diff options
-rw-r--r-- | program/localization/ar_SA/labels.inc | 16 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/ar_SA/messages.inc | 12 |
2 files changed, 24 insertions, 4 deletions
diff --git a/program/localization/ar_SA/labels.inc b/program/localization/ar_SA/labels.inc index 4fccf16ab..1948878e4 100644 --- a/program/localization/ar_SA/labels.inc +++ b/program/localization/ar_SA/labels.inc @@ -129,6 +129,7 @@ $labels['unknown'] = 'مجهول'; $labels['unlimited'] = 'غير محدود'; $labels['quicksearch'] = 'البحث السريع'; $labels['resetsearch'] = 'استعادة البحث للافتراضي'; +$labels['openinextwin'] = 'افتح في نافذة جديدة'; $labels['compose'] = 'إنشاء رسالة'; $labels['savemessage'] = 'حفظ هذه المسودة'; $labels['sendmessage'] = 'إرسال الرسالة الآن'; @@ -154,6 +155,7 @@ $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'نص مجرد'; $labels['savesentmessagein'] = 'احفظ الرسالة المُرسلة في'; $labels['dontsave'] = 'لا تحفظها'; +$labels['maxuploadsize'] = 'أقصى حجم للملف هو $size'; $labels['addcc'] = 'أضف CC'; $labels['addbcc'] = 'أضف BCC'; $labels['addreplyto'] = 'أضيف Reply-To'; @@ -177,12 +179,19 @@ $labels['composeto'] = 'إنشاء رسالة إليه'; $labels['contactsfromto'] = 'المراسلون $from إلى $to من $count'; $labels['print'] = 'طباعة'; $labels['export'] = 'تصدير'; +$labels['exportvcards'] = 'صدّر المراسلين بنسق vCard'; $labels['previouspage'] = 'عرض المجموعة السابقة'; $labels['firstpage'] = 'عرض المجموعة الأولى'; $labels['nextpage'] = 'عرض المجموعة التالية'; $labels['lastpage'] = 'عرض المجموعة الأخيرة'; $labels['groups'] = 'المجموعات'; $labels['personaladrbook'] = 'العناوين الشخصية'; +$labels['import'] = 'استورد'; +$labels['importcontacts'] = 'استورد المراسلين'; +$labels['importfromfile'] = 'استورد من ملف:'; +$labels['importreplace'] = 'استبدل دفتر العناوين بأكمله'; +$labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قائمة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق بيانات <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.'; +$labels['done'] = 'تم'; $labels['settingsfor'] = 'إعدادات'; $labels['preferences'] = 'التفضيلات'; $labels['userpreferences'] = 'تفضيلات المستخدم'; @@ -193,6 +202,7 @@ $labels['newidentity'] = 'هوية جديدة'; $labels['newitem'] = 'عنصر جديد'; $labels['edititem'] = 'تحرير عنصر'; $labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي'; +$labels['autodetect'] = 'آلي'; $labels['language'] = 'اللغة'; $labels['timezone'] = 'المنطقة الزمنية'; $labels['pagesize'] = 'أسطر في الصفحة'; @@ -224,11 +234,11 @@ $labels['folders'] = 'مجلدات'; $labels['foldername'] = 'اسم المجلد'; $labels['subscribed'] = 'مشترك'; $labels['messagecount'] = 'الرسائل'; -$labels['create'] = 'إنشاء'; -$labels['createfolder'] = 'إنشاء مجلد جديد'; +$labels['create'] = 'أنشئ'; +$labels['createfolder'] = 'أنشئ مجلد جديد'; $labels['rename'] = 'إعادة التسمية'; $labels['renamefolder'] = 'إعادة تسمية المجلد'; -$labels['deletefolder'] = 'حذف المجلد'; +$labels['deletefolder'] = 'احذف المجلد'; $labels['managefolders'] = 'إدارة المجلدات'; $labels['specialfolders'] = 'المجلّدات المُميّزة'; $labels['sortby'] = 'ترتيب بحسب'; diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc index e569deb95..dfaac5310 100644 --- a/program/localization/ar_SA/messages.inc +++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc @@ -40,6 +40,7 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمك $messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل'; $messages['contactnotfound'] = 'تعذر العثور على المراسل المطلوب'; $messages['sendingfailed'] = 'فشل إرسال الرسالة'; +$messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسال هذه الرسالة'; $messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة'; $messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ'; $messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة'; @@ -48,12 +49,15 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراس $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟'; +$messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...'; +$messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; +$messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...'; $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; $messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة'; $messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \"الموضوع\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\\"الموضوع\\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; $messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟'; $messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟'; $messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه'; @@ -80,5 +84,11 @@ $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستل $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; $messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمجلد فرعي للمحدد.'; $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة'; +$messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه'; +$messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة'; +$messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...'; +$messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.'; +$messages['importconfirm'] = 'تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً:$names'; +$messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!'; ?> |