diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/ca_ES/labels.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/ca_ES/labels.inc | 13 |
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc index 590306198..536085b1e 100644 --- a/program/localization/ca_ES/labels.inc +++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc @@ -134,6 +134,7 @@ $labels['unread'] = 'No llegits'; $labels['flagged'] = 'Marcat'; $labels['unanswered'] = 'No respost'; $labels['deleted'] = 'Suprimit'; +$labels['undeleted'] = 'No s\'ha suprimit'; $labels['invert'] = 'Inverteix'; $labels['filter'] = 'Filtre'; $labels['list'] = 'Llista'; @@ -169,8 +170,8 @@ $labels['msgtext'] = 'Missatge sencer'; $labels['openinextwin'] = 'Obre a una nova finestra'; $labels['emlsave'] = 'Descarrega (.eml)'; $labels['editasnew'] = 'Edita com a nou'; -$labels['savemessage'] = 'Desa aquest esborrany'; $labels['sendmessage'] = 'Envia el missatge'; +$labels['savemessage'] = 'Desa aquest esborrany'; $labels['addattachment'] = 'Adjunta un fitxer'; $labels['charset'] = 'Codificació de caràcters'; $labels['editortype'] = 'Tipus d\'editor'; @@ -198,6 +199,8 @@ $labels['nosubject'] = '(sense assumpte)'; $labels['showimages'] = 'Mostra les imatges'; $labels['alwaysshow'] = 'Mostra sempre les imatges de $sender'; $labels['isdraft'] = 'Aquest és un missatge esborrany.'; +$labels['andnmore'] = '$nr més...'; +$labels['togglemoreheaders'] = 'Mostra més capçaleres del missatge'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'Text net'; $labels['savesentmessagein'] = 'Desa el missatge enviat a'; @@ -298,7 +301,6 @@ $labels['importcontacts'] = 'Importa contactes'; $labels['importfromfile'] = 'Importa des d\'un fitxer:'; $labels['importtarget'] = 'Afegeix contactes nous a la llibreta d\'adreces:'; $labels['importreplace'] = 'Reemplaça la llibreta d\'adreçes sencera'; -$labels['importtext'] = 'Podeu importar contactes des d\'una llibreta d\'adreces existent.<br/>Actualment s\'admet l\'importació d\'adreces amb el format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.'; $labels['done'] = 'Fet'; $labels['settingsfor'] = 'Configuració per a'; $labels['about'] = 'Quant a'; @@ -350,7 +352,6 @@ $labels['always'] = 'sempre'; $labels['showinlineimages'] = 'Mostra les imatges adjuntes sota el missatge'; $labels['autosavedraft'] = 'Desa l\'esborrany automàticament'; $labels['everynminutes'] = 'cada $n minut(s)'; -$labels['keepalive'] = 'Comprova nous missatges a'; $labels['never'] = 'mai'; $labels['immediately'] = 'immediatament'; $labels['messagesdisplaying'] = 'Vista de missatges'; @@ -372,8 +373,8 @@ $labels['maintenance'] = 'Manteniment'; $labels['newmessage'] = 'Missatge nou'; $labels['signatureoptions'] = 'Opcions de signatura'; $labels['whenreplying'] = 'Quan es respon'; -$labels['replytopposting'] = 'comença el missatge nou a sobre de l\'original'; -$labels['replybottomposting'] = 'comença el missatge nou a sota de l\'original'; +$labels['replytopposting'] = 'comença el missatge nou per sobre de l\'original'; +$labels['replybottomposting'] = 'comença el missatge nou per sota de l\'original'; $labels['replyremovesignature'] = 'Quan es contesti, suprimeix la signatura original del missatge'; $labels['autoaddsignature'] = 'Afegeix la signatura automàticament'; $labels['newmessageonly'] = 'només si és un missatge nou'; @@ -397,6 +398,8 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignora paraules amb números'; $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignora paraules amb lletres capitalitzades'; $labels['addtodict'] = 'Afegeix al diccionari'; $labels['mailtoprotohandler'] = 'Registra controlador de protocol pels enllaços mailto:'; +$labels['inline'] = 'en línia'; +$labels['asattachment'] = 'com adjunt'; $labels['folder'] = 'Carpeta'; $labels['foldername'] = 'Nom de la carpeta'; $labels['subscribed'] = 'Subscrit'; |