diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/cy_GB/messages.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/cy_GB/messages.inc | 14 |
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc index 1a389e530..0e965971d 100644 --- a/program/localization/cy_GB/messages.inc +++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc @@ -21,6 +21,7 @@ $messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben'; $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; $messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg'; +$messages['dberror'] = 'Gwall Cronfa Ddata!'; $messages['errorreadonly'] = 'Methwyd gweithredu. Mae\'r ffolder yn darllen-yn-unig'; $messages['errornoperm'] = 'Methwyd gweithredu. Gwrthodwyd caniatad'; $messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; @@ -29,6 +30,7 @@ $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr $messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag'; $messages['loading'] = 'Yn llwytho...'; $messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...'; +$messages['uploadingmany'] = 'Yn llwytho fyny ffeiliau...'; $messages['loadingdata'] = 'Yn llwytho data...'; $messages['checkingmail'] = 'Yn edrych am negeseuon newydd...'; $messages['sendingmessage'] = 'Yn danfon neges...'; @@ -38,6 +40,7 @@ $messages['messagesaved'] = 'Cadwyd neges i\'r Drafftiau'; $messages['successfullysaved'] = 'Cadwyd yn llwyddiannus'; $messages['addedsuccessfully'] = 'Cyswllt wedi ei ychwanegu i\'r llyfr cyfeiriadau yn llwyddiannus'; $messages['contactexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r cyfeiriad e-bost yma yn bodoli\'n barod'; +$messages['contactnameexists'] = 'Mae cyswllt gyda\'r un enw yn bodoli yn barod.'; $messages['blockedimages'] = 'I amddiffyn eich preifatrwydd, fe ataliwyd lluniau allanol yn y neges yma.'; $messages['encryptedmessage'] = 'Mae hon yn neges amgryptedig a felly ni ellir ei ddangos. Flin iawn!'; $messages['nocontactsfound'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw gysylltiadau'; @@ -51,9 +54,11 @@ $messages['errorcopying'] = 'Methwyd copïo\'r neges(euon)'; $messages['errordeleting'] = 'Methwyd dileu y neges'; $messages['errormarking'] = 'Methwyd nodi y neges'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y cysylltiadau ddewiswyd?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu\'r grŵp dewiswyd?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; +$messages['groupdeleting'] = 'Yn dileu grŵp...'; $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...'; $messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...'; $messages['foldersubscribing'] = 'Yn tanysgrifio i\'r ffolder...'; @@ -92,8 +97,11 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'Mae ffynhonnell y cyfeiriadau i\'w ddarllen yn $messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt'; $messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...'; $messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges'; +$messages['copyingcontact'] = 'Yn copïo cyswllt/cysylltiadau...'; $messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...'; $messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...'; +$messages['addingmember'] = 'Yn ychwanegu cyswllt/cysylltiadau i\'r grŵp...'; +$messages['removingmember'] = 'Yn dileu cyswllt/cysylltiadau o\'r grŵp...'; $messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Allwch chi ddim dileu\'r personoliaeth yma, hwn yw\'r un olaf.'; @@ -105,6 +113,7 @@ $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Dilëwyd y cysylltiadau o\'r grŵp yma y $messages['importwait'] = 'Yn mewnforio, arhoswch os gwelwch yn dda...'; $messages['importerror'] = 'Methwyd a mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd fyny yn ffeil vCard dilys.'; $messages['importconfirm'] = '<b>Fe mewnforiwyd $inserted cyswllt yn llwyddiannus, anwybyddwyd $skipped cofnod presennol</b>:<p><em>$names</em></p>'; +$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Neidiwyd $skipped cofnod oedd yn bodoli</b>'; $messages['opnotpermitted'] = 'Ni chaniateir y weithred!'; $messages['nofromaddress'] = 'Cyfeiriad e-bost ar goll yn y personoliaeth a ddewiswyd'; $messages['editorwarning'] = 'Mi fydd newid i\'r golygydd testun plaen yn golygu byddwch chi\'n colli unrhyw arddulliau yn eich testun. Hoffech chi barhau?'; @@ -122,6 +131,8 @@ $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Mae nifer o aelodau\'r grŵp yn fwy na\'r $messages['internalerror'] = 'Fe gafwyd gwall mewnol. Rhowch gynnig arni eto.'; $messages['contactdelerror'] = 'Methwyd dileu cyswllt'; $messages['contactdeleted'] = 'Cyswllt wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'Methwyd adfer y cyswllt/cysylltiadau a ddilëwyd'; +$messages['contactrestored'] = 'Adferwyd y cyswllt/cysylltiadau'; $messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; $messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus'; $messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus'; @@ -134,5 +145,8 @@ $messages['namecannotbeempty'] = 'Ni all yr enw fod yn wag'; $messages['nametoolong'] = 'Mae\'r enw yn rhy hir'; $messages['folderupdated'] = 'Diweddarwyd y ffolder yn llwyddiannus'; $messages['foldercreated'] = 'Crëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; +$messages['invalidimageformat'] = 'Ddim yn fformat llun dilys.'; +$messages['mispellingsfound'] = 'Gwelwyd camsillafu yn y neges.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'Methwyd creu/symud ffolder i\'r ffolder rhiant ddewiswyd. Dim hawl mynediad.'; ?> |