summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ca_ES/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ca_ES/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/ca_ES/labels.inc4
1 files changed, 1 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc
index 1bcb526ea..25dbb1155 100644
--- a/program/localization/ca_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc
@@ -162,6 +162,7 @@ $labels['currpage'] = 'Pàgina actual';
$labels['unread'] = 'No llegits';
$labels['flagged'] = 'Marcat';
$labels['unanswered'] = 'No respost';
+$labels['withattachment'] = 'With attachment';
$labels['deleted'] = 'Suprimit';
$labels['undeleted'] = 'No s\'ha suprimit';
$labels['invert'] = 'Inverteix';
@@ -454,9 +455,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = 'Quan es contesti, suprimeix la signatura orig
$labels['autoaddsignature'] = 'Afegeix la signatura automàticament';
$labels['newmessageonly'] = 'només si és un missatge nou';
$labels['replyandforwardonly'] = 'només a respostes i reenviaments';
-$labels['replysignaturepos'] = 'Quan es contesti o reenviï, posa-hi la signatura';
-$labels['belowquote'] = 'sota les cometes';
-$labels['abovequote'] = 'sobre les cometes';
$labels['insertsignature'] = 'Inserta la signatura';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Marca els missatges previsualitzats com a llegits';
$labels['afternseconds'] = 'després de $n segons';