diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/ar_SA')
-rw-r--r-- | program/localization/ar_SA/labels.inc | 14 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/ar_SA/messages.inc | 12 |
2 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/ar_SA/labels.inc b/program/localization/ar_SA/labels.inc index ef0daaff4..295e2b1b8 100644 --- a/program/localization/ar_SA/labels.inc +++ b/program/localization/ar_SA/labels.inc @@ -100,6 +100,8 @@ $labels['replytomessage'] = 'الرد على الرسالة'; $labels['replytoallmessage'] = 'الرد على المرسل وجميع مستقبلي الرسالة'; $labels['replyall'] = 'الرد على الجميع'; $labels['replylist'] = 'الرد على القائمة'; +$labels['forwardinline'] = 'تمرير الرسالة ضمنياً'; +$labels['forwardattachment'] = 'تمرير الرسالة كمرفق'; $labels['forwardmessage'] = 'تمرير الرسالة'; $labels['deletemessage'] = 'حذف الرسالة إلى المهملات'; $labels['movemessagetotrash'] = 'انقل الرسالة إلى سلة المهملات'; @@ -174,6 +176,7 @@ $labels['resumeediting'] = 'متابعة التحرير'; $labels['revertto'] = 'استعادة إلى'; $labels['attachments'] = 'مرفقات'; $labels['upload'] = 'تحميل'; +$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current من $total)'; $labels['close'] = 'إغلاق'; $labels['messageoptions'] = 'خيارات الرسائل...'; $labels['low'] = 'منخض'; @@ -226,6 +229,10 @@ $labels['female'] = 'أنثى'; $labels['manager'] = 'مدير'; $labels['assistant'] = 'مساعد'; $labels['spouse'] = 'زوجة'; +$labels['allfields'] = 'جميع الحقول'; +$labels['search'] = 'بحث'; +$labels['advsearch'] = 'بحث متقدم'; +$labels['other'] = 'أخرى'; $labels['typehome'] = 'المنزل'; $labels['typework'] = 'العمل'; $labels['typeother'] = 'آخر'; @@ -237,6 +244,7 @@ $labels['typecar'] = 'السيارة'; $labels['typepager'] = 'الرنان'; $labels['typevideo'] = 'الفيديو'; $labels['typeassistant'] = 'المساعد'; +$labels['typehomepage'] = 'الرئيسية'; $labels['addfield'] = 'إضافة حقل...'; $labels['addcontact'] = 'إضافة المراسل المحدد إلى دفتر عناويني'; $labels['editcontact'] = 'تحرير بيانات المراسل'; @@ -259,6 +267,8 @@ $labels['export'] = 'تصدير'; $labels['exportvcards'] = 'صدّر المراسلين بنسق vCard'; $labels['newcontactgroup'] = 'إنشاء مجموعة مراسلين جديدة'; $labels['groupactions'] = 'إجراءات مجموعات المراسلين...'; +$labels['grouprename'] = 'تغيير اسم المجموعة'; +$labels['groupdelete'] = 'حذف المجموعة'; $labels['previouspage'] = 'عرض المجموعة السابقة'; $labels['firstpage'] = 'عرض المجموعة الأولى'; $labels['nextpage'] = 'عرض المجموعة التالية'; @@ -269,6 +279,7 @@ $labels['personaladrbook'] = 'العناوين الشخصية'; $labels['import'] = 'استورد'; $labels['importcontacts'] = 'استورد المراسلين'; $labels['importfromfile'] = 'استورد من ملف:'; +$labels['importtarget'] = 'أضف المراسلين الجدد إلى دفتر العناوين:'; $labels['importreplace'] = 'استبدل دفتر العناوين بأكمله'; $labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قائمة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق بيانات <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.'; $labels['done'] = 'تم'; @@ -354,6 +365,8 @@ $labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني'; $labels['reqmdn'] = 'طلب إشعار استلام دائماً'; $labels['reqdsn'] = 'طلب تنويه لحالة التوصيل دائماً'; $labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالة المردود عليها'; +$labels['defaultaddressbook'] = 'أضف المراسلين الجديد إلى دفتر العناوين المحدد'; +$labels['spellcheckbeforesend'] = 'تحقق من الإملاء قبل إرسال الرسائل'; $labels['folder'] = 'مجلد'; $labels['folders'] = 'مجلدات'; $labels['foldername'] = 'اسم المجلد'; @@ -377,6 +390,7 @@ $labels['sharedfolder'] = 'مجلد عام'; $labels['sortby'] = 'ترتيب بحسب'; $labels['sortasc'] = 'ترتيب تصاعدي'; $labels['sortdesc'] = 'ترتيب تنازلي'; +$labels['undo'] = 'تراجع'; $labels['B'] = 'ب'; $labels['KB'] = 'ك.ب'; $labels['MB'] = 'م.ب'; diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc index 2a0551a9c..ba7d7fbc4 100644 --- a/program/localization/ar_SA/messages.inc +++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc @@ -24,6 +24,7 @@ $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; $messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; $messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg'; +$messages['databaserror'] = 'خطأ في قاعدة البيانات!'; $messages['errorreadonly'] = 'تعذر تنفيذ العملية. المجلد للقراءة فقط.'; $messages['errornoperm'] = 'تعذر تنفيذ العملية. ليست لديك الصلاحية.'; $messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; @@ -32,6 +33,7 @@ $messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إ $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; $messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; +$messages['uploadingmany'] = 'جاري تحميل الملفات...'; $messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...'; $messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...'; $messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...'; @@ -41,6 +43,7 @@ $messages['messagesaved'] = 'تم حفظ الرسالة في المسودات'; $messages['successfullysaved'] = 'تم الحفظ بنجاح'; $messages['addedsuccessfully'] = 'تمت إضافة المراسل إلى دفتر العناوين بنجاح'; $messages['contactexists'] = 'هناك مراسل له نفس هذا البريد الالكتروني موجود مسبقاً'; +$messages['contactnameexists'] = 'هناك مُرسال له نفس الإسم موجود مسبقاً.'; $messages['blockedimages'] = 'لحماية خصوصيتك، تم حجب الصور الغير مضمنة (البعيدة) في هذه الرسالة.'; $messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!'; $messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل'; @@ -54,9 +57,11 @@ $messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل'; $messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة'; $messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف المجموعة المحددة؟'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟'; +$messages['groupdeleting'] = 'جاري حذف المجموعة...'; $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...'; $messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...'; @@ -95,8 +100,11 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوا $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; $messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; +$messages['copyingcontact'] = 'جاري نسخ المُراسلين...'; $messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...'; $messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...'; +$messages['addingmember'] = 'جاري إضافة المُراسلين إلى المجموعة...'; +$messages['removingmember'] = 'جاري إزالة المراسلين من المجموعة...'; $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; @@ -126,6 +134,8 @@ $messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكث $messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى'; $messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال'; $messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'تعذر استعادة المُراسل المحذوف.'; +$messages['contactrestored'] = 'تم استعادة المُراسل بنجاح.'; $messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح'; $messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح'; $messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح'; @@ -139,5 +149,7 @@ $messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً'; $messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح'; $messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح'; $messages['invalidimageformat'] = 'ليست صيغة صورة صحيحة'; +$messages['mispellingsfound'] = 'عُثر على أخطاء إملائية في الرسالة'; +$messages['parentnotwritable'] = 'تعذر إنشاء/نقل المجلد إلى المجلد المحدد. ليست لديك الصلاحية.'; ?> |