diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/ca_ES/messages.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/ca_ES/messages.inc | 26 |
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/ca_ES/messages.inc b/program/localization/ca_ES/messages.inc index bea12697f..dcf601c82 100644 --- a/program/localization/ca_ES/messages.inc +++ b/program/localization/ca_ES/messages.inc @@ -25,6 +25,9 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies'; $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat'; $messages['imaperror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP'; $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg'; +$messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura'; +$messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat'; $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'ha desat les dades.'; $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia'; $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. Fins aviat!'; @@ -58,6 +61,8 @@ $messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpe $messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?'; $messages['folderdeleting'] = 'Suprimint la carpeta...'; $messages['foldermoving'] = 'Movent la carpeta...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribint la carpeta...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribint la carpeta...'; $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha sigut emplenat totalment'; $messages['noemailwarning'] = 'Introduïu una adreça d\'e-mail vàlida'; $messages['nonamewarning'] = 'Introduïu un nom'; @@ -77,6 +82,10 @@ $messages['searching'] = 'Cercant...'; $messages['checking'] = 'Comprovant...'; $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia'; $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta eliminada correctament'; +$messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament'; +$messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada satisfactòriament'; +$messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada satisfactòriament'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminat correctament'; $messages['converting'] = 'Traient format del missatge...'; $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor'; @@ -88,6 +97,8 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura'; $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte'; $messages['movingmessage'] = 'Movent el missatge...'; $messages['copyingmessage'] = 'Copiant missatge...'; +$messages['deletingmessage'] = 'Esborrant missatge(s)...'; +$messages['markingmessage'] = 'Marcant missatge(s)...'; $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada satisfactòriament'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.'; @@ -108,10 +119,25 @@ $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.'; $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'Error SMTP: No es suporten les notificacions d\'estat de lliuraments'; $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Adreça d\'e-mail incorrecta: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.'; $messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar'; +$messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut esborrar el(s) contacte(s)'; +$messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) esborrat(s) satisfactòriament'; +$messages['groupdeleted'] = 'Grup esborrat satisfactòriament'; +$messages['grouprenamed'] = 'Grup renombrat satisfactòriament'; +$messages['groupcreated'] = 'Grup creat satisfactòriament'; +$messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) esborrat(s) satisfactòriament'; +$messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) satisfactòriament'; +$messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) satisfactòriament'; +$messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) satisfactòriament'; +$messages['autocompletechars'] = 'Introdueix al menys $min caracters per a l\'autocompleció'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit'; +$messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg'; +$messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada satisfactòriament'; +$messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada satisfactòriament'; ?> |