summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/cy_GB
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/cy_GB')
-rw-r--r--program/localization/cy_GB/labels.inc7
-rw-r--r--program/localization/cy_GB/messages.inc4
2 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/program/localization/cy_GB/labels.inc b/program/localization/cy_GB/labels.inc
index d9887416a..cde7f6f46 100644
--- a/program/localization/cy_GB/labels.inc
+++ b/program/localization/cy_GB/labels.inc
@@ -51,6 +51,8 @@ $labels['copy'] = 'Copio';
$labels['move'] = 'Symud';
$labels['moveto'] = 'Symud i...';
$labels['download'] = 'Llwytho lawr';
+$labels['showattachment'] = 'Dangos';
+$labels['showanyway'] = 'Dangos beth bynnag';
$labels['filename'] = 'Enw ffeil';
$labels['filesize'] = 'Maint ffeil';
$labels['addtoaddressbook'] = 'Ychwanegu i\'r llyfr cyfeiriadau';
@@ -303,6 +305,7 @@ $labels['importcontacts'] = 'Mewnforio cysylltiadau';
$labels['importfromfile'] = 'Mewnforio o ffeil:';
$labels['importtarget'] = 'Ychwanegu cysylltiadau newydd i\'r llyfr cyfeiriad:';
$labels['importreplace'] = 'Dileu y llyfr cyfeiriadau cyfan wrth lwytho';
+$labels['importdesc'] = 'Fe allwch chi lwytho fyny cysylltiadau o lyfr cyfeiriadau presennol.<br/>Ar hyn o bryd, rydym yn cefnogi mewnforio cyfeiriadau o\'r fformatau <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> neu CSV.';
$labels['done'] = 'Wedi gorffen';
$labels['settingsfor'] = 'Gosodiadau ar gyfer';
$labels['about'] = 'Amdan';
@@ -357,6 +360,7 @@ $labels['always'] = 'bob amser';
$labels['showinlineimages'] = 'Dangos lluniau atodol islaw\'r neges';
$labels['autosavedraft'] = 'Cadw drafft yn awtomatig';
$labels['everynminutes'] = 'bob $n munud';
+$labels['refreshinterval'] = 'Ail-lwytho (edrych am negeseuon newydd ayyb)';
$labels['never'] = 'byth';
$labels['immediately'] = 'ar unwaith';
$labels['messagesdisplaying'] = 'Dangos Negeseuon';
@@ -394,7 +398,7 @@ $labels['afternseconds'] = 'ar ôl $n eiliad';
$labels['reqmdn'] = 'Bob amser gofyn am dderbynneb danfon';
$labels['reqdsn'] = 'Gofyn am hysbysiad statws danfon bob amser';
$labels['replysamefolder'] = 'Rhoi atebion yn yr un ffolder i\'r neges sy\'n cael ei ateb';
-$labels['defaultaddressbook'] = 'Ychwanegu cysylltiadau newydd i\'r llyfr cyfeiriad dewiswyd';
+$labels['defaultabook'] = 'Llyfr cyfeiriadau diofyn';
$labels['autocompletesingle'] = 'Hepgor cyfeiriadau ebost amgen wrth awto-gwblhau';
$labels['listnamedisplay'] = 'Rhestrwch cysylltiadau fel';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'Gwirio sillafu cyn danfon neges';
@@ -430,6 +434,7 @@ $labels['sortby'] = 'Trefnu yn ôl';
$labels['sortasc'] = 'Trefn esgynnol';
$labels['sortdesc'] = 'Trefn ddisgynnol';
$labels['undo'] = 'Dad-wneud';
+$labels['installedplugins'] = 'Ategynnau wedi eu gosod';
$labels['plugin'] = 'Ategyn';
$labels['version'] = 'Fersiwn';
$labels['source'] = 'Ffynhonnell';
diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc
index 26f120b84..508feef6b 100644
--- a/program/localization/cy_GB/messages.inc
+++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc
@@ -30,6 +30,7 @@ $messages['invalidhost'] = 'Enw gweinydd annilys.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn';
$messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!';
$messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag';
+$messages['refreshing'] = 'Yn adnewyddu...';
$messages['loading'] = 'Yn llwytho...';
$messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...';
$messages['uploadingmany'] = 'Yn llwytho fyny ffeiliau...';
@@ -117,6 +118,7 @@ $messages['contactaddedtogroup'] = 'Ychwanegwyd y cysylltiadau i\'r grŵp yma yn
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Dilëwyd y cysylltiadau o\'r grŵp yma yn llwyddiannus';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Ni newidwyd aseiniadiau grŵp.';
$messages['importwait'] = 'Yn mewnforio, arhoswch os gwelwch yn dda...';
+$messages['importformaterror'] = 'Methwyd mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd yn ffeil ddata dilys.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Fe mewnforiwyd $inserted cyswllt yn llwyddiannus, anwybyddwyd $skipped cofnod presennol</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Neidiwyd $skipped cofnod oedd yn bodoli</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Ni chaniateir y weithred!';
@@ -158,4 +160,6 @@ $messages['invalidimageformat'] = 'Ddim yn fformat llun dilys.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Gwelwyd camsillafu yn y neges.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Methwyd creu/symud ffolder i\'r ffolder rhiant ddewiswyd. Dim hawl mynediad.';
$messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.';
+$messages['attachmentvalidationerror'] = 'RHYBUDD! Mae\'r atodiad yn amheus oherwydd nid yw ei fath yn gymharu\'r gyda\'r math ddatganwyd yn y neges. Os nad ydych yn ymddiried yn y danfonwr, ni ddylech agor hwn yn y porwr oherwydd fe all gynnwys ffeil maleisus.<br></br><em>Disgwylwyd:$expected;canfuwyd:$detected</em>';
+$messages['noscriptwarning'] = 'Rhybudd: Mae\'r gwasanaeth gwebost angen Javascript i weithio! Er mwyn ei ddefnyddio, galluogwch Javascript yng ngosodiadau eich porwr.';