summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/messages.inc189
1 files changed, 105 insertions, 84 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
index 521a67a8b..c872c8e83 100644
--- a/program/localization/gl_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -5,7 +5,7 @@
| language/gl_ES/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
-| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team |
+| Copyright (C) 2005-2011, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU GPL |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
@@ -15,124 +15,145 @@
*/
$messages = array();
-$messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso';
-$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas';
-$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou';
-$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP';
+$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.';
+$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.';
+$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.';
+$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.';
$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!';
$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg';
-$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura';
+$messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!';
+$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.';
$messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.';
$messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.';
-$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo';
+$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.';
$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
-$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía';
+$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.';
$messages['loading'] = 'Cargando...';
$messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...';
+$messages['uploadingmany'] = 'Cargando ficheiros...';
$messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...';
$messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...';
$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...';
-$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente';
+$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente.';
$messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...';
$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"';
-$messages['successfullysaved'] = 'Gardada correctamente';
-$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos';
-$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico';
-$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade';
-$messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada';
-$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos';
-$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado';
-$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe';
-$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe';
-$messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada';
-$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba';
-$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s)';
-$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s)';
-$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s)';
-$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s)';
+$messages['successfullysaved'] = 'Gardado correctamente.';
+$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos.';
+$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.';
+$messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.';
+$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade.';
+$messages['encryptedmessage'] = 'Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.';
+$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos.';
+$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado.';
+$messages['contactsearchonly'] = 'Introduza algún termo para atopar contactos';
+$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe.';
+$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.';
+$messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada.';
+$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba.';
+$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s).';
+$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s).';
+$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s).';
+$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s).';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?';
+$messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?';
+$messages['contactdeleting'] = 'Eliminando o(s) contacto(s)...';
+$messages['groupdeleting'] = 'Eliminando o grupo...';
$messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...';
$messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...';
$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...';
-$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario';
-$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido';
-$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome';
-$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina';
-$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente';
-$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario';
-$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Quere introducir un?';
+$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario.';
+$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido.';
+$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.';
+$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina.';
+$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente.';
+$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario.';
+$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?';
$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?';
$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?';
-$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar';
-$messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos';
-$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico';
+$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar.';
+$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un nome ou un enderezo de correo electrónico.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.';
-$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes';
-$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias';
+$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes.';
+$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contactos.';
+$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.';
$messages['searching'] = 'Buscando...';
$messages['checking'] = 'Comprobando...';
-$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos';
-$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente';
-$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente';
-$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente';
-$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente';
-$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente';
-$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente';
+$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.';
+$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente.';
+$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente.';
+$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente.';
+$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente.';
+$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente.';
+$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente.';
$messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...';
-$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor';
-$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro';
-$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size';
-$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos';
-$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo';
-$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura';
-$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto';
+$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor.';
+$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro.';
+$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size.';
+$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos.';
+$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo.';
+$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura.';
+$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto.';
$messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...';
$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...';
+$messages['copyingcontact'] = 'Copiando o(s) contacto(s)...';
$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...';
$messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...';
-$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente';
-$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega';
-$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última';
-$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido';
-$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar';
-$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu';
-$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadíronse correctamente os contactos a este grupo';
-$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimíronse correctamente os contactos de este grupo';
-$messages['importwait'] = 'Estou a importar. Por favor, agarde...';
-$messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.';
+$messages['addingmember'] = 'Engadindo o(s) contacto(s) ao grupo...';
+$messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...';
+$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.';
+$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.';
+$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.';
+$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.';
+$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.';
+$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.';
+$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.';
+$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.';
+$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...';
+$messages['importerror'] = 'Produciuse un erro na importación. O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>';
-$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida';
-$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu';
+$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ignoráronse $skipped existing entradas</b>';
+$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!';
+$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu.';
$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?';
-$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non foi posible enviar a súa mensaxe.</b>';
-$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor';
-$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación';
-$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg)';
-$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)';
-$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios';
-$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)';
+$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se enviou a súa mensaxe.</b>';
+$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.';
+$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.';
+$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg).';
+$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg).';
+$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios.';
+$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN).';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
-$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email';
+$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.';
-$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)';
-$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)';
-$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo';
-$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo';
-$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo';
-$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
-$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
-$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
-$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
-$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar';
-$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro';
-$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis';
-$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente';
-$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente';
+$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible eliminar o(s) contacto(s).';
+$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s).';
+$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posible restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).';
+$messages['contactrestored'] = 'Restauráronse correctamente o(s) contacto(s).';
+$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo.';
+$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo.';
+$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo.';
+$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada. ';
+$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posible borrar a procura gardada.';
+$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a procura gardada.';
+$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posible crear a procura gardada.';
+$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s).';
+$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s).';
+$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s).';
+$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s).';
+$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar.';
+$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, introduza máis caracteres.';
+$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro.';
+$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis.';
+$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente.';
+$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente.';
+$messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.';
+$messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.';
+$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.';
?>