diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/ca_ES/labels.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/ca_ES/labels.inc | 28 |
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc index 3d5df27b4..3be753b68 100644 --- a/program/localization/ca_ES/labels.inc +++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc @@ -41,7 +41,7 @@ $labels['junk'] = 'Correu brossa'; // message listing $labels['subject'] = 'Assumpte'; $labels['from'] = 'Remitent'; -$labels['sender'] = 'Sender'; +$labels['sender'] = 'Remitent'; $labels['to'] = 'Destinatari'; $labels['cc'] = 'Cc'; $labels['bcc'] = 'Bcc'; @@ -64,7 +64,8 @@ $labels['copy'] = 'Copia'; $labels['move'] = 'Mou'; $labels['moveto'] = 'Mou a...'; $labels['download'] = 'Descarrega'; -$labels['showattachment'] = 'Mostrar'; +$labels['open'] = 'Obre'; +$labels['showattachment'] = 'Mostra'; $labels['showanyway'] = 'Mostra-ho de totes maneres'; $labels['filename'] = 'Nom del fitxer'; @@ -161,6 +162,7 @@ $labels['currpage'] = 'Pàgina actual'; $labels['unread'] = 'No llegits'; $labels['flagged'] = 'Marcat'; $labels['unanswered'] = 'No respost'; +$labels['withattachment'] = 'Amb fitxer adjunt'; $labels['deleted'] = 'Suprimit'; $labels['undeleted'] = 'No s\'ha suprimit'; $labels['invert'] = 'Inverteix'; @@ -200,10 +202,12 @@ $labels['quicksearch'] = 'Cerca ràpida'; $labels['resetsearch'] = 'Neteja cerca'; $labels['searchmod'] = 'Cerca modificadors'; $labels['msgtext'] = 'Missatge sencer'; -$labels['body'] = 'Body'; +$labels['body'] = 'Cos'; $labels['openinextwin'] = 'Obre a una nova finestra'; $labels['emlsave'] = 'Descarrega (.eml)'; +$labels['changeformattext'] = 'Mostra en format de text net'; +$labels['changeformathtml'] = 'Mostra en format HTML'; // message compose $labels['editasnew'] = 'Edita com a nou'; @@ -243,7 +247,7 @@ $labels['alwaysshow'] = 'Mostra sempre les imatges de $sender'; $labels['isdraft'] = 'Aquest és un missatge esborrany.'; $labels['andnmore'] = '$nr més...'; $labels['togglemoreheaders'] = 'Mostra més capçaleres del missatge'; -$labels['togglefullheaders'] = 'Toggle raw message headers'; +$labels['togglefullheaders'] = 'Conmuta les capçaleres de text cru'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'Text net'; @@ -335,8 +339,8 @@ $labels['composeto'] = 'Redacta correu per a'; $labels['contactsfromto'] = 'Contactes $from a $to de $count'; $labels['print'] = 'Imprimeix'; $labels['export'] = 'Exporta'; -$labels['exportall'] = 'Export all'; -$labels['exportsel'] = 'Export selected'; +$labels['exportall'] = 'Exporta\'ls tots'; +$labels['exportsel'] = 'Exporta els seleccionats'; $labels['exportvcards'] = 'Exporta contactes en format vCard'; $labels['newcontactgroup'] = 'Crea un nou grup de contactes'; $labels['grouprename'] = 'Reanomena el grup'; @@ -360,7 +364,7 @@ $labels['importcontacts'] = 'Importa contactes'; $labels['importfromfile'] = 'Importa des d\'un fitxer:'; $labels['importtarget'] = 'Afegeix contactes nous a la llibreta d\'adreces:'; $labels['importreplace'] = 'Reemplaça la llibreta d\'adreçes sencera'; -$labels['importdesc'] = 'You can upload contacts from an existing address book.<br/>We currently support importing addresses from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> or CSV (comma-separated) data format.'; +$labels['importdesc'] = 'Podeu carregar contactes des d\'una llibreta de direccions.<br/>Actualment donem suport a la importació d\'adreces des de fitxers de tipus <a href="http://ca.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> o CSV (valors separats per comes).'; $labels['done'] = 'Fet'; // settings @@ -381,7 +385,7 @@ $labels['preferhtml'] = 'Mostra HTML'; $labels['defaultcharset'] = 'Joc de caràcters per defecte'; $labels['htmlmessage'] = 'Missatge HTML'; $labels['messagepart'] = 'Part'; -$labels['digitalsig'] = 'Digital Signature'; +$labels['digitalsig'] = 'Signatura digital'; $labels['dateformat'] = 'Format de la data'; $labels['timeformat'] = 'Format horari'; $labels['prettydate'] = 'Dates curtes'; @@ -396,8 +400,9 @@ $labels['showinextwin'] = 'Obrir el missatge en una nova finestra'; $labels['composeextwin'] = 'Redactar en una nova finestra'; $labels['htmleditor'] = 'Escriu missatges en HTML'; $labels['htmlonreply'] = 'només en resposta a missatges en HTML'; -$labels['htmlonreplyandforward'] = 'on forward or reply to HTML message'; +$labels['htmlonreplyandforward'] = 'en reenviament o resposta a missatge HTML'; $labels['htmlsignature'] = 'Signatura en HTML'; +$labels['showemail'] = 'Show email address with display name'; $labels['previewpane'] = 'Mostra el panell de previsualització'; $labels['skin'] = 'Aparença d\'interfície'; $labels['logoutclear'] = 'Buida la paperera al tancar la sessió'; @@ -451,9 +456,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = 'Quan es contesti, suprimeix la signatura orig $labels['autoaddsignature'] = 'Afegeix la signatura automàticament'; $labels['newmessageonly'] = 'només si és un missatge nou'; $labels['replyandforwardonly'] = 'només a respostes i reenviaments'; -$labels['replysignaturepos'] = 'Quan es contesti o reenviï, posa-hi la signatura'; -$labels['belowquote'] = 'sota les cometes'; -$labels['abovequote'] = 'sobre les cometes'; $labels['insertsignature'] = 'Inserta la signatura'; $labels['previewpanemarkread'] = 'Marca els missatges previsualitzats com a llegits'; $labels['afternseconds'] = 'després de $n segons'; @@ -470,7 +472,7 @@ $labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignora paraules amb números'; $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignora paraules amb lletres capitalitzades'; $labels['addtodict'] = 'Afegeix al diccionari'; $labels['mailtoprotohandler'] = 'Registra controlador de protocol pels enllaços mailto:'; -$labels['forwardmode'] = 'Messages forwarding'; +$labels['forwardmode'] = 'Reenviament de missatges'; $labels['inline'] = 'en línia'; $labels['asattachment'] = 'com adjunt'; |