summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/el_GR/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/el_GR/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/el_GR/labels.inc4
1 files changed, 1 insertions, 3 deletions
diff --git a/program/localization/el_GR/labels.inc b/program/localization/el_GR/labels.inc
index b3166730f..4e1db7002 100644
--- a/program/localization/el_GR/labels.inc
+++ b/program/localization/el_GR/labels.inc
@@ -162,6 +162,7 @@ $labels['currpage'] = 'Τρέχουσα σελίδα';
$labels['unread'] = 'Μη αναγνωσμένο';
$labels['flagged'] = 'Σημειωμένο';
$labels['unanswered'] = 'Αναπάντητο';
+$labels['withattachment'] = 'With attachment';
$labels['deleted'] = 'Διεγραμμένο';
$labels['undeleted'] = 'Μη διεγραμμένο';
$labels['invert'] = 'Αναστροφή';
@@ -454,9 +455,6 @@ $labels['replyremovesignature'] = 'Όταν το μήνυμα είναι απά
$labels['autoaddsignature'] = 'Η υπογραφή να προστίθεται αυτόματα';
$labels['newmessageonly'] = 'μόνο στα νέα μηνύματα';
$labels['replyandforwardonly'] = 'μόνο στις απαντήσεις και προωθήσεις';
-$labels['replysignaturepos'] = 'Όταν γίνεται απάντηση ή προώθηση, η υπογραφή να τοποθετείτε';
-$labels['belowquote'] = 'πάνω από την παράθεση';
-$labels['abovequote'] = 'κάτω από την παράθεση';
$labels['insertsignature'] = 'Προσθήκη υπογραφής';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Στα μηνύματα που έγινε προεπισκόπηση να μαρκάρονται σαν αναγνωσμένα';
$labels['afternseconds'] = 'μετά από $n δευτερόλεπτα';