summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES/labels.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/labels.inc')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/labels.inc74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/labels.inc b/program/localization/gl_ES/labels.inc
index 3c5b60026..5905ea4b9 100644
--- a/program/localization/gl_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/labels.inc
@@ -41,7 +41,7 @@ $labels['junk'] = 'Correo lixo';
// message listing
$labels['subject'] = 'Asunto';
$labels['from'] = 'Remitente';
-$labels['sender'] = 'Sender';
+$labels['sender'] = 'Remitente';
$labels['to'] = 'Destinatario';
$labels['cc'] = 'Copia (Cc)';
$labels['bcc'] = 'Copia oculta (Cco)';
@@ -58,14 +58,15 @@ $labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles';
$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes da $from á $to de $count';
$labels['threadsfromto'] = 'Fíos do $from ao $to de $count';
$labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count';
-$labels['fromtoshort'] = '$from – $to of $count';
+$labels['fromtoshort'] = '$from - $to de $count';
$labels['copy'] = 'Copiar';
$labels['move'] = 'Mover';
$labels['moveto'] = 'Mover a...';
$labels['download'] = 'Descargar';
-$labels['showattachment'] = 'Show';
-$labels['showanyway'] = 'Show it anyway';
+$labels['open'] = 'Abrir';
+$labels['showattachment'] = 'Amosar';
+$labels['showanyway'] = 'Amosala de tódolos xeitos';
$labels['filename'] = 'Nome de ficheiro';
$labels['filesize'] = 'Tamaño de ficheiro';
@@ -130,7 +131,7 @@ $labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe';
$labels['replytoallmessage'] = 'Respostar á lista ou ao remitente e a tódolos destinatarios';
$labels['replyall'] = 'Respostar a todos';
$labels['replylist'] = 'Respostar á lista de correo';
-$labels['forward'] = 'Forward';
+$labels['forward'] = 'Reenviar';
$labels['forwardinline'] = 'Reenviar inserido';
$labels['forwardattachment'] = 'Reenviar como anexo';
$labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe';
@@ -143,7 +144,7 @@ $labels['nextmessage'] = 'Amosar a seguinte mensaxe';
$labels['lastmessage'] = 'Amosar a última mensaxe';
$labels['backtolist'] = 'Voltar á lista de mensaxes';
$labels['viewsource'] = 'Ver código fonte';
-$labels['mark'] = 'Mark';
+$labels['mark'] = 'Marcar';
$labels['markmessages'] = 'Marcar mensaxes';
$labels['markread'] = 'Como lidas';
$labels['markunread'] = 'Como non lidas';
@@ -161,8 +162,9 @@ $labels['currpage'] = 'Páxina actual';
$labels['unread'] = 'Non lidas';
$labels['flagged'] = 'Marcadas';
$labels['unanswered'] = 'Non respostadas';
+$labels['withattachment'] = 'Con anexo';
$labels['deleted'] = 'Marcadas como eliminadas';
-$labels['undeleted'] = 'Not deleted';
+$labels['undeleted'] = 'Non borradas';
$labels['invert'] = 'Inverter';
$labels['filter'] = 'Filtrar';
$labels['list'] = 'Lista';
@@ -200,14 +202,16 @@ $labels['quicksearch'] = 'Busca rápida';
$labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca';
$labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca';
$labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira';
-$labels['body'] = 'Body';
+$labels['body'] = 'Corpo';
$labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra';
$labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)';
+$labels['changeformattext'] = 'Amosar en texto plano';
+$labels['changeformathtml'] = 'Amosar en HTML';
// message compose
$labels['editasnew'] = 'Editar como nova';
-$labels['send'] = 'Send';
+$labels['send'] = 'Enviar';
$labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe agora';
$labels['savemessage'] = 'Gardar a mensaxe como borrador';
$labels['addattachment'] = 'Anexar un ficheiro';
@@ -219,12 +223,12 @@ $labels['mailreplyintro'] = 'O $date, $sender escribiu:';
$labels['originalmessage'] = 'Mensaxe orixinal';
$labels['editidents'] = 'Modificar identidades';
-$labels['spellcheck'] = 'Spell';
+$labels['spellcheck'] = 'Ortografía';
$labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía';
$labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición';
$labels['revertto'] = 'Voltar a';
-$labels['attach'] = 'Attach';
+$labels['attach'] = 'Anexar';
$labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos';
$labels['upload'] = 'Cargar';
$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current de $total)';
@@ -241,9 +245,9 @@ $labels['nosubject'] = '(Sen asunto)';
$labels['showimages'] = 'Amosar as imaxes';
$labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes de $sender';
$labels['isdraft'] = 'Esta mensaxe é un borrador';
-$labels['andnmore'] = '$nr more...';
-$labels['togglemoreheaders'] = 'Show more message headers';
-$labels['togglefullheaders'] = 'Toggle raw message headers';
+$labels['andnmore'] = '$nr máis...';
+$labels['togglemoreheaders'] = 'Amosar máis cabecerias';
+$labels['togglefullheaders'] = 'Conmutar cabeceiras en bruto';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'Só texto';
@@ -335,13 +339,13 @@ $labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe para';
$labels['contactsfromto'] = 'Contactos do $from ao $to de $count';
$labels['print'] = 'Imprimir';
$labels['export'] = 'Exportar';
-$labels['exportall'] = 'Export all';
-$labels['exportsel'] = 'Export selected';
+$labels['exportall'] = 'Exportar todas';
+$labels['exportsel'] = 'Exportar as seleccionadas';
$labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard';
$labels['newcontactgroup'] = 'Crear novo grupo de contactos';
$labels['grouprename'] = 'Mudar o nome do grupo';
$labels['groupdelete'] = 'Borrar o grupo';
-$labels['groupremoveselected'] = 'Remove selected contacts from group';
+$labels['groupremoveselected'] = 'Eliminar do grupo os contactos seleccionados';
$labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior';
$labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo';
@@ -360,7 +364,7 @@ $labels['importcontacts'] = 'Importar contactos';
$labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:';
$labels['importtarget'] = 'Engadir contactos ao caderno de enderezos:';
$labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos';
-$labels['importdesc'] = 'You can upload contacts from an existing address book.<br/>We currently support importing addresses from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> or CSV (comma-separated) data format.';
+$labels['importdesc'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos preexistente.<br/>Pódense importar enderezos en formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> ou CSV (valores separados por comas)';
$labels['done'] = 'Rematado';
// settings
@@ -380,8 +384,8 @@ $labels['edititem'] = 'Editar';
$labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML';
$labels['defaultcharset'] = 'Xogo de caracteres por omisión';
$labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML';
-$labels['messagepart'] = 'Part';
-$labels['digitalsig'] = 'Digital Signature';
+$labels['messagepart'] = 'Parte';
+$labels['digitalsig'] = 'Sinatura dixital';
$labels['dateformat'] = 'Formato da data';
$labels['timeformat'] = 'Formato da hora';
$labels['prettydate'] = 'Data decorada';
@@ -392,12 +396,13 @@ $labels['timezone'] = 'Zona horaria';
$labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina';
$labels['signature'] = 'Sinatura';
$labels['dstactive'] = 'Cambio de hora según horario de verán';
-$labels['showinextwin'] = 'Open message in a new window';
-$labels['composeextwin'] = 'Compose in a new window';
+$labels['showinextwin'] = 'Abrir a mensaxe nunha nova xanela';
+$labels['composeextwin'] = 'Redactar nunha xanela nova';
$labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML';
$labels['htmlonreply'] = 'só cando se resposte a unha mensaxe HTML';
-$labels['htmlonreplyandforward'] = 'on forward or reply to HTML message';
+$labels['htmlonreplyandforward'] = 'ao reenviar ou respostar a unha mensaxe HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML';
+$labels['showemail'] = 'Show email address with display name';
$labels['previewpane'] = 'Amosar previsualización';
$labels['skin'] = 'Aspecto da interface';
$labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír';
@@ -415,14 +420,14 @@ $labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe como lida ao eliminar';
$labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar';
$labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes marcadas como eliminadas';
$labels['deletealways'] = 'Eliminar as mensaxes aínda que non se poidan gardar no cubo do lixo';
-$labels['deletejunk'] = 'Directly delete messages in Junk';
+$labels['deletejunk'] = 'Borrar automáticamente as mensaxes no cartafol "Correo lixo"';
$labels['showremoteimages'] = 'Amosar as imaxes remotas';
$labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos';
$labels['always'] = 'sempre';
$labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe';
$labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente';
$labels['everynminutes'] = 'cada $n minuto(s)';
-$labels['refreshinterval'] = 'Refresh (check for new messages, etc.)';
+$labels['refreshinterval'] = 'Refrescar (buscar novas mensaxes, etc)';
$labels['never'] = 'nunca';
$labels['immediately'] = 'de inmediato';
$labels['messagesdisplaying'] = 'Visualización das mensaxes';
@@ -444,35 +449,32 @@ $labels['maintenance'] = 'Mantemento';
$labels['newmessage'] = 'Mensaxes novas';
$labels['signatureoptions'] = 'Opcións da firma';
$labels['whenreplying'] = 'Ao respostar';
-$labels['replyempty'] = 'do not quote the original message';
+$labels['replyempty'] = 'non citar a mensaxe orixinal';
$labels['replytopposting'] = 'comezar a nova mensaxe enriba da orixinal';
$labels['replybottomposting'] = 'comezar a nova mensaxe embaixo da orixinal';
$labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar a firma do remitente ao respostar';
$labels['autoaddsignature'] = 'Engadir firma automáticamente';
$labels['newmessageonly'] = 'só nas mensaxes novas';
$labels['replyandforwardonly'] = 'só nas respostas e reenvíos';
-$labels['replysignaturepos'] = 'Ao respostar ou reenviar colocar a firma';
-$labels['belowquote'] = 'embaixo do texto citado';
-$labels['abovequote'] = 'enriba do texto citado';
$labels['insertsignature'] = 'Engadir firma';
$labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar como lidas as mensaxes previsualizadas';
$labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos';
$labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega';
$labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío';
$labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde';
-$labels['defaultabook'] = 'Default address book';
+$labels['defaultabook'] = 'Caderno de enderezos por defecto';
$labels['autocompletesingle'] = 'Ignorar as direccións alternativas no autocompletado';
-$labels['listnamedisplay'] = 'List contacts as';
+$labels['listnamedisplay'] = 'Listar os contactos coma';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'Revisar a ortografía antes de enviar unha mensaxe';
$labels['spellcheckoptions'] = 'Opción da revisión ortográfica';
$labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ignorar as palabras con símbolos';
$labels['spellcheckignorenums'] = 'Ignorar as palabras con números';
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ignorar as palabras escritas en maiúsculas';
$labels['addtodict'] = 'Engadir ao diccionario';
-$labels['mailtoprotohandler'] = 'Register protocol handler for mailto: links';
-$labels['forwardmode'] = 'Messages forwarding';
-$labels['inline'] = 'inline';
-$labels['asattachment'] = 'as attachment';
+$labels['mailtoprotohandler'] = 'Rexistrar o manexador de protocolo para as ligazóns "mailto:"';
+$labels['forwardmode'] = 'Reenvio de mensaxes';
+$labels['inline'] = 'inserido';
+$labels['asattachment'] = 'coma anexo';
$labels['folder'] = 'Cartafol';
$labels['folders'] = 'Cartafoles';
@@ -500,7 +502,7 @@ $labels['sortasc'] = 'Orde ascendente';
$labels['sortdesc'] = 'Orde descendente';
$labels['undo'] = 'Desfacer';
-$labels['installedplugins'] = 'Installed plugins';
+$labels['installedplugins'] = 'Complementos instalados';
$labels['plugin'] = 'Complemento';
$labels['version'] = 'Versión';
$labels['source'] = 'Fonte';