summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ar_SA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ar_SA')
-rw-r--r--program/localization/ar_SA/labels.inc92
-rw-r--r--program/localization/ar_SA/messages.inc28
2 files changed, 80 insertions, 40 deletions
diff --git a/program/localization/ar_SA/labels.inc b/program/localization/ar_SA/labels.inc
index f54bb5278..c2534f1c5 100644
--- a/program/localization/ar_SA/labels.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/labels.inc
@@ -38,14 +38,18 @@ $labels['to'] = 'المستقبل';
$labels['cc'] = 'نسخة';
$labels['bcc'] = 'نسخة مخفية';
$labels['replyto'] = 'الرد إلى';
+$labels['followupto'] = 'Mail-Followup-To';
$labels['date'] = 'التاريخ';
$labels['size'] = 'الحجم';
$labels['priority'] = 'الأولوية';
$labels['organization'] = 'المنظمة';
+$labels['readstatus'] = 'حالة القراءة';
$labels['reply-to'] = 'الرد إلى';
+$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To';
+$labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To';
$labels['mailboxlist'] = 'المجلدات';
-$labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من $count';
-$labels['threadsfromto'] = 'المراسلات $from إلى $to من $count';
+$labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من مجموع $count';
+$labels['threadsfromto'] = 'جهات الإتصال $from إلى $to من مجموع $count';
$labels['messagenrof'] = 'الرسالة $nr من $count';
$labels['copy'] = 'نسخ';
$labels['move'] = 'نقل';
@@ -54,13 +58,13 @@ $labels['download'] = 'تنزيل';
$labels['filename'] = 'اسم الملف';
$labels['filesize'] = 'حجم الملف';
$labels['addtoaddressbook'] = 'إضافة إلى دفتر العناوين';
-$labels['sun'] = 'أح';
-$labels['mon'] = 'إث';
-$labels['tue'] = 'ثل';
-$labels['wed'] = 'أر';
-$labels['thu'] = 'خم';
-$labels['fri'] = 'جم';
-$labels['sat'] = 'سب';
+$labels['sun'] = 'أحد';
+$labels['mon'] = 'إثنين';
+$labels['tue'] = 'ثلاثاء';
+$labels['wed'] = 'أربعاء';
+$labels['thu'] = 'خميس';
+$labels['fri'] = 'جمعة';
+$labels['sat'] = 'سبت';
$labels['sunday'] = 'الأحد';
$labels['monday'] = 'الإثنين';
$labels['tuesday'] = 'الثلاثاء';
@@ -68,22 +72,22 @@ $labels['wednesday'] = 'الأربعاء';
$labels['thursday'] = 'الخميس';
$labels['friday'] = 'الجمعة';
$labels['saturday'] = 'السبت';
-$labels['jan'] = 'ينا';
-$labels['feb'] = 'فبر';
-$labels['mar'] = 'مار';
-$labels['apr'] = 'أبر';
-$labels['may'] = 'ماي';
-$labels['jun'] = 'يون';
-$labels['jul'] = 'يول';
-$labels['aug'] = 'أغس';
-$labels['sep'] = 'سبت';
-$labels['oct'] = 'أكت';
-$labels['nov'] = 'نوف';
-$labels['dec'] = 'ديس';
+$labels['jan'] = 'يناير';
+$labels['feb'] = 'فبراير';
+$labels['mar'] = 'مارس';
+$labels['apr'] = 'أبريل';
+$labels['may'] = 'مايو';
+$labels['jun'] = 'يونيو';
+$labels['jul'] = 'يوليو';
+$labels['aug'] = 'أغسطس';
+$labels['sep'] = 'سبتمبر';
+$labels['oct'] = 'أكتوبر';
+$labels['nov'] = 'نوفمبر';
+$labels['dec'] = 'ديسمبر';
$labels['longjan'] = 'يناير';
$labels['longfeb'] = 'فبراير';
$labels['longmar'] = 'مارس';
-$labels['longapr'] = 'أبريل';
+$labels['longapr'] = 'إبريل';
$labels['longmay'] = 'مايو';
$labels['longjun'] = 'يونيو';
$labels['longjul'] = 'يوليو';
@@ -97,6 +101,8 @@ $labels['checkmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة';
$labels['writenewmessage'] = 'إنشاء رسالة جديدة';
$labels['replytomessage'] = 'الرد على الرسالة';
$labels['replytoallmessage'] = 'الرد على المرسل وجميع مستقبلي الرسالة';
+$labels['replyall'] = 'الرد على الجميع';
+$labels['replylist'] = 'الرد على القائمة';
$labels['forwardmessage'] = 'تمرير الرسالة';
$labels['deletemessage'] = 'حذف الرسالة إلى المهملات';
$labels['movemessagetotrash'] = 'انقل الرسالة إلى سلة المهملات';
@@ -169,6 +175,8 @@ $labels['addattachment'] = 'إرفاق ملف';
$labels['charset'] = 'مجموعة المحارف';
$labels['editortype'] = 'نوع المُحرّر';
$labels['returnreceipt'] = 'ايصال استلام';
+$labels['dsn'] = 'تنويه حالة التوصيل';
+$labels['editidents'] = 'تعديل الهويات';
$labels['checkspelling'] = 'التدقيق الإملائي';
$labels['resumeediting'] = 'متابعة التحرير';
$labels['revertto'] = 'استعادة إلى';
@@ -192,6 +200,7 @@ $labels['maxuploadsize'] = 'أقصى حجم للملف هو $size';
$labels['addcc'] = 'أضف CC';
$labels['addbcc'] = 'أضف BCC';
$labels['addreplyto'] = 'أضيف Reply-To';
+$labels['addfollowupto'] = 'إضافة Mail-Followup-To';
$labels['mdnrequest'] = 'طلب المرسل إعلامه عند قراءتك لرسالته. هل تود إعلام المرسل؟';
$labels['receiptread'] = 'إيصال الاستلام )بالقراءة)';
$labels['yourmessage'] = 'هذا إيصال بقراءة رسالتك';
@@ -203,6 +212,7 @@ $labels['email'] = 'البريد الإلكتروني';
$labels['addcontact'] = 'إضافة المراسل المحدد إلى دفتر عناويني';
$labels['editcontact'] = 'تحرير بيانات المراسل';
$labels['contacts'] = 'المراسلين';
+$labels['contactproperties'] = 'خواص جهة الإتصال';
$labels['edit'] = 'تحرير';
$labels['cancel'] = 'إلغاء';
$labels['save'] = 'حفظ';
@@ -246,33 +256,36 @@ $labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي';
$labels['autodetect'] = 'آلي';
$labels['language'] = 'اللغة';
$labels['timezone'] = 'المنطقة الزمنية';
-$labels['pagesize'] = 'أسطر في الصفحة';
+$labels['pagesize'] = 'عدد الرسائل في الصفحة';
$labels['signature'] = 'التوقيع';
$labels['dstactive'] = 'التوقيت الصيفي';
$labels['htmleditor'] = 'إنشاء رسائل بنسق HTML';
+$labels['htmlonreply'] = 'حال الرد على الرسائل بصيغة HTML فقط';
$labels['htmlsignature'] = 'توقيع HTML';
$labels['previewpane'] = 'إظهار قسم المعاينة';
$labels['skin'] = 'شكل الواجهة';
-$labels['logoutclear'] = 'أفرغ المحذوفات عند الخروج';
-$labels['logoutcompact'] = 'اضغط الوارد عن الخروج';
+$labels['logoutclear'] = 'إفراغ سلة المحذوفات عند الخروج';
+$labels['logoutcompact'] = 'ضغط صندوق الوارد عن الخروج';
$labels['uisettings'] = 'واجهة المستخدم';
$labels['serversettings'] = 'إعدادات الخادم';
$labels['mailboxview'] = 'مظهر صندوق البريد';
-$labels['mdnrequests'] = 'تنويهات المُرسِل';
+$labels['mdnrequests'] = 'عند طلب إشعار استلام';
$labels['askuser'] = 'اسأل المستخدم';
-$labels['autosend'] = 'أأرسلها تلقائياً';
+$labels['autosend'] = 'أرسلها تلقائياً';
+$labels['autosendknown'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا اسألني';
+$labels['autosendknownignore'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا تجاهل الأمر';
$labels['ignore'] = 'تجاهلها';
-$labels['readwhendeleted'] = 'حدد الرسالة كمقروءة عند حذفها';
-$labels['flagfordeletion'] = 'ضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها';
+$labels['readwhendeleted'] = 'تحديد الرسالة كمقروءة عند حذفها';
+$labels['flagfordeletion'] = 'وضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها';
$labels['skipdeleted'] = 'لا تظهر الرسائل المحذوفة';
$labels['deletealways'] = 'حذف الرسائل مباشرة، إن تعذر نقلها إلى المهملات';
$labels['showremoteimages'] = 'إظهار الصور الخارجية المدمجة';
$labels['fromknownsenders'] = 'للمرسلين المعلومين';
$labels['always'] = 'دائماً';
-$labels['showinlineimages'] = 'أظهر الصّور المرفقة أسفل الرسالة';
+$labels['showinlineimages'] = 'إظهار الصّور المرفقة أسفل الرسالة';
$labels['autosavedraft'] = 'حفظ المسودة تلقائياً';
$labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة';
-$labels['keepalive'] = 'تحقق من وجود رسائل جديدة عند';
+$labels['keepalive'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة عند';
$labels['never'] = 'أبداً';
$labels['immediately'] = 'حالاً';
$labels['messagesdisplaying'] = 'إظهار الرسائل';
@@ -283,7 +296,7 @@ $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (ميكروسوفت آوتلوك)';
$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 بأكملها (غيرها)';
$labels['force7bit'] = 'استخدام ترميز MIME للحروف ذات الثمانية بتّات';
$labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة';
-$labels['focusonnewmessage'] = 'وجّه نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة';
+$labels['focusonnewmessage'] = 'التركيز على نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة';
$labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة في جميع المجلدات';
$labels['displaynext'] = 'إظهار الرسالة التالية بعد حذف/نقل الرسالة الحالية';
$labels['mainoptions'] = 'الخيارات الأساسية';
@@ -305,6 +318,9 @@ $labels['abovequote'] = 'قبل الاقتباس';
$labels['insertsignature'] = 'إضافة التوقيع';
$labels['previewpanemarkread'] = 'تحديد الرسائل المُعاينة كمقروءة';
$labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني';
+$labels['reqmdn'] = 'طلب إشعار استلام دائماً';
+$labels['reqdsn'] = 'طلب تنويه لحالة التوصيل دائماً';
+$labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالة المردود عليها';
$labels['folder'] = 'مجلد';
$labels['folders'] = 'مجلدات';
$labels['foldername'] = 'اسم المجلد';
@@ -312,11 +328,15 @@ $labels['subscribed'] = 'مشترك';
$labels['messagecount'] = 'الرسائل';
$labels['create'] = 'أنشئ';
$labels['createfolder'] = 'أنشئ مجلد جديد';
-$labels['rename'] = 'إعادة التسمية';
-$labels['renamefolder'] = 'إعادة تسمية المجلد';
-$labels['deletefolder'] = 'احذف المجلد';
$labels['managefolders'] = 'إدارة المجلدات';
$labels['specialfolders'] = 'المجلّدات المُميّزة';
+$labels['properties'] = 'الخواص';
+$labels['folderproperties'] = 'خواص المجلد';
+$labels['parentfolder'] = 'المجلد الحاوي';
+$labels['location'] = 'الموضع';
+$labels['info'] = 'معلومات';
+$labels['getfoldersize'] = 'اضغط لمعرفة حجم المجلد';
+$labels['changesubscription'] = 'اضغط لتغيير حالة الإشتراك';
$labels['sortby'] = 'ترتيب بحسب';
$labels['sortasc'] = 'ترتيب تصاعدي';
$labels['sortdesc'] = 'ترتيب تنازلي';
@@ -325,7 +345,7 @@ $labels['KB'] = 'ك.ب';
$labels['MB'] = 'م.ب';
$labels['GB'] = 'ج.ب';
$labels['unicode'] = 'يونيكود';
-$labels['english'] = 'الانجليزية';
+$labels['english'] = 'الإنجليزية';
$labels['westerneuropean'] = 'الغرب أوروبية';
$labels['easterneuropean'] = 'الشرق أوروبية';
$labels['southeasterneuropean'] = 'الجنوب شرق أوروبية';
diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc
index d9b9a9095..2d15a21fb 100644
--- a/program/localization/ar_SA/messages.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -23,9 +23,10 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل ا
$messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة';
$messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP';
$messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!';
+$messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg';
$messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.';
$messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا';
-$messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
+$messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
$messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ';
$messages['loading'] = 'جاري العمل...';
$messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...';
@@ -54,10 +55,10 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراس
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟';
-$messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...';
$messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...';
-$messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...';
$messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...';
+$messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...';
+$messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...';
$messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل';
$messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
$messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
@@ -77,6 +78,9 @@ $messages['searching'] = 'جاري البحث...';
$messages['checking'] = 'جاري التحقق...';
$messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية';
$messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح';
+$messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح';
+$messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح';
+$messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح';
$messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...';
$messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم';
@@ -88,10 +92,11 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوا
$messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل';
$messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...';
$messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...';
+$messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...';
+$messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...';
$messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.';
-$messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمجلد فرعي للمحدد.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة';
$messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه';
$messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة';
@@ -109,10 +114,25 @@ $messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من ه
$messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم';
+$messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل';
$messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max';
$messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى';
+$messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال';
+$messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح';
+$messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح';
+$messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح';
+$messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح';
+$messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح';
+$messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح';
+$messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح';
+$messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح';
+$messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية';
+$messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً';
+$messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً';
+$messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح';
+$messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح';
?>