summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/et_EE
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/et_EE')
-rw-r--r--program/localization/et_EE/labels.inc10
-rw-r--r--program/localization/et_EE/messages.inc2
2 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/et_EE/labels.inc b/program/localization/et_EE/labels.inc
index 304c380f5..c51a8c59f 100644
--- a/program/localization/et_EE/labels.inc
+++ b/program/localization/et_EE/labels.inc
@@ -223,12 +223,18 @@ $labels['autosend'] = 'saada automaatselt';
$labels['ignore'] = 'ignoreeri';
$labels['readwhendeleted'] = 'Märgi kiri kustutamisel loetuks';
$labels['flagfordeletion'] = 'Kustutamise asemel märgi kiri kustutatavaks';
+$labels['skipdeleted'] = 'Ära näita kustutatud kirju';
$labels['showinlineimages'] = 'Näita manustatud pilte kirja all';
$labels['autosavedraft'] = 'Salvesta mustandid automaatselt';
$labels['everynminutes'] = 'iga $n minuti tagant';
$labels['never'] = 'mitte kunagi';
$labels['messagesdisplaying'] = 'Kirjade näitamine';
$labels['messagescomposition'] = 'Kirja koostamine ';
+$labels['mimeparamfolding'] = 'Manuste nimed';
+$labels['2231folding'] = 'Täielik RFC 2231 (Thunderbird)';
+$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
+$labels['2047folding'] = 'Täielik RFC 2047 (muu)';
+$labels['advancedoptions'] = 'Lisaseadistused';
$labels['folder'] = 'Kaust';
$labels['folders'] = 'Kaustad';
$labels['foldername'] = 'Kausta nimi';
@@ -244,5 +250,9 @@ $labels['specialfolders'] = 'Erilised kaustad';
$labels['sortby'] = 'Järjesta';
$labels['sortasc'] = 'Järjesta kasvavalt';
$labels['sortdesc'] = 'Järjesta kahanevalt';
+$labels['B'] = 'B';
+$labels['KB'] = 'KB';
+$labels['MB'] = 'MB';
+$labels['GB'] = 'GB';
?>
diff --git a/program/localization/et_EE/messages.inc b/program/localization/et_EE/messages.inc
index c5e93bca3..5e4ffdd83 100644
--- a/program/localization/et_EE/messages.inc
+++ b/program/localization/et_EE/messages.inc
@@ -56,6 +56,7 @@ $messages['formincomplete'] = 'Vormi kõik väljad ei ole täidetud';
$messages['noemailwarning'] = 'Palun sisesta toimiv e-maili aadress';
$messages['nonamewarning'] = 'Palun sisesta nimi';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Palun sisesta lehekülje suurus';
+$messages['nosenderwarning'] = 'Palun sisesta saatja e-posti aadress';
$messages['norecipientwarning'] = 'Palun sisesta vähemalt üks kirjasaaja';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Väli "Pealkiri" on tühi. Soovid selle ära täita ?';
$messages['nobodywarning'] = 'Saadan selle kirja ilma tekstita ?';
@@ -90,5 +91,6 @@ $messages['importwait'] = 'Importimine, palun oota...';
$messages['importerror'] = 'Import nurjus! Üleslaaditud fail ei ole vCard formaadis.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Edukalt imporditud $inserted kontakti, $skipped olemasolevat sissekannet vahele jäetud</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Tegevus pole lubatud!';
+$messages['nofromaddress'] = 'Valitud identiteedil puudub e-posti aadress';
?>