diff options
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/labels.inc | 142 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/ja_JP/messages.inc | 89 |
2 files changed, 117 insertions, 114 deletions
diff --git a/program/localization/ja_JP/labels.inc b/program/localization/ja_JP/labels.inc index 13de38551..7268c7cfb 100644 --- a/program/localization/ja_JP/labels.inc +++ b/program/localization/ja_JP/labels.inc @@ -22,7 +22,7 @@ $labels = array(); $labels['welcome'] = 'ようこそ $product へ'; $labels['username'] = 'ユーザー名'; $labels['password'] = 'パスワード'; -$labels['server'] = 'サーバ'; +$labels['server'] = 'サーバー'; $labels['login'] = 'ログイン'; $labels['logout'] = 'ログアウト'; $labels['mail'] = '電子メール'; @@ -44,16 +44,16 @@ $labels['size'] = '容量'; $labels['priority'] = '優先度'; $labels['organization'] = '所属'; $labels['reply-to'] = '返信先'; -$labels['mailboxlist'] = 'フォルダ一覧'; +$labels['mailboxlist'] = 'フォルダー一覧'; $labels['messagesfromto'] = '表示中のメール: $from ~ $to (全: $count 件)'; $labels['threadsfromto'] = '表示中のスレッド: $from ~ $to (全: $count 件)'; $labels['messagenrof'] = '現在のメール: $nr (全: $count 件)'; $labels['copy'] = 'コピー'; $labels['move'] = '移動'; -$labels['moveto'] = 'フォルダの移動'; +$labels['moveto'] = 'フォルダーの移動'; $labels['download'] = 'ダウンロード'; $labels['filename'] = 'ファイル名'; -$labels['filesize'] = 'ファイルサイズ'; +$labels['filesize'] = 'ファイル サイズ'; $labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加'; $labels['sun'] = '日'; $labels['mon'] = '月'; @@ -69,30 +69,30 @@ $labels['wednesday'] = '水曜日'; $labels['thursday'] = '木曜日'; $labels['friday'] = '金曜日'; $labels['saturday'] = '土曜日'; -$labels['jan'] = '1月'; -$labels['feb'] = '2月'; -$labels['mar'] = '3月'; -$labels['apr'] = '4月'; -$labels['may'] = '5月'; -$labels['jun'] = '6月'; -$labels['jul'] = '7月'; -$labels['aug'] = '8月'; -$labels['sep'] = '9月'; -$labels['oct'] = '10月'; -$labels['nov'] = '11月'; -$labels['dec'] = '12月'; -$labels['longjan'] = '1月'; -$labels['longfeb'] = '2月'; -$labels['longmar'] = '3月'; -$labels['longapr'] = '4月'; -$labels['longmay'] = '5月'; -$labels['longjun'] = '6月'; -$labels['longjul'] = '7月'; -$labels['longaug'] = '8月'; -$labels['longsep'] = '9月'; -$labels['longoct'] = '10月'; -$labels['longnov'] = '11月'; -$labels['longdec'] = '12月'; +$labels['jan'] = '1 月'; +$labels['feb'] = '2 月'; +$labels['mar'] = '3 月'; +$labels['apr'] = '4 月'; +$labels['may'] = '5 月'; +$labels['jun'] = '6 月'; +$labels['jul'] = '7 月'; +$labels['aug'] = '8 月'; +$labels['sep'] = '9 月'; +$labels['oct'] = '10 月'; +$labels['nov'] = '11 月'; +$labels['dec'] = '12 月'; +$labels['longjan'] = '1 月'; +$labels['longfeb'] = '2 月'; +$labels['longmar'] = '3 月'; +$labels['longapr'] = '4 月'; +$labels['longmay'] = '5 月'; +$labels['longjun'] = '6 月'; +$labels['longjul'] = '7 月'; +$labels['longaug'] = '8 月'; +$labels['longsep'] = '9 月'; +$labels['longoct'] = '10 月'; +$labels['longnov'] = '11 月'; +$labels['longdec'] = '12 月'; $labels['today'] = '今日'; $labels['checkmail'] = '新着の確認'; $labels['writenewmessage'] = '新規メールの作成'; @@ -117,7 +117,7 @@ $labels['markread'] = '既読にする'; $labels['markunread'] = '未読にする'; $labels['markflagged'] = 'フラグを付ける'; $labels['markunflagged'] = 'フラグを外す'; -$labels['messageactions'] = 'その他の処理'; +$labels['messageactions'] = 'その他の処理...'; $labels['select'] = '選択'; $labels['all'] = 'すべて'; $labels['none'] = 'なし'; @@ -125,7 +125,7 @@ $labels['currpage'] = '現在のページ'; $labels['unread'] = '未読'; $labels['flagged'] = 'フラグあり'; $labels['unanswered'] = '未返信'; -$labels['deleted'] = '削除済'; +$labels['deleted'] = '削除済み'; $labels['invert'] = '反転'; $labels['filter'] = 'フィルター'; $labels['list'] = '一覧'; @@ -133,8 +133,8 @@ $labels['threads'] = 'スレッド'; $labels['expand-all'] = 'すべて展開'; $labels['expand-unread'] = '未開封のメールを展開'; $labels['collapse-all'] = 'すべて折りたたむ'; -$labels['threaded'] = 'スレッド化'; -$labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドを展開'; +$labels['threaded'] = 'スレッドにする'; +$labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドの展開'; $labels['do_expand'] = 'すべてのスレッド'; $labels['expand_only_unread'] = '未開封のメールのみ'; $labels['fromto'] = '送信者 / 宛先'; @@ -149,6 +149,7 @@ $labels['listcolumns'] = '列の一覧'; $labels['listsorting'] = '整列基準'; $labels['listorder'] = '整列順'; $labels['listmode'] = '一覧表示モード'; +$labels['folderactions'] = 'フォルダー操作...'; $labels['compact'] = 'コンパクト'; $labels['empty'] = '空'; $labels['purge'] = 'ごみ箱を空にする'; @@ -169,12 +170,13 @@ $labels['addattachment'] = 'ファイルの添付'; $labels['charset'] = '文字エンコード'; $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; $labels['returnreceipt'] = '開封確認'; -$labels['checkspelling'] = 'スペルチェック'; +$labels['checkspelling'] = 'スペル チェック'; $labels['resumeediting'] = 'メール作成に戻る'; $labels['revertto'] = '元に戻す'; $labels['attachments'] = '添付ファイル'; $labels['upload'] = 'アップロード'; $labels['close'] = '閉じる'; +$labels['messageoptions'] = 'メッセージ オプション...'; $labels['low'] = '低い'; $labels['lowest'] = '最低'; $labels['normal'] = '通常'; @@ -187,11 +189,11 @@ $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; $labels['savesentmessagein'] = '送信済みメールの保存先'; $labels['dontsave'] = '保存しない'; -$labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルサイズは最大 $size です。'; +$labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイル サイズは最大 $size です。'; $labels['addcc'] = 'Cc 追加'; $labels['addbcc'] = 'Bcc 追加'; $labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加'; -$labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?'; +$labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?'; $labels['receiptread'] = '開封確認 (表示済)'; $labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメールに対する開封確認です。'; $labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認はメールが受信者に表示されたことの通知です。受信者がメールを読んだこと、内容を理解したことを保証するものではありません。'; @@ -207,13 +209,13 @@ $labels['save'] = '保存'; $labels['delete'] = '削除'; $labels['newcontact'] = '連絡先の新規作成'; $labels['deletecontact'] = '連絡先の削除'; -$labels['composeto'] = 'この連絡先へメールを送信'; +$labels['composeto'] = 'この連絡先へメールの送信'; $labels['contactsfromto'] = '連絡先: $from ~ $to (全: $count 件)'; $labels['print'] = '印刷'; $labels['export'] = 'エクスポート'; -$labels['exportvcards'] = 'vCard形式でエクスポート'; +$labels['exportvcards'] = 'vCard 形式でエクスポート'; $labels['newcontactgroup'] = '連絡先グループの新規作成'; -$labels['groupactions'] = '連絡先グループの操作'; +$labels['groupactions'] = '連絡先グループの操作...'; $labels['previouspage'] = '前の一覧へ'; $labels['firstpage'] = '最初の一覧へ'; $labels['nextpage'] = '次の一覧へ'; @@ -225,7 +227,7 @@ $labels['import'] = 'インポート'; $labels['importcontacts'] = '連絡先のインポート'; $labels['importfromfile'] = 'インポートするファイル:'; $labels['importreplace'] = '現在のアドレス帳と置き換える'; -$labels['importtext'] = '既存のアドレス帳の連絡先をアップロードできます。現在、vCard 形式からのインポートに対応しています。'; +$labels['importtext'] = '既存のアドレス帳の連絡先をアップロードできます。現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> 形式からのインポートに対応しています。'; $labels['done'] = '完了'; $labels['settingsfor'] = '次の設定:'; $labels['preferences'] = '設定'; @@ -236,39 +238,39 @@ $labels['manageidentities'] = 'アカウントの個人情報管理'; $labels['newidentity'] = '個人情報の新規作成'; $labels['newitem'] = '新しい項目'; $labels['edititem'] = '項目の編集'; -$labels['preferhtml'] = 'HTMLを表示'; +$labels['preferhtml'] = 'HTML を表示する'; $labels['defaultcharset'] = '標準の文字セット'; -$labels['htmlmessage'] = 'HTMLメール'; +$labels['htmlmessage'] = 'HTML メール'; $labels['prettydate'] = '短い日付表示'; $labels['setdefault'] = '標準の設定'; $labels['autodetect'] = '自動識別'; $labels['language'] = '言語'; $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; -$labels['pagesize'] = '1ページの表示件数'; +$labels['pagesize'] = '1 ページの表示件数'; $labels['signature'] = '署名'; -$labels['dstactive'] = 'サマータイムの適用'; -$labels['htmleditor'] = '新規メールではHTMLを標準にする'; -$labels['htmlsignature'] = '署名にHTMLタグを使用'; -$labels['previewpane'] = 'プレビューペインの表示'; +$labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用する'; +$labels['htmleditor'] = '新規メールでは HTML を標準にする'; +$labels['htmlsignature'] = '署名に HTML タグを使用する'; +$labels['previewpane'] = 'プレビュー ペインを表示する'; $labels['skin'] = 'スキン'; $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱を空にする'; -$labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダのコンパクト化を実行'; -$labels['uisettings'] = 'ユーザーインターフェース'; -$labels['serversettings'] = 'サーバの設定'; +$labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダーのコンパクト化を実行する'; +$labels['uisettings'] = 'ユーザー インターフェース'; +$labels['serversettings'] = 'サーバーの設定'; $labels['mailboxview'] = '受信箱'; $labels['mdnrequests'] = '差出人への通知'; -$labels['askuser'] = 'ユーザーに確認する'; -$labels['autosend'] = '自動的に送信する'; -$labels['ignore'] = '無視する'; +$labels['askuser'] = 'ユーザーに確認'; +$labels['autosend'] = '自動的に送信'; +$labels['ignore'] = '無視'; $labels['readwhendeleted'] = '削除したメールを既読にする'; $labels['flagfordeletion'] = '実際に削除せずに削除済みフラグを付ける'; $labels['skipdeleted'] = '削除済みメールを表示しない'; $labels['deletealways'] = 'ごみ箱への移動に失敗したメールはすぐに削除'; -$labels['showremoteimages'] = '外部URLの画像をインライン表示する'; +$labels['showremoteimages'] = '外部 URL の画像をインライン表示する'; $labels['fromknownsenders'] = '知り合いから'; $labels['always'] = '常に'; $labels['showinlineimages'] = 'メールに添付された画像を表示する'; -$labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存'; +$labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存する'; $labels['everynminutes'] = '$n 分毎'; $labels['keepalive'] = '新着メールの確認間隔'; $labels['never'] = '確認しない'; @@ -279,11 +281,11 @@ $labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイル名'; $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 準拠 (Thunderbird)'; $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメーラー)'; -$labels['force7bit'] = 'マルチバイト文字列をMIMEエンコードする'; +$labels['force7bit'] = 'マルチバイト文字列を MIME エンコードする'; $labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; -$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザをアクティブ化'; -$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを表示'; -$labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示'; +$labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザーをアクティブ化'; +$labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダーで新着メールを表示する'; +$labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示する'; $labels['mainoptions'] = '基本設定'; $labels['section'] = '設定項目'; $labels['maintenance'] = 'メンテナンス設定'; @@ -291,10 +293,10 @@ $labels['newmessage'] = '新着メール設定'; $labels['listoptions'] = '一覧設定'; $labels['signatureoptions'] = '署名の設定'; $labels['whenreplying'] = '返信時の本文'; -$labels['replytopposting'] = 'オリジナル引用部の前に本文を作成'; -$labels['replybottomposting'] = 'オリジナル引用部の後に本文を作成'; -$labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセージからオリジナルの署名を除去'; -$labels['autoaddsignature'] = '署名を自動的に付加'; +$labels['replytopposting'] = '元のメッセージ引用部の前に本文を作成する'; +$labels['replybottomposting'] = '元のメッセージ引用部の後に本文を作成する'; +$labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセージからオリジナルの署名を除去する'; +$labels['autoaddsignature'] = '署名を自動的に付加する'; $labels['newmessageonly'] = '新規作成時のみ'; $labels['replyandforwardonly'] = '返信・転送時のみ'; $labels['replysignaturepos'] = '返信・転送時に署名を挿入する位置'; @@ -303,18 +305,18 @@ $labels['abovequote'] = '引用部の前'; $labels['insertsignature'] = '署名の挿入'; $labels['previewpanemarkread'] = '開封済みにする'; $labels['afternseconds'] = '$n 秒後'; -$labels['folder'] = 'フォルダ'; -$labels['folders'] = 'フォルダ一覧'; -$labels['foldername'] = 'フォルダ名'; +$labels['folder'] = 'フォルダー'; +$labels['folders'] = 'フォルダー一覧'; +$labels['foldername'] = 'フォルダー名'; $labels['subscribed'] = '購読済'; $labels['messagecount'] = 'メール'; $labels['create'] = '作成'; -$labels['createfolder'] = 'フォルダの新規作成'; +$labels['createfolder'] = 'フォルダーの新規作成'; $labels['rename'] = '名前の変更'; -$labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の変更'; -$labels['deletefolder'] = 'フォルダの削除'; -$labels['managefolders'] = 'フォルダの管理'; -$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ'; +$labels['renamefolder'] = 'フォルダー名の変更'; +$labels['deletefolder'] = 'フォルダーの削除'; +$labels['managefolders'] = 'フォルダーの管理'; +$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダー'; $labels['sortby'] = '整列の基準'; $labels['sortasc'] = '昇順で整列'; $labels['sortdesc'] = '降順で整列'; diff --git a/program/localization/ja_JP/messages.inc b/program/localization/ja_JP/messages.inc index 64e4e39c5..d5b2b53fa 100644 --- a/program/localization/ja_JP/messages.inc +++ b/program/localization/ja_JP/messages.inc @@ -22,15 +22,15 @@ $messages = array(); $messages['loginfailed'] = 'ログインに失敗しました。'; $messages['cookiesdisabled'] = 'ブラウザで Cookie が無効に設定されています。'; $messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。'; -$messages['imaperror'] = 'IMAP サーバへの接続に失敗しました。'; -$messages['servererror'] = 'サーバエラーが発生しました。'; +$messages['imaperror'] = 'IMAP サーバーへの接続に失敗しました。'; +$messages['servererror'] = 'サーバーでエラーが発生しました。'; $messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです。データは保存されませんでした。'; $messages['nomessagesfound'] = 'メールはありません。'; $messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。'; -$messages['mailboxempty'] = 'メールボックスは空です。'; -$messages['loading'] = '読込中...'; -$messages['uploading'] = 'アップロード中...'; -$messages['loadingdata'] = 'データを読込中...'; +$messages['mailboxempty'] = 'メール ボックスは空です。'; +$messages['loading'] = '読み込んでいます...'; +$messages['uploading'] = 'アップロードしています...'; +$messages['loadingdata'] = 'データを読み込んでいます...'; $messages['checkingmail'] = 'メールを確認しています...'; $messages['sendingmessage'] = 'メールを送信しています...'; $messages['messagesent'] = 'メールを送信しました。'; @@ -43,7 +43,7 @@ $messages['blockedimages'] = 'プライバシー保護のため、このメー $messages['encryptedmessage'] = 'このメールは暗号化されているため表示できません。'; $messages['nocontactsfound'] = '連絡先がありません。'; $messages['contactnotfound'] = '要求された連絡先が見つかりません。'; -$messages['sendingfailed'] = 'メール送信に失敗しました。'; +$messages['sendingfailed'] = 'メールの送信に失敗しました。'; $messages['senttooquickly'] = 'このメールを送信するまで $sec 秒 お待ちください。'; $messages['errorsavingsent'] = '送信メールの保存中にエラーが発生しました。'; $messages['errorsaving'] = '保存中にエラーが発生しました。'; @@ -51,68 +51,69 @@ $messages['errormoving'] = 'メールを移動できません。'; $messages['errorcopying'] = 'メールをコピーできません。'; $messages['errordeleting'] = 'メールを削除できません。'; $messages['errormarking'] = 'メールをマークできません。'; -$messages['deletecontactconfirm'] = '選択した連絡先を本当に削除しますか?'; -$messages['deletemessagesconfirm'] = '選択したメールを本当に削除しますか?'; -$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダを本当に削除しますか?'; -$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダの全てのメールを本当に削除しますか?'; -$messages['foldercreating'] = 'フォルダを作成しています...'; -$messages['folderdeleting'] = 'フォルダを削除しています...'; -$messages['folderrenaming'] = 'フォルダ名を変更しています...'; -$messages['foldermoving'] = 'フォルダを移動しています...'; -$messages['formincomplete'] = 'フォームの項目が完全に入力されていません。'; -$messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力して下さい。'; -$messages['nonamewarning'] = '名前を入力して下さい。'; -$messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力して下さい。'; +$messages['deletecontactconfirm'] = '選択した連絡先を本当に削除しますか?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = '選択したメールを本当に削除しますか?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダーを本当に削除しますか?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダーの全メールを本当に削除しますか?'; +$messages['foldercreating'] = 'フォルダーを作成しています...'; +$messages['folderdeleting'] = 'フォルダーを削除しています...'; +$messages['folderrenaming'] = 'フォルダー名を変更しています...'; +$messages['foldermoving'] = 'フォルダーを移動しています...'; +$messages['formincomplete'] = 'フォームの項目がすべて入力されていません。'; +$messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力してください。'; +$messages['nonamewarning'] = '名前を入力してください。'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力してください。'; $messages['nosenderwarning'] = '差出人のメールアドレスを入力してください。'; -$messages['norecipientwarning'] = '宛先を最低 1 人は入力して下さい。'; -$messages['nosubjectwarning'] = '件名が空です。今すぐ入力しますか?'; -$messages['nobodywarning'] = '本文が無いメールを送信しますか?'; -$messages['notsentwarning'] = 'メールは送信されませんでした。破棄しますか?'; -$messages['noldapserver'] = '検索する LDAP サーバーを選択して下さい。'; +$messages['norecipientwarning'] = '宛先を最低 1 人は入力してください。'; +$messages['nosubjectwarning'] = '件名が空です。今すぐ入力しますか?'; +$messages['nobodywarning'] = '本文が無いメールを送信しますか?'; +$messages['notsentwarning'] = 'メールは送信されませんでした。破棄しますか?'; +$messages['noldapserver'] = '検索する LDAP サーバーを選択してください。'; $messages['nocontactsreturned'] = '連絡先がありません。'; -$messages['nosearchname'] = '連絡先の名前かメールアドレスを入力して下さい。'; -$messages['notuploadedwarning'] = 'アップロードが完了していません。アップロードが完了するまで待つか、キャンセルして下さい。'; -$messages['searchsuccessful'] = ' $nr 件のメールが見つかりました。'; +$messages['nosearchname'] = '連絡先の名前かメールアドレスを入力してください。'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'アップロードが完了していません。アップロードが完了するまで待つか、キャンセルしてください。'; +$messages['searchsuccessful'] = '$nr 件のメールが見つかりました。'; $messages['searchnomatch'] = '一致するメールがありません。'; -$messages['searching'] = '検索中...'; -$messages['checking'] = '確認中...'; -$messages['nospellerrors'] = 'スペルミスは見つかりませんでした。'; -$messages['folderdeleted'] = 'フォルダを削除しました。'; +$messages['searching'] = '検索しています...'; +$messages['checking'] = '確認しています...'; +$messages['nospellerrors'] = 'スペル ミスは見つかりませんでした。'; +$messages['folderdeleted'] = 'フォルダーを削除しました。'; $messages['deletedsuccessfully'] = '削除しました。'; $messages['converting'] = 'メールから書式を削除しています...'; -$messages['messageopenerror'] = 'サーバからメールを取得できません。'; +$messages['messageopenerror'] = 'サーバーからメールを取得できません。'; $messages['fileuploaderror'] = 'ファイルのアップロードに失敗しました。'; -$messages['filesizeerror'] = 'アップロードするファイルのサイズが上限 $size を超えました。'; -$messages['copysuccess'] = 'アドレス $nr 個のコピーに成功しました。'; +$messages['filesizeerror'] = 'アップロードするファイルのサイズが上限 ($size) を超えました。'; +$messages['copysuccess'] = ' $nr 個のアドレスのコピーに成功しました。'; $messages['copyerror'] = 'アドレスをコピーできません。'; -$messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレス情報は読取専用です。'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレス情報は読み取り専用です。'; $messages['errorsavingcontact'] = '連絡先のアドレスを保存できません。'; $messages['movingmessage'] = 'メールを移動しています...'; $messages['copyingmessage'] = 'メールをコピーしています...'; $messages['receiptsent'] = '開封確認を送信しました。'; $messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できません。'; -$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも1つの個人情報が必要です。'; -$messages['addsubfolderhint'] = '現在選択しているフォルダのサブフォルダとして作成されます。'; -$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利用できない文字が含まれています。'; +$messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも 1 つの個人情報が必要です。'; +$messages['addsubfolderhint'] = '現在選択しているフォルダーのサブ フォルダーとして作成されます。'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダー名に利用できない文字が含まれています。'; $messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。'; $messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳に書き込めません。'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'グループに連絡先を追加しました。'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'グループから連絡先を削除しました。'; $messages['importwait'] = 'インポート中です。しばらくお待ちください...'; $messages['importerror'] = 'インポートに失敗しました。アップロードしたファイルは不正な vCard ファイルです。'; -$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted 件の連絡先をインポートしました。<br />既登録の連絡先 $skipped 件をスキップしました</b>:<p><em>$names</em></p>'; +$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted 件の連絡先をインポートしました。<br />既登録の連絡先 $skipped 件をスキップしました</b>:<p><em>$names</em></p>'; $messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。'; $messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。'; -$messages['editorwarning'] = 'テキストエディタに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?'; +$messages['editorwarning'] = 'テキスト エディターに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。<b>メッセージは送信されませんでした。</b>システム管理者に至急連絡してください。'; -$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗'; -$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗'; +$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました'; +$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました'; $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できません'; $messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; -$messages['emailformaterror'] = '不正確なメールアドレスです: $email'; +$messages['emailformaterror'] = 'メールアドレスが正しくありません: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = '宛先が多すぎます。$max 件以内にしてください。'; -$messages['maxgroupmembersreached'] = 'グループメンバーが多すぎます。$max 人以内にしてください。'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'グループのメンバーが多すぎます。$max 件以内にしてください。'; +$messages['internalerror'] = '内部エラーが発生しました。もう一度やり直してください。'; ?> |