summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/ca_ES/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/ca_ES/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/ca_ES/messages.inc18
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/messages.inc b/program/localization/ca_ES/messages.inc
index 5f5854de8..70c3fbd0c 100644
--- a/program/localization/ca_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/ca_ES/messages.inc
@@ -15,6 +15,8 @@
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
+
+$messages = array();
$messages['errortitle'] = 'Hi ha hagut un error!';
$messages['loginfailed'] = 'L\'accés ha fallat.';
$messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies.';
@@ -54,8 +56,8 @@ $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes';
$messages['sendingfailed'] = 'Error enviant el missatge.';
$messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.';
-$messages['errorsavingsent'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava el missatge enviat.';
-$messages['errorsaving'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava.';
+$messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat.';
+$messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre s\'estava desant.';
$messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).';
$messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).';
$messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) missatge(s).';
@@ -99,16 +101,13 @@ $messages['converting'] = 'S\'està traient el format del missatge...';
$messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
$messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
$messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
-$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr contactes correctament.';
-$messages['movesuccess'] = 'S\'han mogut $nr contactes correctament.';
-$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap contacte.';
-$messages['moveerror'] = 'No s\'ha pogut moure cap contacte.';
+$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament.';
+$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
$messages['movingmessage'] = 'S\'està movent missatge(s)...';
$messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge(s)...';
$messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant contacte(s)...';
-$messages['movingcontact'] = 'S\'estan movent els contacte(s)...';
$messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint missatge(s)...';
$messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant missatge(s)...';
$messages['addingmember'] = 'S\'està afegint contacte(s) al grup...';
@@ -127,8 +126,6 @@ $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
$messages['importformaterror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer pujat no és un fitxer de dades vàlid.';
$messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>';
-$messages['importmessagesuccess'] = '<b>S\'han importat $nr missatges correctament</b>';
-$messages['importmessageerror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer que heu pujat no és un fitxer de missatges vàlid o no és un fitxer de bústia.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça de correu a la identitat seleccionada.';
$messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
@@ -142,7 +139,7 @@ $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu no vàlida: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
-$messages['internalerror'] = 'S\'ha produït un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.';
+$messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.';
$messages['contactdelerror'] = 'No s\'han pogut suprimir el(s) contacte(s).';
$messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimit(s) correctament.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimit(s).';
@@ -170,4 +167,5 @@ $messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de
$messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓ! Aquest adjunt és sospitós perquè el seu tipus no coincideix amb el tipus declarat al missatge. Si no confieu en l\'emissor, no l\'hauríeu d\'obrir al navegador perquè pot contenir elements maliciosos. <br/><br/><em>S\'esperava: $expected; s\'ha trobat: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir, heu d\'activar Javascript a les opcions del navegador.';
+
?>