diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/fo_FO')
-rw-r--r-- | program/localization/fo_FO/labels.inc | 394 | ||||
-rw-r--r-- | program/localization/fo_FO/messages.inc | 175 |
2 files changed, 569 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/fo_FO/labels.inc b/program/localization/fo_FO/labels.inc new file mode 100644 index 000000000..5ac452adb --- /dev/null +++ b/program/localization/fo_FO/labels.inc @@ -0,0 +1,394 @@ +<?php + +/* + +-----------------------------------------------------------------------+ + | localization/<lang>/labels.inc | + | | + | Localization file of the Roundcube Webmail client | + | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | + | | + | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | + | any later version with exceptions for skins & plugins. | + | See the README file for a full license statement. | + | | + +-----------------------------------------------------------------------+ + + For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/ +*/ +$labels['welcome'] = 'Vælkomin til $product'; +$labels['username'] = 'Brúkaranavn'; +$labels['password'] = 'Loyniorð'; +$labels['server'] = 'Ambætari'; +$labels['login'] = 'Rita inn'; +$labels['logout'] = 'Rita út'; +$labels['mail'] = 'Teldupostur'; +$labels['settings'] = 'Stillingar'; +$labels['addressbook'] = 'Búðstaðarsavn'; +$labels['inbox'] = 'Postur'; +$labels['drafts'] = 'Skitsur'; +$labels['sent'] = 'Sent'; +$labels['trash'] = 'Skrell'; +$labels['junk'] = 'Møsn'; +$labels['subject'] = 'Evni'; +$labels['from'] = 'Frá'; +$labels['sender'] = 'Sendari'; +$labels['to'] = 'Til'; +$labels['cc'] = 'Cc'; +$labels['bcc'] = 'Bcc'; +$labels['replyto'] = 'Svara-til'; +$labels['followupto'] = 'Fylg við-til'; +$labels['date'] = 'Dato'; +$labels['size'] = 'Stødd'; +$labels['priority'] = 'Raðfesting'; +$labels['organization'] = 'Fyritøka'; +$labels['readstatus'] = 'Les støðu'; +$labels['listoptions'] = 'Lýs valmøguleikar...'; +$labels['mailboxlist'] = 'Mappur'; +$labels['messagesfromto'] = 'Boðini frá $from til $to ið eru $count'; +$labels['threadsfromto'] = 'Tráðirnir frá $from til $to ið eru $count'; +$labels['messagenrof'] = 'Boðini ið eru $count'; +$labels['fromtoshort'] = '$from - $to ið eru $count'; +$labels['copy'] = 'Avrita'; +$labels['move'] = 'Flyt'; +$labels['moveto'] = 'Flyt til...'; +$labels['download'] = 'Heinta'; +$labels['showattachment'] = 'Vís'; +$labels['showanyway'] = 'Vís tað avlíkavæl'; +$labels['filename'] = 'Fílu navn'; +$labels['filesize'] = 'Fílu stødd'; +$labels['addtoaddressbook'] = 'Legg aftrat búðstaðar bók'; +$labels['sun'] = 'Sun'; +$labels['mon'] = 'Mán'; +$labels['tue'] = 'Týs'; +$labels['wed'] = 'Mik'; +$labels['thu'] = 'Hós'; +$labels['fri'] = 'Frí'; +$labels['sat'] = 'Ley'; +$labels['sunday'] = 'Sunnudagur'; +$labels['monday'] = 'Mánadagur'; +$labels['tuesday'] = 'Týsdagur'; +$labels['wednesday'] = 'Mikudagur'; +$labels['thursday'] = 'Hósdagur'; +$labels['friday'] = 'Fríggjardagur'; +$labels['saturday'] = 'Leygardagur'; +$labels['jan'] = 'Jan'; +$labels['feb'] = 'Feb'; +$labels['mar'] = 'Mar'; +$labels['apr'] = 'Apr'; +$labels['may'] = 'Maj'; +$labels['jun'] = 'Jun'; +$labels['jul'] = 'Jul'; +$labels['aug'] = 'Aug'; +$labels['sep'] = 'Sep'; +$labels['oct'] = 'Okt'; +$labels['nov'] = 'Nov'; +$labels['dec'] = 'Des'; +$labels['longjan'] = 'Januar'; +$labels['longfeb'] = 'Februar'; +$labels['longmar'] = 'Mars'; +$labels['longapr'] = 'Apríl'; +$labels['longmay'] = 'Maj'; +$labels['longjun'] = 'Juni'; +$labels['longjul'] = 'July'; +$labels['longaug'] = 'August'; +$labels['longsep'] = 'Septembur'; +$labels['longoct'] = 'Oktobur'; +$labels['longnov'] = 'Novembur'; +$labels['longdec'] = 'Desembur'; +$labels['today'] = 'Í dag'; +$labels['refresh'] = 'Endur innles'; +$labels['checkmail'] = 'Kann fyri nýggj boð.'; +$labels['compose'] = 'Stovna'; +$labels['writenewmessage'] = 'Stovna nýggj boð'; +$labels['reply'] = 'Svara'; +$labels['replytomessage'] = 'Svara til sendara'; +$labels['replytoallmessage'] = 'Svara til listan ella til sendara og allir móttakarir'; +$labels['replyall'] = 'Svara øllum'; +$labels['replylist'] = 'Svara lista'; +$labels['forward'] = 'Send víðari'; +$labels['forwardinline'] = 'Svara víðari, við gomlum teksti'; +$labels['forwardattachment'] = 'Send víðari sum viðhefting'; +$labels['forwardmessage'] = 'Send hesi boð víðari'; +$labels['deletemessage'] = 'Strika boð'; +$labels['movemessagetotrash'] = 'Koyr boð í skrell'; +$labels['printmessage'] = 'Útskriva hesi boð'; +$labels['previousmessage'] = 'Vís seinastu boð'; +$labels['firstmessage'] = 'Vís fyrstu boð'; +$labels['nextmessage'] = 'Vís næstu boð'; +$labels['lastmessage'] = 'Vís seinastu boð'; +$labels['backtolist'] = 'Aftur til boð lista'; +$labels['viewsource'] = 'Vís keldu'; +$labels['mark'] = 'Merk'; +$labels['markmessages'] = 'Merk boð'; +$labels['markread'] = 'Sum lisin'; +$labels['markunread'] = 'Sum ólisin'; +$labels['markflagged'] = 'Sum viðmerkt'; +$labels['markunflagged'] = 'Sum óviðmerkt'; +$labels['moreactions'] = 'Fleiri gerir...'; +$labels['more'] = 'Meira'; +$labels['back'] = 'Aftur'; +$labels['options'] = 'Valmøguleikar'; +$labels['select'] = 'Vel'; +$labels['all'] = 'Alt'; +$labels['none'] = 'Einki'; +$labels['currpage'] = 'Hesa síðu'; +$labels['unread'] = 'Ólisið'; +$labels['flagged'] = 'Viðmerkt'; +$labels['unanswered'] = 'Ikki svara'; +$labels['deleted'] = 'Strika'; +$labels['undeleted'] = 'Ikki strika'; +$labels['invert'] = 'Vend við'; +$labels['filter'] = 'Síla'; +$labels['list'] = 'Listið'; +$labels['threads'] = 'Tráðir'; +$labels['expand-all'] = 'Spreið alt'; +$labels['expand-unread'] = 'Spreið ólisið'; +$labels['collapse-all'] = 'Sett saman alt'; +$labels['threaded'] = 'Tráða'; +$labels['autoexpand_threads'] = 'Spreið boð tráðir'; +$labels['do_expand'] = 'Allir tráðir'; +$labels['expand_only_unread'] = 'einans við ólisin boð'; +$labels['fromto'] = 'Frá/Til'; +$labels['flag'] = 'Viðmerk'; +$labels['attachment'] = 'Viðhefting'; +$labels['nonesort'] = 'Einki'; +$labels['sentdate'] = 'Sent dato'; +$labels['arrival'] = 'Móttikið dato'; +$labels['asc'] = 'hækkandi'; +$labels['desc'] = 'lækkandi'; +$labels['listcolumns'] = 'List teigar'; +$labels['listsorting'] = 'Sorterar teiga'; +$labels['listorder'] = 'Sorterar rekkjufylgju'; +$labels['folderactions'] = 'Mappu gerir...'; +$labels['compact'] = 'Trýst saman'; +$labels['empty'] = 'Tøm'; +$labels['quota'] = 'Disk nýtsla'; +$labels['unknown'] = 'ókent'; +$labels['unlimited'] = 'óavmarka'; +$labels['quicksearch'] = 'Skjót leiting'; +$labels['resetsearch'] = 'Nulstilla leiting'; +$labels['searchmod'] = 'Leiti minkarir'; +$labels['msgtext'] = 'Øll boðini'; +$labels['openinextwin'] = 'Opna í nýggjum vindeyga'; +$labels['emlsave'] = 'Heinta (.eml)'; +$labels['editasnew'] = 'Broyt sum nýtt'; +$labels['send'] = 'Send'; +$labels['sendmessage'] = 'Send boð'; +$labels['savemessage'] = 'Goym sum skitsa'; +$labels['addattachment'] = 'Viðheft fíl'; +$labels['charset'] = 'Stavusett'; +$labels['editortype'] = 'Útgevara slag'; +$labels['returnreceipt'] = 'Lat aftur kvittan'; +$labels['dsn'] = 'Útflýggja støðu kunngerð'; +$labels['mailreplyintro'] = 'Tann $date, skrivaði $sender:'; +$labels['originalmessage'] = 'Uppruna boð'; +$labels['editidents'] = 'Broyt samleikar'; +$labels['spellcheck'] = 'Stava'; +$labels['checkspelling'] = 'Kanna staving'; +$labels['resumeediting'] = 'Taka uppaftur skriving'; +$labels['revertto'] = 'Vend aftur til'; +$labels['attach'] = 'Viðheft'; +$labels['attachments'] = 'Viðheftingar'; +$labels['upload'] = 'Uppsend'; +$labels['uploadprogress'] = '$percent ($currently av $total)'; +$labels['close'] = 'Lat aftur'; +$labels['messageoptions'] = 'Boð valmøguleikar...'; +$labels['low'] = 'Lágt'; +$labels['lowest'] = 'Lágst'; +$labels['normal'] = 'Vanligt'; +$labels['high'] = 'Høgt'; +$labels['highest'] = 'Hagst'; +$labels['nosubject'] = '(einki evni)'; +$labels['showimages'] = 'Vís myndir'; +$labels['alwaysshow'] = 'Vís altíð myndir frá $sender'; +$labels['isdraft'] = 'Hetta er eini skitsu boð.'; +$labels['andnmore'] = '$nr meir...'; +$labels['togglemoreheaders'] = 'Vís meiri boð teksthøvd '; +$labels['togglefullheaders'] = 'Vel ráðan boð teksthøvd'; +$labels['htmltoggle'] = 'HTML'; +$labels['plaintoggle'] = 'Reiður tekstur'; +$labels['savesentmessagein'] = 'Goym boð í '; +$labels['dontsave'] = 'goym ikki'; +$labels['maxuploadsize'] = 'Stórsta fílu stødd loyvd er $size'; +$labels['addcc'] = 'Legg aftrat Cc'; +$labels['addbcc'] = 'Legg aftrat Bcc'; +$labels['addreplyto'] = 'Legg aftrat Svara-til'; +$labels['addfollowupto'] = 'Legg aftrat Fylg við-til'; +$labels['mdnrequest'] = 'Sendarin av hesi boð biður um at verða kunngjørdur tá ið tú lesur hesið boð. Vilt tú kunngerða sendaran?'; +$labels['receiptread'] = 'Svara móttakara (les)'; +$labels['yourmessage'] = 'Hetta er ein afturvend kvittan av tíni boð'; +$labels['firstname'] = 'Fornavn'; +$labels['surname'] = 'Eftirnavn'; +$labels['middlename'] = 'Millunnavn'; +$labels['nameprefix'] = 'Forskoyti'; +$labels['namesuffix'] = 'Eftirskoyti'; +$labels['nickname'] = 'Eyknevni'; +$labels['jobtitle'] = 'Starvsheiti'; +$labels['department'] = 'Deild'; +$labels['gender'] = 'Kyn'; +$labels['maidenname'] = 'Gentunavn'; +$labels['email'] = 'Teldupostur'; +$labels['phone'] = 'Telefon'; +$labels['address'] = 'Búðstaður'; +$labels['street'] = 'Gøta'; +$labels['locality'] = 'Býur'; +$labels['zipcode'] = 'Post kota'; +$labels['region'] = 'Kommuna'; +$labels['country'] = 'Land'; +$labels['birthday'] = 'Føðingardagur'; +$labels['anniversary'] = 'Ársdagur'; +$labels['website'] = 'Heimasíða'; +$labels['instantmessenger'] = 'IM'; +$labels['notes'] = 'Notatir'; +$labels['male'] = 'maður'; +$labels['female'] = 'kona'; +$labels['manager'] = 'Leiðari'; +$labels['assistant'] = 'Hjálparfólk'; +$labels['spouse'] = 'Hjúnafelagi'; +$labels['allfields'] = 'Allir teigar'; +$labels['search'] = 'Leita'; +$labels['advsearch'] = 'Framkomin leiting'; +$labels['advanced'] = 'Framkomin'; +$labels['other'] = 'Annað'; +$labels['typehome'] = 'Heim'; +$labels['typework'] = 'Arbeiði'; +$labels['typeother'] = 'Annað'; +$labels['typemobile'] = 'Fartelefon'; +$labels['typemain'] = 'Høvuðs'; +$labels['typehomefax'] = 'Heima faks'; +$labels['typeworkfax'] = 'Arbeiðis faks'; +$labels['typecar'] = 'Bilur'; +$labels['typepager'] = 'Persónleitari'; +$labels['typevideo'] = 'Sjónband'; +$labels['typeassistant'] = 'Hjálparfólk'; +$labels['typehomepage'] = 'Heimasíða'; +$labels['typeblog'] = 'Bloggur'; +$labels['typeprofile'] = 'Umhvarv '; +$labels['addfield'] = 'Legg aftrat teiga...'; +$labels['addcontact'] = 'Legg aftrat nýggjan persón'; +$labels['editcontact'] = 'Broyt persón'; +$labels['contacts'] = 'Persónar'; +$labels['contactproperties'] = 'Persóna eginleikar'; +$labels['personalinfo'] = 'Persónligar upplýsingar'; +$labels['edit'] = 'Broyt'; +$labels['cancel'] = 'Ógilda'; +$labels['save'] = 'Goym'; +$labels['delete'] = 'Strika'; +$labels['rename'] = 'Umdoyp'; +$labels['addphoto'] = 'Legg aftrat'; +$labels['replacephoto'] = 'Skift út'; +$labels['uploadphoto'] = 'Uppsend mynd'; +$labels['newcontact'] = 'Ger nýtt persón kort'; +$labels['deletecontact'] = 'Strika valdir persónar'; +$labels['composeto'] = 'Skriva boð til'; +$labels['contactsfromto'] = 'Persónar frá $from til $to ið eru $count'; +$labels['print'] = 'Skriva út'; +$labels['export'] = 'Flyt út'; +$labels['exportvcards'] = 'Út flyt persónar við vCard slagið'; +$labels['newcontactgroup'] = 'Ger nýggja persóns bólk'; +$labels['grouprename'] = 'Umdoyp bólk'; +$labels['groupdelete'] = 'Strika bólk'; +$labels['groupremoveselected'] = 'Strika valdar persónar frá bólki'; +$labels['previouspage'] = 'Vís fyrrverandi síðu'; +$labels['firstpage'] = 'Vís fyrstu síðu'; +$labels['nextpage'] = 'Vís næstu síðu'; +$labels['lastpage'] = 'Vís seinastu síðu'; +$labels['group'] = 'Bólkur'; +$labels['groups'] = 'Bólkar'; +$labels['personaladrbook'] = 'Persónligir búðstaðir'; +$labels['searchsave'] = 'Goym leiting'; +$labels['searchdelete'] = 'Strika leiting'; +$labels['import'] = 'Innflyt'; +$labels['importcontacts'] = 'Innflyt persónar'; +$labels['importfromfile'] = 'Innflyt frá fílu'; +$labels['importreplace'] = 'Skift út alt búðstaðarsavni'; +$labels['importdesc'] = 'Tú kanst uppsenda persónar frá einari aðrari búðstaðar bók.<br/>Vit veita vit møguleika at innflyta búðstaðir frá<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ella CSV (komma uppdeilt) dáta slag.'; +$labels['done'] = 'Liðugt'; +$labels['settingsfor'] = 'Stillingar til'; +$labels['about'] = 'Um'; +$labels['preferences'] = 'Vælmøguleikar'; +$labels['userpreferences'] = 'Brúkara vælmøguleikar'; +$labels['editpreferences'] = 'Broyt brúkara framíhjárættindi'; +$labels['identities'] = 'Samleikar'; +$labels['manageidentities'] = 'Umsit samleikar fyri hesa kontu'; +$labels['newidentity'] = 'Nýtt samleiki'; +$labels['newitem'] = 'Nýtt ting'; +$labels['edititem'] = 'Broyt ting'; +$labels['preferhtml'] = 'Vís HTML'; +$labels['defaultcharset'] = 'Sjálvset tekin set'; +$labels['htmlmessage'] = 'HTML boð'; +$labels['dateformat'] = 'Dato format'; +$labels['timeformat'] = 'Tíðs format'; +$labels['prettydate'] = 'Pen dato'; +$labels['setdefault'] = 'Set vanligt'; +$labels['autodetect'] = 'Sjálvirki'; +$labels['language'] = 'Mál'; +$labels['timezone'] = 'Tíðarsona'; +$labels['pagesize'] = 'Rekkjur per síðu'; +$labels['signature'] = 'Undirskrift'; +$labels['dstactive'] = 'Summartíð'; +$labels['showinextwin'] = 'Opna boðí nýggjun vindeyga'; +$labels['composeextwin'] = 'Stovna í nýggjum vindeyga'; +$labels['htmleditor'] = 'Stovna HTML boð'; +$labels['htmlonreply'] = 'til svar til HTML boð'; +$labels['htmlonreplyandforward'] = 'til víðari sending ella svar til HTML boð'; +$labels['htmlsignature'] = 'HTML undirskrift'; +$labels['previewpane'] = 'Vís undansýningar rút'; +$labels['skin'] = 'Markamóts skinn'; +$labels['logoutclear'] = 'Strika Skrell tá ið tú út ritar'; +$labels['logoutcompact'] = 'Trýst saman postkassa tá ið tú ritar út'; +$labels['uisettings'] = 'Brúkaraøki'; +$labels['serversettings'] = 'Ambætara stillingar'; +$labels['mailboxview'] = 'Postkassa sjón'; +$labels['mdnrequests'] = 'Bið um kvittan'; +$labels['askuser'] = 'spyr me'; +$labels['autosend'] = 'send kvittan'; +$labels['autosendknown'] = 'send kvittan til mínir persónar, annars spyr me'; +$labels['autosendknownignore'] = 'send kvittan til mínir persónar, annars skúgv til vigs'; +$labels['ignore'] = 'skúgv til vigs'; +$labels['readwhendeleted'] = 'Merk boði sum lisið á striking'; +$labels['flagfordeletion'] = 'Viðmerk boði til strikingar ístaðin fyri at strika'; +$labels['skipdeleted'] = 'Vís ikki strika boð'; +$labels['deletealways'] = 'Um flyting av boðum til Skrell ikki riggar, strika tey so'; +$labels['deletejunk'] = 'Strika boð beinleiðis í Møsn'; +$labels['showremoteimages'] = 'Vís regluligar fjarmyndir'; +$labels['fromknownsenders'] = 'frá ókendum sendarum'; +$labels['always'] = 'altíð'; +$labels['showinlineimages'] = 'Vís viðheftar myndir niðanfyri boðini'; +$labels['autosavedraft'] = 'Goym skitsu sjálvirkandi'; +$labels['everynminutes'] = 'hvønn $n minutt(ir)'; +$labels['refreshinterval'] = 'Endur innles (kannað fyri nýggjum boðum, o.s.fv.)'; +$labels['never'] = 'aldrin'; +$labels['immediately'] = 'í stundini'; +$labels['messagesdisplaying'] = 'Vísir boð'; +$labels['messagescomposition'] = 'Stovnar boð'; +$labels['mimeparamfolding'] = 'Viðheftingar nøvn'; +$labels['2231folding'] = 'Fult RFC 2231 (Thunderbird)'; +$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; +$labels['2047folding'] = 'Fult RFC 2047 (other)'; +$labels['force7bit'] = 'Nýt MIME kodingar til 8-bit tekin'; +$labels['advancedoptions'] = 'Víðkaðir valmøguleikar'; +$labels['focusonnewmessage'] = 'Legg dent á kaga vindeyga tá ið nýtt boð verður stovna'; +$labels['checkallfolders'] = 'Kannað allar mappur fyri nýggj boð'; +$labels['displaynext'] = 'Eftir striking/flyting av boði, vís so næsta boð'; +$labels['defaultfont'] = 'Vanligi stavsnið av HTML boði'; +$labels['mainoptions'] = 'Høvuðs Vælmøguleikar'; +$labels['browseroptions'] = 'Kaga Valmøguleikar'; +$labels['section'] = 'Partur'; +$labels['maintenance'] = 'Umsiting'; +$labels['newmessage'] = 'Nýggj boð'; +$labels['signatureoptions'] = 'Undirskrift vælmøguleikar'; +$labels['whenreplying'] = 'Tá ið skriving verður framd'; +$labels['replyempty'] = 'sitera ikki uppruna boðini'; +$labels['replytopposting'] = 'byrja eini nýggj boð uppiyvir sitatinum'; +$labels['replybottomposting'] = 'byrja eini nýggj boð undir sitatinum'; +$labels['replyremovesignature'] = 'Tá ið svaring verðurframd, strika so uppruna sitati frá boðinum'; +$labels['autoaddsignature'] = 'Legg undirskrift á sjálvirkandi'; +$labels['newmessageonly'] = 'Nýggj boð einans'; +$labels['replyandforwardonly'] = 'svar og víðarsendingar einans'; +$labels['insertsignature'] = 'Innset undirskrift'; +$labels['previewpanemarkread'] = 'Merk undansýnd boð sum lisin'; +$labels['afternseconds'] = 'eftir $n sekund'; +$labels['reqmdn'] = 'Bið altíð um eina kvittan'; +$labels['reqdsn'] = 'Bið altíð um status kunngerð'; +?> diff --git a/program/localization/fo_FO/messages.inc b/program/localization/fo_FO/messages.inc new file mode 100644 index 000000000..be54b71d2 --- /dev/null +++ b/program/localization/fo_FO/messages.inc @@ -0,0 +1,175 @@ +<?php + +/* + +-----------------------------------------------------------------------+ + | localization/<lang>/messages.inc | + | | + | Localization file of the Roundcube Webmail client | + | Copyright (C) 2005-2014, The Roundcube Dev Team | + | | + | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | + | any later version with exceptions for skins & plugins. | + | See the README file for a full license statement. | + | | + +-----------------------------------------------------------------------+ + + For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ +*/ +$messages['errortitle'] = 'Ein feilur kom fyri!'; +$messages['loginfailed'] = 'Feilur í innriting.'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'Kagi tín noktar cookies.'; +$messages['sessionerror'] = 'Seta tín er ógyldig ella útgingin.'; +$messages['storageerror'] = 'Feilur í samand til goymslu ambatara.'; +$messages['servererror'] = 'Ambatara Feilur!'; +$messages['servererrormsg'] = 'Ambatara Feilur: $msg'; +$messages['dberror'] = 'Dátugrun Feilur'; +$messages['requesttimedout'] = 'Umbøn gekk út'; +$messages['errorreadonly'] = 'Kann ikki fremja ger. Mappan kann einans lesast.'; +$messages['errornoperm'] = 'Kann ikki fremja ger. Atgongd nokta.'; +$messages['erroroverquota'] = 'Kann ikki fremja ger. Einki pláss á diski.'; +$messages['erroroverquotadelete'] = 'Einki pláss á diski. Brúka SHIFT+DEL fyri at strika boð.'; +$messages['invalidrequest'] = 'Ógyldig umbøn! Einki dáta varð goymt.'; +$messages['invalidhost'] = 'Ógyldigt ambatara navn.'; +$messages['nomessagesfound'] = 'Eingi boð í funnin hesum postkassa,'; +$messages['loggedout'] = 'Tú hevur strika tína setu. Farvæl!'; +$messages['refreshing'] = 'Endur-innlesur...'; +$messages['loading'] = 'Innlesur...'; +$messages['uploading'] = 'Leggur fílu út...'; +$messages['uploadingmany'] = 'Leggur fílur út...'; +$messages['loadingdata'] = 'Innlesur dáta...'; +$messages['checkingmail'] = 'Kannar fyri nýggj boð...'; +$messages['sendingmessage'] = 'Sendur boð...'; +$messages['messagesent'] = 'Boðini vóru send.'; +$messages['savingmessage'] = 'Goymur boðini.'; +$messages['messagesaved'] = 'Boðini goymd til Skitsur'; +$messages['successfullysaved'] = 'Goymt.'; +$messages['savingresponse'] = 'Goymur svar tekst...'; +$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Vilt tú veruliga strika hendan svar tekst?'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'Persónur lagdur aftrat búðstaðar savn.'; +$messages['contactexists'] = 'Ein persónur við sama telduposti er longu til.'; +$messages['contactnameexists'] = 'Ein persónur við sama navn er longu til.'; +$messages['blockedimages'] = 'Fyri at verja tín privatlív so eru fjarmyndir sperraðar í hesum boði.'; +$messages['encryptedmessage'] = 'Hetta er eini brogla boð og kann ikki sýnast. Tíverri!'; +$messages['nocontactsfound'] = 'Eingir persónar funnir.'; +$messages['contactnotfound'] = 'Umbindni persónurin varð ikki funnin.'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Skriva onkur leiti orð fyri at finna persónar'; +$messages['sendingfailed'] = 'Riggaði ikki at senda boð.'; +$messages['senttooquickly'] = 'Vinarliga bíða $sec sekund(ir) áðrenn tú sendur hetta boð.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Ein feilur kom fyri tá ið roynt var at goyma send boð.'; +$messages['errorsaving'] = 'Ein feilur kom fyri tá ið goymt var.'; +$messages['errormoving'] = 'Kundi ikki flyta boð(ini).'; +$messages['errorcopying'] = 'Kundi ikki avrita boð(ini).'; +$messages['errordeleting'] = 'Kundi ikki strika boð(ini).'; +$messages['errormarking'] = 'Kundi ikki merkja boð(ini).'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika merkt(ar) persónar?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika valda bólk?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika vald boð()?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika hesa mappu?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika øll boð í hesu mappu?'; +$messages['contactdeleting'] = 'Strikar persón(ar)...'; +$messages['groupdeleting'] = 'Strikar bólk...'; +$messages['folderdeleting'] = 'Strikar mappu...'; +$messages['foldermoving'] = 'Flytur mappu...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'Tegnar til mappu...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'Ógyldar tekning til mappu...'; +$messages['formincomplete'] = 'Allir teigirnir vóru ikki fyltir út.'; +$messages['noemailwarning'] = 'Vinarliga skriva ein galdandi teldupost.'; +$messages['nonamewarning'] = 'Vinarliga skriva eitt navn.'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Vinarliga skriva síðu stødd.'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Vinarliga skriva sendara teldupost búðstað.'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Vinarliga skriva minst ein móttakara.'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'Evna teigurin er tómur. Vilt tú skriva nakað í hann?'; +$messages['nobodywarning'] = 'Send hesi boð uttan tekst?'; +$messages['notsentwarning'] = 'Boðini vóru ikki send. Ynskir tú strika hetta boð?'; +$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Eitt fyrrverandi skriva boð, men ósent, boð var funni.\n\nEvni: $subject\nGoymt: $date\n\nVilt tú endur stovna hetta boð?'; +$messages['noldapserver'] = 'Vinarliga vel ein ldap ambatara fyri at leita.'; +$messages['nosearchname'] = 'Vinarliga skriva eitt persón navn ella teldupost búðstað,'; +$messages['notuploadedwarning'] = 'Ikki allar viðheftingar eru uppsendar enn. Vinarliga bíða ella angra uppsendingina.'; +$messages['searchsuccessful'] = '$nr boð funnin.'; +$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr persónar funnir.'; +$messages['searchnomatch'] = 'Leiting gav eingin úrslit.'; +$messages['searching'] = 'Leitar...'; +$messages['checking'] = 'Kannar...'; +$messages['nospellerrors'] = 'Eingin stavifeilur funnin.'; +$messages['folderdeleted'] = 'Mappa sletta.'; +$messages['foldersubscribed'] = 'Mappa tekna til.'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'Ógylt tekning til mappu.'; +$messages['folderpurged'] = 'Mappan er tómd.'; +$messages['folderexpunged'] = 'Mappan var samantrongd.'; +$messages['deletedsuccessfully'] = 'Strika uftan feilir.'; +$messages['converting'] = 'Tekur burt forsniðing...'; +$messages['messageopenerror'] = 'Kundi ikki lesa inn boð frá servara.'; +$messages['fileuploaderror'] = 'Fíla uppsending riggaði ikk.'; +$messages['filesizeerror'] = 'Uppsendi fílur er stórri enn grensan ið er $size.'; +$messages['copysuccess'] = 'Avrita $nr persónar.'; +$messages['movesuccess'] = 'Flutt $nr persónar.'; +$messages['copyerror'] = 'Kundi ikki avrita persónar.'; +$messages['moveerror'] = 'Kundi ikki flyta persónar.'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'Hendan búðstaðar keldan er einans lesandi.'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Kann ikki goyma addressuna hjá persóni.'; +$messages['movingmessage'] = 'Flytur hetta(hesi) boð...'; +$messages['copyingmessage'] = 'Flytur hetta(hesi) boð...'; +$messages['copyingcontact'] = 'Avritar persón(ar)...'; +$messages['movingcontact'] = 'Flytur persón(ar)...'; +$messages['deletingmessage'] = 'Strikar boð(ini)...'; +$messages['markingmessage'] = 'Merkjur boð(ini)...'; +$messages['addingmember'] = 'Leggur persón(ar) aftrat bólk...'; +$messages['removingmember'] = 'Strikar persón(ar) frá bólkið...'; +$messages['receiptsent'] = 'Kvittan er sent.'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Kundi ikki senda kvittan.'; +$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Ert tú vísur í at tú vilt strika hendan samleika?'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Tú kanst ikki strika hendan samleika, hetta er tann seinasti.'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'Mappu navn inniheldur óloyvd tekin.'; +$messages['selectimportfile'] = 'Vinarliga vel eina fílu'; +$messages['addresswriterror'] = 'Valda búðstaðar bók kann ikki skrivast í.'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'Persónar vóru lagdir aftrat bólki.'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Persónar vóru strikaðir frá bólki'; +$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Eingin bólka tilluting broytt.'; +$messages['importwait'] = 'Flytur inn, vinarliga bíða...'; +$messages['importformaterror'] = 'Innflyting riggaði ikki! Tann uppsendi fílurin var ikki gyldigur dátu fílur.'; +$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted Persónar innfluttir</b>'; +$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Leyp um $skipped innsetanir</b>'; +$messages['importmessagesuccess'] = 'Innflutt $nr boð.'; +$messages['importmessageerror'] = 'Innflyting bar ikki til! Tann uppsendi fílurin er ikki gyldigur boð ella postkassa fílur'; +$messages['opnotpermitted'] = 'Ger ikki loyvd!'; +$messages['nofromaddress'] = 'Manglar teldupostur í valda samleika.'; +$messages['editorwarning'] = 'Um tú skiftur til reinan tekst verður øll forsniðing mist. Ynskir tú at halda fram?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ein oyðandi samansetings feilur uppstóð. Vinarliga set teg í samband við umsitaran beinanvegin. <b>Tíni boð kundu ikki sendast.</b>'; +$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Feilur ($code): Samband til ambatara riggaði ikki.'; +$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Feilur ($code): Atgongd nokta.'; +$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP feilur ($code): Til bar ikki at seta sendarin til "$from" ($msg).'; +$messages['smtptoerror'] = 'SMTP feilur ($code): Til bar ikki at nýta móttakarin "$to" ($msg)'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP feilur: Til bar ikki at greina móttakara listan.'; +$messages['smtperror'] = 'SMTP feilur: $msg'; +$messages['emailformaterror'] = 'Ógyldig teldupost búðstaður: $email'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'Ov nógvir móttakarir. Minka um móttakarum til $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Nummarið av limum í bólkinum gongur framvið hægsta mark ið er $max.'; +$messages['internalerror'] = 'Ein innanhýsis feilur kom fyri. Vinarliga royn aftur.'; +$messages['contactdelerror'] = 'Kann ikki strika persón(ar).'; +$messages['contactdeleted'] = 'Persón(ar) strikaðir.'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'Kann ikki endurstovna persón(ar).'; +$messages['contactrestored'] = 'Persónur(ar) endurstovnaðir.'; +$messages['groupdeleted'] = 'Bólkur strikaður.'; +$messages['grouprenamed'] = 'Bólkur umdoyptur.'; +$messages['groupcreated'] = 'Bólkur stovnaður'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'Goymdar leitingar strikaðar'; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Kundi ikki strika goymdar leitingar.'; +$messages['savedsearchcreated'] = 'Goymdar leitingar stovnaðar.'; +$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Kundi ikki stovna goymdar leitingar.'; +$messages['messagedeleted'] = 'Boð(ini) strika.'; +$messages['messagemoved'] = 'Boð(ini) flutt.'; +$messages['messagecopied'] = 'Boð(ini) avrita.'; +$messages['messagemarked'] = 'Boð(ini) merkt.'; +$messages['autocompletechars'] = 'Skriva minst $min tekin fyri sjálvvirkin útfylling riggar.'; +$messages['autocompletemore'] = 'Fleiri úrslit funnin. Vinarliga skriva fleiri tekin.'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'Navn kann ikki verða tómt.'; +$messages['nametoolong'] = 'Navnið er ov langt.'; +$messages['folderupdated'] = 'Mappa dagført.'; +$messages['foldercreated'] = 'Mappa stovna.'; +$messages['invalidimageformat'] = 'Ikki eitt gyldigt mynda slag.'; +$messages['mispellingsfound'] = 'Stavuvillur funnar í tíni boð.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'Kann ikki flyta/avrita mappu til valda mappu. Eingin atgongu-rættindi.'; +$messages['messagetoobig'] = 'Boðini eru ov stór til at handfara.'; +$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ÁVARING! Hendan viðheftingin er undir illgruna av tí at viðheftingar slagið ikki samsvarar við slagið ið var nevnt í boðunum. Um tú ikki stólar uppá sendaran so burdi tú ikki opna viðheftingina í tínum kaga, tí at tað kann innihalda illviljað tilfar.<br/><br/><em>Væntað: $expected; Fann $detected</em>'; +$messages['noscriptwarning'] = 'Ávaring: Hendan webmail tænastan krevur Javascript! Um tú vilt nýta hana, so vinarliga tendra Javascript í tínum kaga.'; +?> |