summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ar_SA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ar_SA')
-rw-r--r--program/localization/ar_SA/labels.inc470
-rw-r--r--program/localization/ar_SA/messages.inc41
2 files changed, 309 insertions, 202 deletions
diff --git a/program/localization/ar_SA/labels.inc b/program/localization/ar_SA/labels.inc
index 0fe7214d6..af08cc301 100644
--- a/program/localization/ar_SA/labels.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/labels.inc
@@ -2,56 +2,78 @@
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
- | localization/ar_SA/labels.inc |
+ | localization/<lang>/labels.inc |
| |
- | Language file of the Roundcube Webmail client |
- | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
- | Licensed under the GNU General Public License |
+ | Localization file of the Roundcube Webmail client |
+ | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
+ | |
+ | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
+ | any later version with exceptions for skins & plugins. |
+ | See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
- | Author: Fifawe <hany.samir@gmail.com> |
- +-----------------------------------------------------------------------+
+
+ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
*/
$labels = array();
-$labels['welcome'] = 'مرحباً بكم في $product';
-$labels['username'] = 'اسم المستخدم';
-$labels['password'] = 'كلمة المرور';
-$labels['server'] = 'الخادم';
-$labels['login'] = 'تسجيل الدخول';
-$labels['logout'] = 'تسجيل الخروج';
-$labels['mail'] = 'البريد';
+
+// login page
+$labels['welcome'] = 'مرحباً بكم في $product';
+$labels['username'] = 'اسم المستخدم';
+$labels['password'] = 'كلمة المرور';
+$labels['server'] = 'الخادم';
+$labels['login'] = 'تسجيل الدخول';
+
+// taskbar
+$labels['logout'] = 'تسجيل الخروج';
+$labels['mail'] = 'البريد';
$labels['settings'] = 'الإعدادات الشخصية';
$labels['addressbook'] = 'دفتر العناوين';
-$labels['inbox'] = 'الوارد';
+
+// mailbox names
+$labels['inbox'] = 'الوارد';
$labels['drafts'] = 'المسودات';
-$labels['sent'] = 'المرسل';
-$labels['trash'] = 'المهملات';
-$labels['junk'] = 'غير المرغوب';
+$labels['sent'] = 'المرسل';
+$labels['trash'] = 'المهملات';
+$labels['junk'] = 'غير المرغوب';
+
+// message listing
$labels['subject'] = 'الموضوع';
-$labels['from'] = 'المرسل';
-$labels['to'] = 'المستقبل';
-$labels['cc'] = 'نسخة';
-$labels['bcc'] = 'نسخة مخفية';
+$labels['from'] = 'المرسل';
+$labels['sender'] = 'Sender';
+$labels['to'] = 'المستقبل';
+$labels['cc'] = 'نسخة';
+$labels['bcc'] = 'نسخة مخفية';
$labels['replyto'] = 'الرد إلى';
$labels['followupto'] = 'Mail-Followup-To';
-$labels['date'] = 'التاريخ';
-$labels['size'] = 'الحجم';
+$labels['date'] = 'التاريخ';
+$labels['size'] = 'الحجم';
$labels['priority'] = 'الأولوية';
$labels['organization'] = 'المنظمة';
$labels['readstatus'] = 'حالة القراءة';
+$labels['listoptions'] = 'List options...';
+
$labels['mailboxlist'] = 'مجلدات';
-$labels['folders'] = 'مجلدات';
$labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من مجموع $count';
$labels['threadsfromto'] = 'جهات الإتصال $from إلى $to من مجموع $count';
$labels['messagenrof'] = 'الرسالة $nr من $count';
-$labels['copy'] = 'نسخ';
-$labels['move'] = 'نقل';
-$labels['moveto'] = 'نقل إلى...';
+$labels['fromtoshort'] = '$from – $to of $count';
+
+$labels['copy'] = 'نسخ';
+$labels['move'] = 'نقل';
+$labels['moveto'] = 'نقل إلى...';
$labels['download'] = 'تنزيل';
+$labels['open'] = 'Open';
+$labels['showattachment'] = 'Show';
+$labels['showanyway'] = 'Show it anyway';
+
$labels['filename'] = 'اسم الملف';
$labels['filesize'] = 'حجم الملف';
+
$labels['addtoaddressbook'] = 'إضافة إلى دفتر العناوين';
+
+// weekdays short
$labels['sun'] = 'أحد';
$labels['mon'] = 'إثنين';
$labels['tue'] = 'ثلاثاء';
@@ -59,78 +81,88 @@ $labels['wed'] = 'أربعاء';
$labels['thu'] = 'خميس';
$labels['fri'] = 'جمعة';
$labels['sat'] = 'سبت';
-$labels['sunday'] = 'الأحد';
-$labels['monday'] = 'الإثنين';
-$labels['tuesday'] = 'الثلاثاء';
+
+// weekdays long
+$labels['sunday'] = 'الأحد';
+$labels['monday'] = 'الإثنين';
+$labels['tuesday'] = 'الثلاثاء';
$labels['wednesday'] = 'الأربعاء';
-$labels['thursday'] = 'الخميس';
-$labels['friday'] = 'الجمعة';
-$labels['saturday'] = 'السبت';
-$labels['jan'] = 'يناير';
-$labels['feb'] = 'فبراير';
-$labels['mar'] = 'مارس';
-$labels['apr'] = 'أبريل';
-$labels['may'] = 'مايو';
-$labels['longmay'] = 'مايو';
-$labels['jun'] = 'يونيو';
-$labels['jul'] = 'يوليو';
-$labels['aug'] = 'أغسطس';
-$labels['sep'] = 'سبتمبر';
-$labels['oct'] = 'أكتوبر';
-$labels['nov'] = 'نوفمبر';
-$labels['dec'] = 'ديسمبر';
-$labels['longjan'] = 'يناير';
-$labels['longfeb'] = 'فبراير';
-$labels['longmar'] = 'مارس';
-$labels['longapr'] = 'إبريل';
-$labels['longjun'] = 'يونيو';
-$labels['longjul'] = 'يوليو';
-$labels['longaug'] = 'أغسطس';
-$labels['longsep'] = 'سبتمبر';
-$labels['longoct'] = 'أكتوبر';
-$labels['longnov'] = 'نوفمبر';
-$labels['longdec'] = 'ديسمبر';
+$labels['thursday'] = 'الخميس';
+$labels['friday'] = 'الجمعة';
+$labels['saturday'] = 'السبت';
+
+// months short
+$labels['jan'] = 'يناير';
+$labels['feb'] = 'فبراير';
+$labels['mar'] = 'مارس';
+$labels['apr'] = 'أبريل';
+$labels['may'] = 'مايو';
+$labels['jun'] = 'يونيو';
+$labels['jul'] = 'يوليو';
+$labels['aug'] = 'أغسطس';
+$labels['sep'] = 'سبتمبر';
+$labels['oct'] = 'أكتوبر';
+$labels['nov'] = 'نوفمبر';
+$labels['dec'] = 'ديسمبر';
+
+// months long
+$labels['longjan'] = 'يناير';
+$labels['longfeb'] = 'فبراير';
+$labels['longmar'] = 'مارس';
+$labels['longapr'] = 'إبريل';
+$labels['longmay'] = 'مايو';
+$labels['longjun'] = 'يونيو';
+$labels['longjul'] = 'يوليو';
+$labels['longaug'] = 'أغسطس';
+$labels['longsep'] = 'سبتمبر';
+$labels['longoct'] = 'أكتوبر';
+$labels['longnov'] = 'نوفمبر';
+$labels['longdec'] = 'ديسمبر';
+
$labels['today'] = 'اليوم';
-$labels['refresh'] = 'تحديث';
-$labels['checkmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة';
-$labels['compose'] = 'إنشاء رسالة';
-$labels['writenewmessage'] = 'إنشاء رسالة جديدة';
-$labels['reply'] = 'رد';
-$labels['replytomessage'] = 'الرد على الرسالة';
+
+// toolbar buttons
+$labels['refresh'] = 'تحديث';
+$labels['checkmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة';
+$labels['compose'] = 'إنشاء رسالة';
+$labels['writenewmessage'] = 'إنشاء رسالة جديدة';
+$labels['reply'] = 'رد';
+$labels['replytomessage'] = 'الرد على الرسالة';
$labels['replytoallmessage'] = 'الرد على المرسل وجميع مستقبلي الرسالة';
-$labels['replyall'] = 'الرد على الجميع';
-$labels['replylist'] = 'الرد على القائمة';
-$labels['forward'] = 'إعادة توجيه';
-$labels['forwardinline'] = 'تمرير الرسالة ضمنياً';
+$labels['replyall'] = 'الرد على الجميع';
+$labels['replylist'] = 'الرد على القائمة';
+$labels['forward'] = 'إعادة توجيه';
+$labels['forwardinline'] = 'تمرير الرسالة ضمنياً';
$labels['forwardattachment'] = 'تمرير الرسالة كمرفق';
-$labels['forwardmessage'] = 'تمرير الرسالة';
-$labels['deletemessage'] = 'حذف الرسالة إلى المهملات';
+$labels['forwardmessage'] = 'تمرير الرسالة';
+$labels['deletemessage'] = 'حذف الرسالة إلى المهملات';
$labels['movemessagetotrash'] = 'انقل الرسالة إلى سلة المهملات';
-$labels['printmessage'] = 'طباعة هذه الرسالة';
-$labels['previousmessage'] = 'عرض الرسالة السابقة';
-$labels['firstmessage'] = 'عرض الرسالة الأولى';
-$labels['nextmessage'] = 'عرض الرسالة التالية';
-$labels['lastmessage'] = 'عرض الرسالة الأخيرة';
-$labels['backtolist'] = 'العودة إلى لائحة الرسائل';
-$labels['viewsource'] = 'إظهار المصدر';
-$labels['mark'] = 'علامة';
-$labels['markmessages'] = 'وسم الرسالة';
-$labels['markread'] = 'كمقروءة';
-$labels['markunread'] = 'كغير مقروءة';
-$labels['markflagged'] = 'كموْسومة';
-$labels['markunflagged'] = 'كغير موْسومة';
-$labels['moreactions'] = 'إجراءات إضافية...';
-$labels['more'] = 'المزيد';
-$labels['back'] = 'العودة';
-$labels['options'] = 'خيارات';
+$labels['printmessage'] = 'طباعة هذه الرسالة';
+$labels['previousmessage'] = 'عرض الرسالة السابقة';
+$labels['firstmessage'] = 'عرض الرسالة الأولى';
+$labels['nextmessage'] = 'عرض الرسالة التالية';
+$labels['lastmessage'] = 'عرض الرسالة الأخيرة';
+$labels['backtolist'] = 'العودة إلى لائحة الرسائل';
+$labels['viewsource'] = 'إظهار المصدر';
+$labels['mark'] = 'علامة';
+$labels['markmessages'] = 'وسم الرسالة';
+$labels['markread'] = 'كمقروءة';
+$labels['markunread'] = 'كغير مقروءة';
+$labels['markflagged'] = 'كموْسومة';
+$labels['markunflagged'] = 'كغير موْسومة';
+$labels['moreactions'] = 'إجراءات إضافية...';
+$labels['more'] = 'المزيد';
+$labels['back'] = 'العودة';
+$labels['options'] = 'خيارات';
+
$labels['select'] = 'تحديد';
$labels['all'] = 'الكل';
$labels['none'] = 'لاشيء';
-$labels['nonesort'] = 'لاشيء';
$labels['currpage'] = 'الصفحة الحالية';
$labels['unread'] = 'غير المقروءة';
$labels['flagged'] = 'موسوم';
$labels['unanswered'] = 'بلا رد';
+$labels['withattachment'] = 'With attachment';
$labels['deleted'] = 'محذوف';
$labels['undeleted'] = 'غير محذوفة';
$labels['invert'] = 'عكس';
@@ -141,12 +173,14 @@ $labels['expand-all'] = 'إظهار الكل';
$labels['expand-unread'] = 'إظهار الغير مقروءة';
$labels['collapse-all'] = 'ضمّ الكل';
$labels['threaded'] = 'متتابع';
+
$labels['autoexpand_threads'] = 'إظهار تتابعات الرسائل';
$labels['do_expand'] = 'جميع التتابعات';
$labels['expand_only_unread'] = 'فقط مع الرسائل الغير مقروءة';
$labels['fromto'] = 'المرسل/المستلم';
$labels['flag'] = 'وسم';
$labels['attachment'] = 'مرفق';
+$labels['nonesort'] = 'لاشيء';
$labels['sentdate'] = 'تاريخ إرسالها';
$labels['arrival'] = 'تاريخ وصولها';
$labels['asc'] = 'تصاعدي';
@@ -155,179 +189,220 @@ $labels['listcolumns'] = 'أعمدة السرد';
$labels['listsorting'] = 'أعمدة الترتيب';
$labels['listorder'] = 'طريقة الترتيب';
$labels['listmode'] = 'وضع طريقة السرد';
+
$labels['folderactions'] = 'إجراءات المجلد...';
$labels['compact'] = 'ضغط';
$labels['empty'] = 'تفريغ';
+
$labels['quota'] = 'المساحة المستخدمة';
-$labels['unknown'] = 'مجهول';
-$labels['unlimited'] = 'غير محدود';
-$labels['quicksearch'] = 'البحث السريع';
-$labels['resetsearch'] = 'استعادة البحث للافتراضي';
-$labels['searchmod'] = 'أماكن البحث';
-$labels['msgtext'] = 'كامل الرسالة';
+$labels['unknown'] = 'مجهول';
+$labels['unlimited'] = 'غير محدود';
+
+$labels['quicksearch'] = 'البحث السريع';
+$labels['resetsearch'] = 'استعادة البحث للافتراضي';
+$labels['searchmod'] = 'أماكن البحث';
+$labels['msgtext'] = 'كامل الرسالة';
+$labels['body'] = 'Body';
+
$labels['openinextwin'] = 'افتح في نافذة جديدة';
$labels['emlsave'] = 'تنزيل (.eml)';
-$labels['editasnew'] = 'تعديل كجديد';
-$labels['send'] = 'ارسل';
-$labels['sendmessage'] = 'إرسال الرسالة الآن';
-$labels['savemessage'] = 'حفظ هذه المسودة';
-$labels['addattachment'] = 'إرفاق ملف';
-$labels['charset'] = 'مجموعة المحارف';
-$labels['editortype'] = 'نوع المُحرّر';
-$labels['returnreceipt'] = 'ايصال استلام';
-$labels['dsn'] = 'تنويه حالة التوصيل';
+$labels['changeformattext'] = 'Display in plain text format';
+$labels['changeformathtml'] = 'Display in HTML format';
+
+// message compose
+$labels['editasnew'] = 'تعديل كجديد';
+$labels['send'] = 'ارسل';
+$labels['sendmessage'] = 'إرسال الرسالة الآن';
+$labels['savemessage'] = 'حفظ هذه المسودة';
+$labels['addattachment'] = 'إرفاق ملف';
+$labels['charset'] = 'مجموعة المحارف';
+$labels['editortype'] = 'نوع المُحرّر';
+$labels['returnreceipt'] = 'ايصال استلام';
+$labels['dsn'] = 'تنويه حالة التوصيل';
$labels['mailreplyintro'] = 'كتب $sender في $date:';
$labels['originalmessage'] = 'الرسالة الأساسية';
-$labels['editidents'] = 'تعديل الهويات';
-$labels['spellcheck'] = 'التدقيق اﻹملائى';
+
+$labels['editidents'] = 'تعديل الهويات';
+$labels['spellcheck'] = 'التدقيق اﻹملائى';
$labels['checkspelling'] = 'التدقيق الإملائي';
$labels['resumeediting'] = 'متابعة التحرير';
-$labels['revertto'] = 'استعادة إلى';
+$labels['revertto'] = 'استعادة إلى';
+
$labels['attach'] = 'إرفاق';
$labels['attachments'] = 'مرفقات';
$labels['upload'] = 'تحميل';
$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current من $total)';
-$labels['close'] = 'إغلاق';
-$labels['messageoptions'] = 'خيارات الرسائل...';
-$labels['low'] = 'منخض';
-$labels['lowest'] = 'الأقل';
-$labels['normal'] = 'عادي';
-$labels['high'] = 'مرتفع';
+$labels['close'] = 'إغلاق';
+$labels['messageoptions'] = 'خيارات الرسائل...';
+
+$labels['low'] = 'منخض';
+$labels['lowest'] = 'الأقل';
+$labels['normal'] = 'عادي';
+$labels['high'] = 'مرتفع';
$labels['highest'] = 'الأعلى';
-$labels['nosubject'] = '(دون موضوع)';
+
+$labels['nosubject'] = '(دون موضوع)';
$labels['showimages'] = 'إظهار الصور';
$labels['alwaysshow'] = 'دائماً أظهر الصّور القادمة من $sender';
-$labels['isdraft'] = 'هذه مسودّة رسالة';
-$labels['andnmore'] = '$nr المزيد ...';
+$labels['isdraft'] = 'هذه مسودّة رسالة';
+$labels['andnmore'] = '$nr المزيد ...';
+$labels['togglemoreheaders'] = 'Show more message headers';
+$labels['togglefullheaders'] = 'Toggle raw message headers';
+
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'نص مجرد';
$labels['savesentmessagein'] = 'احفظ الرسالة المُرسلة في';
$labels['dontsave'] = 'لا تحفظها';
$labels['maxuploadsize'] = 'أقصى حجم للملف هو $size';
+
$labels['addcc'] = 'أضف CC';
$labels['addbcc'] = 'أضف BCC';
$labels['addreplyto'] = 'أضيف Reply-To';
$labels['addfollowupto'] = 'إضافة Mail-Followup-To';
+
+// mdn
$labels['mdnrequest'] = 'طلب المرسل إعلامه عند قراءتك لرسالته. هل تود إعلام المرسل؟';
$labels['receiptread'] = 'إيصال الاستلام )بالقراءة)';
$labels['yourmessage'] = 'هذا إيصال بقراءة رسالتك';
$labels['receiptnote'] = 'ملاحظة: يُعلمك هذا الإيصال بأن رسالتك قد ظهرت على جهاز المستقبِل. ليست هناك أية ضمانات أن المستقبل قد قرأ أو فهم محتويات الرسالة.';
-$labels['name'] = 'اسم العرض';
-$labels['firstname'] = 'الإسم الأول';
-$labels['surname'] = 'الإسم الأخير';
-$labels['middlename'] = 'الاسم الثاني';
-$labels['nameprefix'] = 'السابقة';
-$labels['namesuffix'] = 'اللاحقة';
-$labels['nickname'] = 'اللقب';
-$labels['jobtitle'] = 'المسمى الوظيفي';
-$labels['department'] = 'الإدارة';
-$labels['gender'] = 'الجنس';
-$labels['maidenname'] = 'إسم الزواج';
-$labels['email'] = 'البريد الإلكتروني';
-$labels['phone'] = 'الهاتف';
-$labels['address'] = 'العنوان';
-$labels['street'] = 'الشارع';
-$labels['locality'] = 'المدينة';
-$labels['zipcode'] = 'الرمز البريدي';
-$labels['region'] = 'المنطقة';
-$labels['country'] = 'الدولة';
-$labels['birthday'] = 'تاريخ الميلاد';
-$labels['anniversary'] = 'المناسبة السنوية';
-$labels['website'] = 'الموقع';
+
+// address boook
+$labels['name'] = 'اسم العرض';
+$labels['firstname'] = 'الإسم الأول';
+$labels['surname'] = 'الإسم الأخير';
+$labels['middlename'] = 'الاسم الثاني';
+$labels['nameprefix'] = 'السابقة';
+$labels['namesuffix'] = 'اللاحقة';
+$labels['nickname'] = 'اللقب';
+$labels['jobtitle'] = 'المسمى الوظيفي';
+$labels['department'] = 'الإدارة';
+$labels['gender'] = 'الجنس';
+$labels['maidenname'] = 'إسم الزواج';
+$labels['email'] = 'البريد الإلكتروني';
+$labels['phone'] = 'الهاتف';
+$labels['address'] = 'العنوان';
+$labels['street'] = 'الشارع';
+$labels['locality'] = 'المدينة';
+$labels['zipcode'] = 'الرمز البريدي';
+$labels['region'] = 'المنطقة';
+$labels['country'] = 'الدولة';
+$labels['birthday'] = 'تاريخ الميلاد';
+$labels['anniversary'] = 'المناسبة السنوية';
+$labels['website'] = 'الموقع';
$labels['instantmessenger'] = 'IM';
$labels['notes'] = 'ملاحظات';
-$labels['male'] = 'ذكر';
+$labels['male'] = 'ذكر';
$labels['female'] = 'أنثى';
$labels['manager'] = 'مدير';
$labels['assistant'] = 'المساعد';
-$labels['typeassistant'] = 'المساعد';
$labels['spouse'] = 'زوجة';
$labels['allfields'] = 'جميع الحقول';
$labels['search'] = 'بحث';
$labels['advsearch'] = 'بحث متقدم';
$labels['advanced'] = 'مُتقدم';
$labels['other'] = 'آخر';
-$labels['typeother'] = 'آخر';
-$labels['typehome'] = 'المنزل';
-$labels['typework'] = 'العمل';
-$labels['typemobile'] = 'المحمول';
-$labels['typemain'] = 'الرئيسي';
-$labels['typehomefax'] = 'فاكس المنزل';
-$labels['typeworkfax'] = 'فاكس العمل';
-$labels['typecar'] = 'السيارة';
-$labels['typepager'] = 'الرنان';
-$labels['typevideo'] = 'الفيديو';
-$labels['typehomepage'] = 'الرئيسية';
+
+$labels['typehome'] = 'المنزل';
+$labels['typework'] = 'العمل';
+$labels['typeother'] = 'آخر';
+$labels['typemobile'] = 'المحمول';
+$labels['typemain'] = 'الرئيسي';
+$labels['typehomefax'] = 'فاكس المنزل';
+$labels['typeworkfax'] = 'فاكس العمل';
+$labels['typecar'] = 'السيارة';
+$labels['typepager'] = 'الرنان';
+$labels['typevideo'] = 'الفيديو';
+$labels['typeassistant'] = 'المساعد';
+$labels['typehomepage'] = 'الرئيسية';
$labels['typeblog'] = 'المدوّنة';
$labels['typeprofile'] = 'الملف الشخصي';
+
$labels['addfield'] = 'إضافة حقل...';
$labels['addcontact'] = 'إضافة المراسل المحدد إلى دفتر عناويني';
$labels['editcontact'] = 'تحرير بيانات المراسل';
$labels['contacts'] = 'المراسلين';
$labels['contactproperties'] = 'خواص جهة الإتصال';
$labels['personalinfo'] = 'المعلومات الشخصية';
-$labels['edit'] = 'تحرير';
+
+$labels['edit'] = 'تحرير';
$labels['cancel'] = 'إلغاء';
-$labels['save'] = 'حفظ';
+$labels['save'] = 'حفظ';
$labels['delete'] = 'حذف';
$labels['rename'] = 'إعادة التسمية';
$labels['addphoto'] = 'إضافة';
$labels['replacephoto'] = 'استبدال';
$labels['uploadphoto'] = 'ارفع صورة';
-$labels['newcontact'] = 'إنشاء بطاقة مراسل جديدة';
-$labels['deletecontact'] = 'حذف المراسلين المحددين';
-$labels['composeto'] = 'إنشاء رسالة إليه';
+
+$labels['newcontact'] = 'إنشاء بطاقة مراسل جديدة';
+$labels['deletecontact'] = 'حذف المراسلين المحددين';
+$labels['composeto'] = 'إنشاء رسالة إليه';
$labels['contactsfromto'] = 'المراسلون $from إلى $to من $count';
-$labels['print'] = 'طباعة';
-$labels['export'] = 'تصدير';
-$labels['exportvcards'] = 'صدّر المراسلين بنسق vCard';
+$labels['print'] = 'طباعة';
+$labels['export'] = 'تصدير';
+$labels['exportall'] = 'Export all';
+$labels['exportsel'] = 'Export selected';
+$labels['exportvcards'] = 'صدّر المراسلين بنسق vCard';
$labels['newcontactgroup'] = 'إنشاء مجموعة مراسلين جديدة';
-$labels['grouprename'] = 'تغيير اسم المجموعة';
-$labels['groupdelete'] = 'حذف المجموعة';
+$labels['grouprename'] = 'تغيير اسم المجموعة';
+$labels['groupdelete'] = 'حذف المجموعة';
$labels['groupremoveselected'] = 'حذف العنوان المختار من المجموعة';
-$labels['previouspage'] = 'عرض المجموعة السابقة';
-$labels['firstpage'] = 'عرض المجموعة الأولى';
-$labels['nextpage'] = 'عرض المجموعة التالية';
-$labels['lastpage'] = 'عرض المجموعة الأخيرة';
+
+$labels['previouspage'] = 'عرض المجموعة السابقة';
+$labels['firstpage'] = 'عرض المجموعة الأولى';
+$labels['nextpage'] = 'عرض المجموعة التالية';
+$labels['lastpage'] = 'عرض المجموعة الأخيرة';
+
$labels['group'] = 'مجموعة';
$labels['groups'] = 'المجموعات';
$labels['personaladrbook'] = 'العناوين الشخصية';
+
$labels['searchsave'] = 'حفظ البحث';
$labels['searchdelete'] = 'حذف البحث';
+
$labels['import'] = 'استورد';
$labels['importcontacts'] = 'استورد المراسلين';
$labels['importfromfile'] = 'استورد من ملف:';
$labels['importtarget'] = 'أضف المراسلين الجدد إلى دفتر العناوين:';
$labels['importreplace'] = 'استبدل دفتر العناوين بأكمله';
+$labels['importdesc'] = 'You can upload contacts from an existing address book.<br/>We currently support importing addresses from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> or CSV (comma-separated) data format.';
$labels['done'] = 'تم';
+
+// settings
$labels['settingsfor'] = 'إعدادات';
$labels['about'] = 'نبذة';
$labels['preferences'] = 'التفضيلات';
$labels['userpreferences'] = 'تفضيلات المستخدم';
$labels['editpreferences'] = 'تحرير تفضيلات المستخدم';
+
$labels['identities'] = 'الهويات';
$labels['manageidentities'] = 'إدارة هويات هذا الحساب';
$labels['newidentity'] = 'هوية جديدة';
+
$labels['newitem'] = 'عنصر جديد';
$labels['edititem'] = 'تحرير عنصر';
+
$labels['preferhtml'] = 'تفضيل صيغة HTML';
$labels['defaultcharset'] = 'ترميز المحارف الافتراضي';
$labels['htmlmessage'] = 'رسالة بنسق HTML';
+$labels['messagepart'] = 'Part';
+$labels['digitalsig'] = 'Digital Signature';
$labels['dateformat'] = 'نسق التاريخ';
$labels['timeformat'] = 'نسق الوقت';
$labels['prettydate'] = 'تواريخ منمقة';
-$labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي';
-$labels['autodetect'] = 'آلي';
-$labels['language'] = 'اللغة';
-$labels['timezone'] = 'المنطقة الزمنية';
-$labels['pagesize'] = 'عدد الرسائل في الصفحة';
+$labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي';
+$labels['autodetect'] = 'آلي';
+$labels['language'] = 'اللغة';
+$labels['timezone'] = 'المنطقة الزمنية';
+$labels['pagesize'] = 'عدد الرسائل في الصفحة';
$labels['signature'] = 'التوقيع';
-$labels['dstactive'] = 'التوقيت الصيفي';
+$labels['dstactive'] = 'التوقيت الصيفي';
$labels['showinextwin'] = 'فتح الرسالة فى نافذة جديدة';
$labels['composeextwin'] = 'أرسال عن طريق نافذة جديدة';
$labels['htmleditor'] = 'إنشاء رسائل بنسق HTML';
$labels['htmlonreply'] = 'حال الرد على الرسائل بصيغة HTML فقط';
+$labels['htmlonreplyandforward'] = 'on forward or reply to HTML message';
$labels['htmlsignature'] = 'توقيع HTML';
+$labels['showemail'] = 'Show email address with display name';
$labels['previewpane'] = 'إظهار قسم المعاينة';
$labels['skin'] = 'شكل الواجهة';
$labels['logoutclear'] = 'إفراغ سلة المحذوفات عند الخروج';
@@ -345,14 +420,16 @@ $labels['readwhendeleted'] = 'تحديد الرسالة كمقروءة عند ح
$labels['flagfordeletion'] = 'وضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً منحذفها';
$labels['skipdeleted'] = 'لا تظهر الرسائل المحذوفة';
$labels['deletealways'] = 'حذف الرسائل مباشرة، إن تعذر نقلها إلىالمهملات';
+$labels['deletejunk'] = 'Directly delete messages in Junk';
$labels['showremoteimages'] = 'إظهار الصور الخارجية المدمجة';
$labels['fromknownsenders'] = 'للمرسلين المعلومين';
$labels['always'] = 'دائماً';
$labels['showinlineimages'] = 'إظهار الصّور المرفقة أسفل الرسالة';
-$labels['autosavedraft'] = 'حفظ المسودة تلقائياً';
-$labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة';
-$labels['never'] = 'أبداً';
-$labels['immediately'] = 'حالاً';
+$labels['autosavedraft'] = 'حفظ المسودة تلقائياً';
+$labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة';
+$labels['refreshinterval'] = 'Refresh (check for new messages, etc.)';
+$labels['never'] = 'أبداً';
+$labels['immediately'] = 'حالاً';
$labels['messagesdisplaying'] = 'إظهار الرسائل';
$labels['messagescomposition'] = 'إنشاء الرسائل';
$labels['mimeparamfolding'] = 'أسماء الملفات المرفقة';
@@ -364,42 +441,49 @@ $labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة';
$labels['focusonnewmessage'] = 'التركيز على نافذة المتصفح عند وجود رسالةجديدة';
$labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة في جميعالمجلدات';
$labels['displaynext'] = 'إظهار الرسالة التالية بعد حذف/نقلالرسالة الحالية';
+$labels['defaultfont'] = 'Default font of HTML message';
$labels['mainoptions'] = 'الخيارات الأساسية';
+$labels['browseroptions'] = 'Browser Options';
$labels['section'] = 'قسم';
$labels['maintenance'] = 'الصيانة';
$labels['newmessage'] = 'رسالة جديدة';
$labels['signatureoptions'] = 'خيارات التوقيع';
$labels['whenreplying'] = 'عند الرد';
+$labels['replyempty'] = 'do not quote the original message';
$labels['replytopposting'] = 'بدء رسالة جديدة ووضع النص أعلى الأصلية';
$labels['replybottomposting'] = 'بدء رسالة جديدة ووضع النص أسفل الأصلية';
$labels['replyremovesignature'] = 'إزالة التوقيع من الرسالة عند الرد';
$labels['autoaddsignature'] = 'إضافة التوقيع آلياً';
$labels['newmessageonly'] = 'الرسالة الجديدة فقط';
$labels['replyandforwardonly'] = 'الردود والتمريرات فقط';
-$labels['replysignaturepos'] = 'إضافة التوقيع عند الرد أو التمرير';
-$labels['belowquote'] = 'بعد الاقتباس';
-$labels['abovequote'] = 'قبل الاقتباس';
$labels['insertsignature'] = 'إضافة التوقيع';
-$labels['previewpanemarkread'] = 'تحديد الرسائل المُعاينة كمقروءة';
-$labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني';
+$labels['previewpanemarkread'] = 'تحديد الرسائل المُعاينة كمقروءة';
+$labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني';
$labels['reqmdn'] = 'طلب إشعار استلام دائماً';
$labels['reqdsn'] = 'طلب تنويه لحالة التوصيل دائماً';
$labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالةالمردود عليها';
-$labels['defaultaddressbook'] = 'أضف المراسلين الجديد إلى دفتر العناوينالمحدد';
+$labels['defaultabook'] = 'Default address book';
$labels['autocompletesingle'] = 'تجاهل عنوان البريد الإلكتروني البديل فيالتكملة التلقائية';
+$labels['listnamedisplay'] = 'List contacts as';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'تحقق من الإملاء قبل إرسال الرسائل';
$labels['spellcheckoptions'] = 'خيارات التدقيق الإملاءي';
$labels['spellcheckignoresyms'] = 'تجاهل الكلمات التي تحتوي رموز';
$labels['spellcheckignorenums'] = 'تجاهل الكلمات التي تحتوي أرقام';
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'تجاهل الكلمات التي بها أحرف كبيرة';
$labels['addtodict'] = 'إضافة إلى القامس';
-$labels['folder'] = 'مجلد';
-$labels['foldername'] = 'اسم المجلد';
-$labels['subscribed'] = 'مشترك';
+$labels['mailtoprotohandler'] = 'Register protocol handler for mailto: links';
+$labels['forwardmode'] = 'Messages forwarding';
+$labels['inline'] = 'inline';
+$labels['asattachment'] = 'as attachment';
+
+$labels['folder'] = 'مجلد';
+$labels['folders'] = 'مجلدات';
+$labels['foldername'] = 'اسم المجلد';
+$labels['subscribed'] = 'مشترك';
$labels['messagecount'] = 'الرسائل';
-$labels['create'] = 'أنشئ';
-$labels['createfolder'] = 'أنشئ مجلد جديد';
-$labels['managefolders'] = 'إدارة المجلدات';
+$labels['create'] = 'أنشئ';
+$labels['createfolder'] = 'أنشئ مجلد جديد';
+$labels['managefolders'] = 'إدارة المجلدات';
$labels['specialfolders'] = 'المجلّدات المُميّزة';
$labels['properties'] = 'الخواص';
$labels['folderproperties'] = 'خواص المجلد';
@@ -409,22 +493,29 @@ $labels['info'] = 'معلومات';
$labels['getfoldersize'] = 'اضغط لمعرفة حجم المجلد';
$labels['changesubscription'] = 'اضغط لتغيير حالة الإشتراك';
$labels['foldertype'] = 'نوع المجلد';
-$labels['personalfolder'] = 'مجلد خاص';
-$labels['otherfolder'] = 'مجلد مستخدم آخر';
-$labels['sharedfolder'] = 'مجلد عام';
+$labels['personalfolder'] = 'مجلد خاص';
+$labels['otherfolder'] = 'مجلد مستخدم آخر';
+$labels['sharedfolder'] = 'مجلد عام';
+
$labels['sortby'] = 'ترتيب بحسب';
-$labels['sortasc'] = 'ترتيب تصاعدي';
+$labels['sortasc'] = 'ترتيب تصاعدي';
$labels['sortdesc'] = 'ترتيب تنازلي';
$labels['undo'] = 'تراجع';
+
+$labels['installedplugins'] = 'Installed plugins';
$labels['plugin'] = 'إضافة';
$labels['version'] = 'النسخة';
$labels['source'] = 'المصدر';
$labels['license'] = 'الترخيص';
$labels['support'] = 'احصل على الدعم الفني';
+
+// units
$labels['B'] = 'ب';
$labels['KB'] = 'ك.ب';
$labels['MB'] = 'م.ب';
$labels['GB'] = 'ج.ب';
+
+// character sets
$labels['unicode'] = 'يونيكود';
$labels['english'] = 'الإنجليزية';
$labels['westerneuropean'] = 'الغرب أوروبية';
@@ -444,3 +535,4 @@ $labels['japanese'] = 'اليابانية';
$labels['korean'] = 'الكورية';
$labels['chinese'] = 'الصينية';
+?>
diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc
index b1e25b88d..9429a3910 100644
--- a/program/localization/ar_SA/messages.inc
+++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -2,31 +2,40 @@
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
- | localization/ar_SA/messages.inc |
+ | localization/<lang>/messages.inc |
| |
- | Language file of the Roundcube Webmail client |
- | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
- | Licensed under the GNU General Public License |
+ | Localization file of the Roundcube Webmail client |
+ | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team |
+ | |
+ | Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
+ | any later version with exceptions for skins & plugins. |
+ | See the README file for a full license statement. |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
- | Author: Thomas |
- +-----------------------------------------------------------------------+
+
+ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$messages = array();
-$messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول';
+$messages['errortitle'] = 'An error occurred!';
+$messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول';
$messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز';
$messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غيرصالحة';
$messages['storageerror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP';
$messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!';
$messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg';
$messages['dberror'] = 'خطأ في قاعدة البيانات!';
+$messages['requesttimedout'] = 'Request timed out';
$messages['errorreadonly'] = 'تعذر تنفيذ العملية. المجلد للقراءة فقط.';
$messages['errornoperm'] = 'تعذر تنفيذ العملية. ليست لديك الصلاحية.';
+$messages['erroroverquota'] = 'Unable to perform operation. No free disk space.';
+$messages['erroroverquotadelete'] = 'No free disk space. Use SHIFT+DEL to delete a message.';
$messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.';
+$messages['invalidhost'] = 'Invalid server name.';
$messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا';
$messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!';
$messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ';
+$messages['refreshing'] = 'Refreshing...';
$messages['loading'] = 'جاري العمل...';
$messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...';
$messages['uploadingmany'] = 'جاري تحميل الملفات...';
@@ -53,11 +62,11 @@ $messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة';
$messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل';
$messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة';
$messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل';
-$messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟';
-$messages['deletegroupconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف المجموعة المحددة؟';
+$messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟';
+$messages['deletegroupconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف المجموعة المحددة؟';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟';
-$messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟';
-$messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذاالمجلد؟';
+$messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟';
+$messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذاالمجلد؟';
$messages['contactdeleting'] = 'جاري حذف المُراسلين...';
$messages['groupdeleting'] = 'جاري حذف المجموعة...';
$messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...';
@@ -66,11 +75,11 @@ $messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...';
$messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل';
$messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
-$messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
+$messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم';
$messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة';
$messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكترونيللمُرسل';
$messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل';
-$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل "الموضوع" فارغ. هل تريد كتابة موضوعللرسالة؟';
+$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل "الموضوع" فارغ. هل تريد كتابة موضوعللرسالة؟';
$messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟';
$messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهلالرسالة؟';
$messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه';
@@ -105,13 +114,16 @@ $messages['addingmember'] = 'جاري إضافة المُراسلين إلى ا
$messages['removingmember'] = 'جاري إزالة المراسلين من المجموعة...';
$messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام';
+$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Do you really want to delete this identity?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيدالمتبقي.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة';
$messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه';
$messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعةبنجاح';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعةبنجاح';
+$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'No group assignments changed.';
$messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...';
+$messages['importformaterror'] = 'Import failed! The uploaded file is not a valid import data file.';
$messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل$skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>تم تجاهل $skipped عناصر موجودة</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!';
@@ -153,4 +165,7 @@ $messages['invalidimageformat'] = 'ليست صيغة صورة صحيحة';
$messages['mispellingsfound'] = 'عُثر على أخطاء إملائية في الرسالة';
$messages['parentnotwritable'] = 'تعذر إنشاء/نقل المجلد إلى المجلد المحدد.ليست لديك الصلاحية.';
$messages['messagetoobig'] = 'جزء الرسالة أكبر بكثير مما يمكن معالجته.';
+$messages['attachmentvalidationerror'] = 'WARNING! This attachment is suspicious because its type doesn\'t match the type declared in the message. If you do not trust the sender, you shouldn\'t open it in the browser because it may contain malicious contents.<br/><br/><em>Expected: $expected; found: $detected</em>';
+$messages['noscriptwarning'] = 'Warning: This webmail service requires Javascript! In order to use it please enable Javascript in your browser\'s settings.';
+?>