diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/cy_GB')
-rw-r--r-- | program/localization/cy_GB/labels.inc | 26 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/cy_GB/messages.inc | 29 |
2 files changed, 42 insertions, 13 deletions
diff --git a/program/localization/cy_GB/labels.inc b/program/localization/cy_GB/labels.inc index 0f8e22c26..3e22ee4d4 100644 --- a/program/localization/cy_GB/labels.inc +++ b/program/localization/cy_GB/labels.inc @@ -35,15 +35,12 @@ $labels['to'] = 'Derbyniwr'; $labels['cc'] = 'Copi'; $labels['bcc'] = 'Bcc'; $labels['replyto'] = 'Ateb-I'; -$labels['mailreplyto'] = 'Neges-Ateb-I'; -$labels['mailfollowupto'] = 'Neges-Ddilynol-I'; +$labels['followupto'] = 'Followup-To'; $labels['date'] = 'Dyddiad'; $labels['size'] = 'Maint'; $labels['priority'] = 'Blaenoriaeth'; $labels['organization'] = 'Enw\'r Sefydliad'; -$labels['reply-to'] = 'Ateb-I'; -$labels['mail-reply-to'] = 'Neges-Ateb-I'; -$labels['mail-followup-to'] = 'Neges-Ddilynol-I'; +$labels['readstatus'] = 'Statws darllen'; $labels['mailboxlist'] = 'Ffolderi'; $labels['messagesfromto'] = 'Negeseuon $from i $to o $count'; $labels['threadsfromto'] = 'Edefau $from i $to o $count'; @@ -172,6 +169,7 @@ $labels['addattachment'] = 'Atodi ffeil'; $labels['charset'] = 'Set nodiau'; $labels['editortype'] = 'Math golygydd'; $labels['returnreceipt'] = 'Cadarnhau derbyn'; +$labels['dsn'] = 'Hysbysiad statws danfon'; $labels['editidents'] = 'Golygu personoliaethau'; $labels['checkspelling'] = 'Gwirio sillafu'; $labels['resumeediting'] = 'Ail-ddechrau golygu'; @@ -196,8 +194,7 @@ $labels['maxuploadsize'] = 'Y maint ffeil uchaf a ganiateir yw $size'; $labels['addcc'] = 'Ychwanegu Cc'; $labels['addbcc'] = 'Ychwanegu Bcc'; $labels['addreplyto'] = 'Ychwanegu Ateb-I'; -$labels['addmailreplyto'] = 'Ychwanegu Neges-Ateb-I'; -$labels['addmailfollowupto'] = 'Ychwanegu Neges-Ddilynol-I'; +$labels['addfollowupto'] = 'Ychwanegu Followup-To'; $labels['mdnrequest'] = 'Mae anfonwr y neges hwn wedi gofyn am hysbysiad eich bod wedi darllen y neges. Hoffech chi hysbysu\'r anfonwr?'; $labels['receiptread'] = 'Cadarnhad Derbyn (darllenwyd)'; $labels['yourmessage'] = 'Mae hwn yn gadarnhad o dderbyn eich neges'; @@ -209,6 +206,7 @@ $labels['email'] = 'E-bost'; $labels['addcontact'] = 'Ychwanegu cyswllt newydd'; $labels['editcontact'] = 'Golygu cyswllt'; $labels['contacts'] = 'Cysylltiadau'; +$labels['contactproperties'] = 'Nodweddion cyswllt'; $labels['edit'] = 'Golygu'; $labels['cancel'] = 'Canslo'; $labels['save'] = 'Cadw'; @@ -256,6 +254,7 @@ $labels['pagesize'] = 'Rhesi ar bob tudalen'; $labels['signature'] = 'Llofnod'; $labels['dstactive'] = 'Amser arbed golau ddydd'; $labels['htmleditor'] = 'Ysgrifennu negeseuon HTML'; +$labels['htmlonreply'] = 'wrth ateb i neges HTML yn unig'; $labels['htmlsignature'] = 'Llofnod HTML'; $labels['previewpane'] = 'Dangos ffenest rhagolwg'; $labels['skin'] = 'Croen rhyngwyneb'; @@ -268,6 +267,7 @@ $labels['mdnrequests'] = 'Hysbysiadau anfonwr'; $labels['askuser'] = 'gofyn i\'r defnyddiwr'; $labels['autosend'] = 'danfon yn awtomatig'; $labels['autosendknown'] = 'danfon y derbynneb i fy nghsylltiadau yn unig'; +$labels['autosendknownignore'] = 'danfon derbynneb i fy nghysylltiadau, anwybyddu fel arall'; $labels['ignore'] = 'anwybyddu'; $labels['readwhendeleted'] = 'Nodi\'r neges fel darllenwyd wrth ddileu'; $labels['flagfordeletion'] = 'Fflagio\'r neges i\'w ddileu yn hytrach na dileu yn syth'; @@ -313,6 +313,8 @@ $labels['insertsignature'] = 'Mewnosod llofnod'; $labels['previewpanemarkread'] = 'Nodi negeseuon rhagolwg fel darllenwyd'; $labels['afternseconds'] = 'ar ôl $n eiliad'; $labels['reqmdn'] = 'Bob amser gofyn am dderbynneb danfon'; +$labels['reqdsn'] = 'Gofyn am hysbysiad statws danfon bob amser'; +$labels['replysamefolder'] = 'Rhoi atebion yn yr un ffolder i\'r neges sy\'n cael ei ateb'; $labels['folder'] = 'Ffolder'; $labels['folders'] = 'Ffolderi'; $labels['foldername'] = 'Enw ffolder'; @@ -320,11 +322,15 @@ $labels['subscribed'] = 'Tanysgrifwyd'; $labels['messagecount'] = 'Negeseuon'; $labels['create'] = 'Creu'; $labels['createfolder'] = 'Creu ffolder newydd'; -$labels['rename'] = 'Ailenwi'; -$labels['renamefolder'] = 'Ailenwi ffolder'; -$labels['deletefolder'] = 'Dileu ffolder'; $labels['managefolders'] = 'Rheoli ffolderi'; $labels['specialfolders'] = 'Ffolderi arbennig'; +$labels['properties'] = 'Nodweddion'; +$labels['folderproperties'] = 'Ffolder nodweddion'; +$labels['parentfolder'] = 'Ffolder uwchben'; +$labels['location'] = 'Lleoliad'; +$labels['info'] = 'Gwybodaeth'; +$labels['getfoldersize'] = 'Cliciwch i gael maint ffolder'; +$labels['changesubscription'] = 'Cliciwch i newid y tanysgrifiad'; $labels['sortby'] = 'Trefnu yn ôl'; $labels['sortasc'] = 'Trefn esgynnol'; $labels['sortdesc'] = 'Trefn ddisgynnol'; diff --git a/program/localization/cy_GB/messages.inc b/program/localization/cy_GB/messages.inc index 4a20d306a..486455b5d 100644 --- a/program/localization/cy_GB/messages.inc +++ b/program/localization/cy_GB/messages.inc @@ -20,6 +20,9 @@ $messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis'; $messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben'; $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg'; +$messages['errorreadonly'] = 'Methwyd gweithredu. Mae\'r ffolder yn darllen-yn-unig'; +$messages['errornoperm'] = 'Methwyd gweithredu. Gwrthodwyd caniatad'; $messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; @@ -51,10 +54,10 @@ $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y cysylltiadau ddew $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y neges(euon) ddewiswyd?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu y ffolder yma?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; -$messages['foldercreating'] = 'Yn creu ffolder...'; $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...'; -$messages['folderrenaming'] = 'Yn ailenwi ffolder...'; $messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'Yn tanysgrifio i\'r ffolder...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'Yn dad-danysgrifio i\'r ffolder...'; $messages['formincomplete'] = 'Nid oedd y ffurflen wedi ei gwblhau yn llawn'; $messages['noemailwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys'; $messages['nonamewarning'] = 'Rhowch enw'; @@ -74,6 +77,10 @@ $messages['searching'] = 'Yn chwilio...'; $messages['checking'] = 'Yn gofyn...'; $messages['nospellerrors'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw wallau gwirio'; $messages['folderdeleted'] = 'Dilëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; +$messages['foldersubscribed'] = 'Ffolder wedi ei danysgrifio yn llwyddiannus'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'Ffolder wedi ei ddad-danysgrifio yn llwyddiannus'; +$messages['folderpurged'] = 'Ffolder wedi ei lanhau yn llwyddiannus'; +$messages['folderexpunged'] = 'Ffolder wedi ei wagio yn llwyddiannus'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Dilëwyd yn llwyddiannus'; $messages['converting'] = 'Yn cael gwared a\'r fformatio...'; $messages['messageopenerror'] = 'Methwyd llwytho\'r neges o\'r gweinydd'; @@ -85,10 +92,11 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'Mae ffynhonnell y cyfeiriadau i\'w ddarllen yn $messages['errorsavingcontact'] = 'Methwyd cadw cyfeiriad y cyswllt'; $messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...'; $messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges'; +$messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...'; +$messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...'; $messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Allwch chi ddim dileu\'r personoliaeth yma, hwn yw\'r un olaf.'; -$messages['addsubfolderhint'] = 'Mi fydd y ffolder yma\'n cael ei greu fel is-ffolder o\'r un sydd wedi ei ddewis ar hyn o bryd'; $messages['forbiddencharacter'] = 'Mae enw\'r ffolder yn cynnwys llythyren annerbynniol'; $messages['selectimportfile'] = 'Dewiswch ffeil i\'w lwytho fyny'; $messages['addresswriterror'] = 'Nid yw\'n bosib ysgrifennu i\'r llyfr cyfeiriadau '; @@ -106,10 +114,25 @@ $messages['smtpautherror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd dilysu\'r cyfrif'; $messages['smtpfromerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd gosod y danfonwr "$from" ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'Gwall SMTP: Dim cefnogaeth i Hysbysiadau Statws Danfon'; $messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Gormod o dderbynnwyr. Lleihewch y nifer i $max'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Mae nifer o aelodau\'r grŵp yn fwy na\'r uchafswm o $max'; $messages['internalerror'] = 'Fe gafwyd gwall mewnol. Rhowch gynnig arni eto.'; +$messages['contactdelerror'] = 'Methwyd dileu cyswllt'; +$messages['contactdeleted'] = 'Cyswllt wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; +$messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; +$messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus'; +$messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus'; +$messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus'; +$messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus'; +$messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus'; +$messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus'; +$messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'Ni all yr enw fod yn wag'; +$messages['nametoolong'] = 'Mae\'r enw yn rhy hir'; +$messages['folderupdated'] = 'Diweddarwyd y ffolder yn llwyddiannus'; +$messages['foldercreated'] = 'Crëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; ?> |