diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/cy_GB')
-rw-r--r-- | program/localization/cy_GB/labels.inc | 7 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/cy_GB/messages.inc | 4 |
2 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/program/localization/cy_GB/labels.inc b/program/localization/cy_GB/labels.inc index d9887416a..cde7f6f46 100644 --- a/program/localization/cy_GB/labels.inc +++ b/program/localization/cy_GB/labels.inc @@ -51,6 +51,8 @@ $labels['copy'] = 'Copio'; $labels['move'] = 'Symud'; $labels['moveto'] = 'Symud i...'; $labels['download'] = 'Llwytho lawr'; +$labels['showattachment'] = 'Dangos'; +$labels['showanyway'] = 'Dangos beth bynnag'; $labels['filename'] = 'Enw ffeil'; $labels['filesize'] = 'Maint ffeil'; $labels['addtoaddressbook'] = 'Ychwanegu i\'r llyfr cyfeiriadau'; @@ -303,6 +305,7 @@ $labels['importcontacts'] = 'Mewnforio cysylltiadau'; $labels['importfromfile'] = 'Mewnforio o ffeil:'; $labels['importtarget'] = 'Ychwanegu cysylltiadau newydd i\'r llyfr cyfeiriad:'; $labels['importreplace'] = 'Dileu y llyfr cyfeiriadau cyfan wrth lwytho'; +$labels['importdesc'] = 'Fe allwch chi lwytho fyny cysylltiadau o lyfr cyfeiriadau presennol.<br/>Ar hyn o bryd, rydym yn cefnogi mewnforio cyfeiriadau o\'r fformatau <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> neu CSV.'; $labels['done'] = 'Wedi gorffen'; $labels['settingsfor'] = 'Gosodiadau ar gyfer'; $labels['about'] = 'Amdan'; @@ -357,6 +360,7 @@ $labels['always'] = 'bob amser'; $labels['showinlineimages'] = 'Dangos lluniau atodol islaw\'r neges'; $labels['autosavedraft'] = 'Cadw drafft yn awtomatig'; $labels['everynminutes'] = 'bob $n munud'; +$labels['refreshinterval'] = 'Ail-lwytho (edrych am negeseuon newydd ayyb)'; $labels['never'] = 'byth'; $labels['immediately'] = 'ar unwaith'; $labels['messagesdisplaying'] = 'Dangos Negeseuon'; @@ -394,7 +398,7 @@ $labels['afternseconds'] = 'ar ôl $n eiliad'; $labels['reqmdn'] = 'Bob amser gofyn am dderbynneb danfon'; $labels['reqdsn'] = 'Gofyn am hysbysiad statws danfon bob amser'; $labels['replysamefolder'] = 'Rhoi atebion yn yr un ffolder i\'r neges sy\'n cael ei ateb'; -$labels['defaultaddressbook'] = 'Ychwanegu cysylltiadau newydd i\'r llyfr cyfeiriad dewiswyd'; +$labels['defaultabook'] = 'Llyfr cyfeiriadau diofyn'; $labels['autocompletesingle'] = 'Hepgor cyfeiriadau ebost amgen wrth awto-gwblhau'; $labels['listnamedisplay'] = 'Rhestrwch cysylltiadau fel'; $labels['spellcheckbeforesend'] = 'Gwirio sillafu cyn danfon neges'; @@ -430,6 +434,7 @@ $labels['sortby'] = 'Trefnu yn ôl'; $labels['sortasc'] = 'Trefn esgynnol'; $labels['sortdesc'] = 'Trefn ddisgynnol'; $labels['undo'] = 'Dad-wneud'; +$labels['installedplugins'] = 'Ategynnau wedi eu gosod'; $labels['plugin'] = 'Ategyn'; $labels['version'] = 'Fersiwn'; $labels['source'] = 'Ffynhonnell'; diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc index 26f120b84..508feef6b 100644 --- a/program/localization/cy_GB/messages.inc +++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc @@ -30,6 +30,7 @@ $messages['invalidhost'] = 'Enw gweinydd annilys.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; $messages['mailboxempty'] = 'Blwch yn wag'; +$messages['refreshing'] = 'Yn adnewyddu...'; $messages['loading'] = 'Yn llwytho...'; $messages['uploading'] = 'Yn llwytho ffeil i fyny...'; $messages['uploadingmany'] = 'Yn llwytho fyny ffeiliau...'; @@ -117,6 +118,7 @@ $messages['contactaddedtogroup'] = 'Ychwanegwyd y cysylltiadau i\'r grŵp yma yn $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Dilëwyd y cysylltiadau o\'r grŵp yma yn llwyddiannus'; $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Ni newidwyd aseiniadiau grŵp.'; $messages['importwait'] = 'Yn mewnforio, arhoswch os gwelwch yn dda...'; +$messages['importformaterror'] = 'Methwyd mewnforio! Nid yw\'r ffeil a lwythwyd yn ffeil ddata dilys.'; $messages['importconfirm'] = '<b>Fe mewnforiwyd $inserted cyswllt yn llwyddiannus, anwybyddwyd $skipped cofnod presennol</b>:<p><em>$names</em></p>'; $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Neidiwyd $skipped cofnod oedd yn bodoli</b>'; $messages['opnotpermitted'] = 'Ni chaniateir y weithred!'; @@ -158,4 +160,6 @@ $messages['invalidimageformat'] = 'Ddim yn fformat llun dilys.'; $messages['mispellingsfound'] = 'Gwelwyd camsillafu yn y neges.'; $messages['parentnotwritable'] = 'Methwyd creu/symud ffolder i\'r ffolder rhiant ddewiswyd. Dim hawl mynediad.'; $messages['messagetoobig'] = 'Mae darn y neges yn rhy fawr i\'w brosesu.'; +$messages['attachmentvalidationerror'] = 'RHYBUDD! Mae\'r atodiad yn amheus oherwydd nid yw ei fath yn gymharu\'r gyda\'r math ddatganwyd yn y neges. Os nad ydych yn ymddiried yn y danfonwr, ni ddylech agor hwn yn y porwr oherwydd fe all gynnwys ffeil maleisus.<br></br><em>Disgwylwyd:$expected;canfuwyd:$detected</em>'; +$messages['noscriptwarning'] = 'Rhybudd: Mae\'r gwasanaeth gwebost angen Javascript i weithio! Er mwyn ei ddefnyddio, galluogwch Javascript yng ngosodiadau eich porwr.'; |