_TR/messages.inc
index 0898ce060..b809298b8 100644
--- a/program/localization/tr_TR/messages.inc
+++ b/program/localization/tr_TR/messages.inc
@@ -29,6 +29,7 @@ $messages['nomessagesfound'] = 'Posta kutusunda ileti bulunamadı';
$messages['loggedout'] = 'Oturumu başarılı bir şekilde kapattınız. Güle güle!';
$messages['mailboxempty'] = 'Posta kutusu boş';
$messages['loading'] = 'Yükleniyor...';
+$messages['uploading'] = 'Dosya yükleniyor...';
$messages['loadingdata'] = 'Veriler yükleniyor...';
$messages['checkingmail'] = 'Yeni postalara bakılıyor...';
$messages['sendingmessage'] = 'Posta gönderiliyor...';
@@ -69,6 +70,7 @@ $messages['notsentwarning'] = 'Posta gönderilmedi. Postanızı iptal etmek isti
$messages['noldapserver'] = 'Lütfen arama için bir LDAP sunucu seçin';
$messages['nocontactsreturned'] = 'Kişi bulunamadı';
$messages['nosearchname'] = 'Lütfen bir kişi ismi veya e-posta adresi girin';
+$messages['notuploadedwarning'] = 'Henüz tüm ekli dosyalar yüklenmedi. Lütfen bekleyin ya da yüklemeyi iptal edin.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr posta bulundu';
$messages['searchnomatch'] = 'Aramanıza uygun hiçbir sonuç bulunamadı';
$messages['searching'] = 'Aranıyor...';
@@ -105,5 +107,6 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Hatası ($code): Gönderen adresi "$from" ola
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Hatası ($code): "$to" alıcısı eklenemedi';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Hatası: Posta alıcılarının listesi ayrıştırılamadı';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Hatası: $msg';
+$messages['emailformaterror'] = 'Hatalı e-posta adresi: $email';
?>