summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/cy_GB/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/cy_GB/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/cy_GB/labels.inc11
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/cy_GB/labels.inc b/program/localization/cy_GB/labels.inc
index 64b6b1b2c..634e410c0 100644
--- a/program/localization/cy_GB/labels.inc
+++ b/program/localization/cy_GB/labels.inc
@@ -35,11 +35,15 @@ $labels['to'] = 'Derbyniwr';
$labels['cc'] = 'Copi';
$labels['bcc'] = 'Bcc';
$labels['replyto'] = 'Ateb-I';
+$labels['mailreplyto'] = 'Neges-Ateb-I';
+$labels['mailfollowupto'] = 'Neges-Ddilynol-I';
$labels['date'] = 'Dyddiad';
$labels['size'] = 'Maint';
$labels['priority'] = 'Blaenoriaeth';
$labels['organization'] = 'Enw\'r Sefydliad';
$labels['reply-to'] = 'Ateb-I';
+$labels['mailreply-to'] = 'Neges-Ateb-I';
+$labels['mailfollowup-to'] = 'Neges-Ddilynol-I';
$labels['mailboxlist'] = 'Ffolderi';
$labels['messagesfromto'] = 'Negeseuon $from i $to o $count';
$labels['threadsfromto'] = 'Edefau $from i $to o $count';
@@ -94,6 +98,8 @@ $labels['checkmail'] = 'Edrych am negeseuon newydd';
$labels['writenewmessage'] = 'Creu neges newydd';
$labels['replytomessage'] = 'Ymateb i\'r anfonwr';
$labels['replytoallmessage'] = 'Ymateb i\'r anfonwr a phob derbyniwr';
+$labels['replyall'] = 'Ymateb i bawb';
+$labels['replylist'] = 'Ymateb i\'r rhestr';
$labels['forwardmessage'] = 'Danfon y neges ymlaen';
$labels['deletemessage'] = 'Dileu\'r neges';
$labels['movemessagetotrash'] = 'Symud y neges i\'r sbwriel';
@@ -166,6 +172,7 @@ $labels['addattachment'] = 'Atodi ffeil';
$labels['charset'] = 'Set nodiau';
$labels['editortype'] = 'Math golygydd';
$labels['returnreceipt'] = 'Cadarnhau derbyn';
+$labels['editidents'] = 'Golygu personoliaethau';
$labels['checkspelling'] = 'Gwirio sillafu';
$labels['resumeediting'] = 'Ail-ddechrau golygu';
$labels['revertto'] = 'Dychwelyd i';
@@ -189,6 +196,8 @@ $labels['maxuploadsize'] = 'Y maint ffeil uchaf a ganiateir yw $size';
$labels['addcc'] = 'Ychwanegu Cc';
$labels['addbcc'] = 'Ychwanegu Bcc';
$labels['addreplyto'] = 'Ychwanegu Ateb-I';
+$labels['addmailreplyto'] = 'Ychwanegu Neges-Ateb-I';
+$labels['addmailfollowupto'] = 'Ychwanegu Neges-Ddilynol-I';
$labels['mdnrequest'] = 'Mae anfonwr y neges hwn wedi gofyn am hysbysiad eich bod wedi darllen y neges. Hoffech chi hysbysu\'r anfonwr?';
$labels['receiptread'] = 'Cadarnhad Derbyn (darllenwyd)';
$labels['yourmessage'] = 'Mae hwn yn gadarnhad o dderbyn eich neges';
@@ -258,6 +267,7 @@ $labels['mailboxview'] = 'Ymddangosiad y Blychau';
$labels['mdnrequests'] = 'Hysbysiadau anfonwr';
$labels['askuser'] = 'gofyn i\'r defnyddiwr';
$labels['autosend'] = 'danfon yn awtomatig';
+$labels['autosendknown'] = 'danfon y derbynneb i fy nghsylltiadau yn unig';
$labels['ignore'] = 'anwybyddu';
$labels['readwhendeleted'] = 'Nodi\'r neges fel darllenwyd wrth ddileu';
$labels['flagfordeletion'] = 'Fflagio\'r neges i\'w ddileu yn hytrach na dileu yn syth';
@@ -302,6 +312,7 @@ $labels['abovequote'] = 'uwchben y dyfynniad';
$labels['insertsignature'] = 'Mewnosod llofnod';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Nodi negeseuon rhagolwg fel darllenwyd';
$labels['afternseconds'] = 'ar ôl $n eiliad';
+$labels['reqmdn'] = 'Bob amser gofyn am dderbynneb danfon';
$labels['folder'] = 'Ffolder';
$labels['folders'] = 'Ffolderi';
$labels['foldername'] = 'Enw ffolder';