summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ca_ES/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ca_ES/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/ca_ES/labels.inc16
1 files changed, 12 insertions, 4 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc
index 2e21158b7..7aaea5517 100644
--- a/program/localization/ca_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc
@@ -50,12 +50,13 @@ $labels['messagenrof'] = 'Missatge $nr de $count';
$labels['moveto'] = 'moure a...';
$labels['download'] = 'descarregar';
$labels['filename'] = 'Nom del fitxer';
-$labels['filesize'] = 'Grandaria de fitxer';
+$labels['filesize'] = 'Grandària de fitxer';
$labels['preferhtml'] = 'Preferisc HTML';
$labels['htmlmessage'] = 'Missatge HTML';
+$labels['showknownimages'] = 'Mostrar imatges dels remitents coneguts';
$labels['prettydate'] = 'Dates curtes';
$labels['addtoaddressbook'] = 'Afegir a contactes';
-$labels['sun'] = 'DM';
+$labels['sun'] = 'DG';
$labels['mon'] = 'DL';
$labels['tue'] = 'DM';
$labels['wed'] = 'DC';
@@ -115,6 +116,8 @@ $labels['viewsource'] = 'Visualitza el codi font';
$labels['markmessages'] = 'Marca missatges';
$labels['markread'] = 'Com a llegits';
$labels['markunread'] = 'Com a no llegits';
+$labels['markflagged'] = 'Com marcat';
+$labels['markunflagged'] = 'Com no marcat';
$labels['select'] = 'Seleccionar';
$labels['all'] = 'Tots';
$labels['none'] = 'Cap';
@@ -147,6 +150,7 @@ $labels['high'] = 'Alta';
$labels['highest'] = 'Molt alta';
$labels['nosubject'] = '(sense assumpte)';
$labels['showimages'] = 'Mostra imatges';
+$labels['alwaysshow'] = 'Sempre mostrar imatges de $sender';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'Text pla';
$labels['addcc'] = 'Afegir Cc';
@@ -155,7 +159,7 @@ $labels['addreplyto'] = 'Afegir Reply-To';
$labels['mdnrequest'] = 'El remitent d\'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegeixis aquest missatge. Vols notificar al remitent?';
$labels['receiptread'] = 'Confirmació de recepció';
$labels['yourmessage'] = 'Aquesta és una confirmació de recepció per al teu missatge';
-$labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació solament indica que el missatge ha estat mostrat en l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entès el contingut del missatge.';
+$labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació solament indica que el missatge ha estat mostrat a l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entès el contingut del missatge.';
$labels['name'] = 'Nom a mostrar';
$labels['firstname'] = 'Nom';
$labels['surname'] = 'Cognom';
@@ -196,6 +200,7 @@ $labels['dstactive'] = 'Horari d\'estiu';
$labels['htmleditor'] = 'Escriure missatges HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Signatura HTML';
$labels['previewpane'] = 'Mostrar el panell de previsualització';
+$labels['skin'] = 'Aparença d\'interfície';
$labels['logoutclear'] = 'Esborrar la paperera al tancar sessió';
$labels['logoutcompact'] = 'Compactar la safata d\'entrada al tancar sessió';
$labels['uisettings'] = 'Interfície d\'usuari';
@@ -207,9 +212,12 @@ $labels['autosend'] = 'Envia-les automàticament';
$labels['ignore'] = 'Ignora-les';
$labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan s\'esborri';
$labels['flagfordeletion'] = 'Afegeix marca d\'esborrat en comptes d\'esborrar-lo';
+$labels['showinlineimages'] = 'Mostra les imatges adjuntes sota el missatge';
$labels['autosavedraft'] = 'Desar esborrany automàticament';
$labels['everynminutes'] = 'cada $n minuts';
$labels['never'] = 'mai';
+$labels['messagesdisplaying'] = 'Vista de missatges';
+$labels['messagescomposition'] = 'Composició de missatges';
$labels['folder'] = 'Carpeta';
$labels['folders'] = 'Carpetes';
$labels['foldername'] = 'Nom de carpeta';
@@ -225,4 +233,4 @@ $labels['sortby'] = 'Ordena per';
$labels['sortasc'] = 'Ordena ascendentment';
$labels['sortdesc'] = 'Ordena descendentment';
-?> \ No newline at end of file
+?>