diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/ca_ES/labels.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/ca_ES/labels.inc | 16 |
1 files changed, 12 insertions, 4 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc index 2e21158b7..7aaea5517 100644 --- a/program/localization/ca_ES/labels.inc +++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc @@ -50,12 +50,13 @@ $labels['messagenrof'] = 'Missatge $nr de $count'; $labels['moveto'] = 'moure a...'; $labels['download'] = 'descarregar'; $labels['filename'] = 'Nom del fitxer'; -$labels['filesize'] = 'Grandaria de fitxer'; +$labels['filesize'] = 'Grandària de fitxer'; $labels['preferhtml'] = 'Preferisc HTML'; $labels['htmlmessage'] = 'Missatge HTML'; +$labels['showknownimages'] = 'Mostrar imatges dels remitents coneguts'; $labels['prettydate'] = 'Dates curtes'; $labels['addtoaddressbook'] = 'Afegir a contactes'; -$labels['sun'] = 'DM'; +$labels['sun'] = 'DG'; $labels['mon'] = 'DL'; $labels['tue'] = 'DM'; $labels['wed'] = 'DC'; @@ -115,6 +116,8 @@ $labels['viewsource'] = 'Visualitza el codi font'; $labels['markmessages'] = 'Marca missatges'; $labels['markread'] = 'Com a llegits'; $labels['markunread'] = 'Com a no llegits'; +$labels['markflagged'] = 'Com marcat'; +$labels['markunflagged'] = 'Com no marcat'; $labels['select'] = 'Seleccionar'; $labels['all'] = 'Tots'; $labels['none'] = 'Cap'; @@ -147,6 +150,7 @@ $labels['high'] = 'Alta'; $labels['highest'] = 'Molt alta'; $labels['nosubject'] = '(sense assumpte)'; $labels['showimages'] = 'Mostra imatges'; +$labels['alwaysshow'] = 'Sempre mostrar imatges de $sender'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'Text pla'; $labels['addcc'] = 'Afegir Cc'; @@ -155,7 +159,7 @@ $labels['addreplyto'] = 'Afegir Reply-To'; $labels['mdnrequest'] = 'El remitent d\'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegeixis aquest missatge. Vols notificar al remitent?'; $labels['receiptread'] = 'Confirmació de recepció'; $labels['yourmessage'] = 'Aquesta és una confirmació de recepció per al teu missatge'; -$labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació solament indica que el missatge ha estat mostrat en l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entès el contingut del missatge.'; +$labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació solament indica que el missatge ha estat mostrat a l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entès el contingut del missatge.'; $labels['name'] = 'Nom a mostrar'; $labels['firstname'] = 'Nom'; $labels['surname'] = 'Cognom'; @@ -196,6 +200,7 @@ $labels['dstactive'] = 'Horari d\'estiu'; $labels['htmleditor'] = 'Escriure missatges HTML'; $labels['htmlsignature'] = 'Signatura HTML'; $labels['previewpane'] = 'Mostrar el panell de previsualització'; +$labels['skin'] = 'Aparença d\'interfície'; $labels['logoutclear'] = 'Esborrar la paperera al tancar sessió'; $labels['logoutcompact'] = 'Compactar la safata d\'entrada al tancar sessió'; $labels['uisettings'] = 'Interfície d\'usuari'; @@ -207,9 +212,12 @@ $labels['autosend'] = 'Envia-les automàticament'; $labels['ignore'] = 'Ignora-les'; $labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan s\'esborri'; $labels['flagfordeletion'] = 'Afegeix marca d\'esborrat en comptes d\'esborrar-lo'; +$labels['showinlineimages'] = 'Mostra les imatges adjuntes sota el missatge'; $labels['autosavedraft'] = 'Desar esborrany automàticament'; $labels['everynminutes'] = 'cada $n minuts'; $labels['never'] = 'mai'; +$labels['messagesdisplaying'] = 'Vista de missatges'; +$labels['messagescomposition'] = 'Composició de missatges'; $labels['folder'] = 'Carpeta'; $labels['folders'] = 'Carpetes'; $labels['foldername'] = 'Nom de carpeta'; @@ -225,4 +233,4 @@ $labels['sortby'] = 'Ordena per'; $labels['sortasc'] = 'Ordena ascendentment'; $labels['sortdesc'] = 'Ordena descendentment'; -?>
\ No newline at end of file +?> |