diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/messages.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/gl_ES/messages.inc | 189 |
1 files changed, 105 insertions, 84 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 521a67a8b..c872c8e83 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -5,7 +5,7 @@ | language/gl_ES/messages.inc | | | | Language file of the Roundcube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team | +| Copyright (C) 2005-2011, The Roundcube Dev Team | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -15,124 +15,145 @@ */ $messages = array(); -$messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso'; -$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas'; -$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; -$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; +$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.'; +$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.'; +$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; -$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura'; +$messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; +$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; $messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; $messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; -$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; +$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; -$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; +$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; $messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; +$messages['uploadingmany'] = 'Cargando ficheiros...'; $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; $messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; -$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente'; +$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente.'; $messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; $messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"'; -$messages['successfullysaved'] = 'Gardada correctamente'; -$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos'; -$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico'; -$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade'; -$messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada'; -$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos'; -$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado'; -$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; -$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe'; -$messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada'; -$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; -$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s)'; -$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s)'; -$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s)'; -$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s)'; +$messages['successfullysaved'] = 'Gardado correctamente.'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos.'; +$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.'; +$messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.'; +$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade.'; +$messages['encryptedmessage'] = 'Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; +$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos.'; +$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado.'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Introduza algún termo para atopar contactos'; +$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe.'; +$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada.'; +$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba.'; +$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s).'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; +$messages['contactdeleting'] = 'Eliminando o(s) contacto(s)...'; +$messages['groupdeleting'] = 'Eliminando o grupo...'; $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; $messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...'; -$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; -$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido'; -$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; -$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina'; -$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente'; -$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Quere introducir un?'; +$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario.'; +$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido.'; +$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina.'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente.'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario.'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?'; $messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; -$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; -$messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos'; -$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico'; +$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar.'; +$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un nome ou un enderezo de correo electrónico.'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.'; -$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes'; -$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias'; +$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes.'; +$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contactos.'; +$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.'; $messages['searching'] = 'Buscando...'; $messages['checking'] = 'Comprobando...'; -$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos'; -$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente'; -$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente'; -$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente'; -$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente'; -$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente'; -$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente'; +$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.'; +$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente.'; +$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente.'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente.'; +$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente.'; +$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente.'; +$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente.'; $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; -$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor'; -$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro'; -$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size'; -$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos'; -$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo'; -$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; -$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto'; +$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor.'; +$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro.'; +$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size.'; +$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos.'; +$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo.'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura.'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto.'; $messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; $messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; +$messages['copyingcontact'] = 'Copiando o(s) contacto(s)...'; $messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; $messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; -$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente'; -$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega'; -$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; -$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido'; -$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar'; -$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu'; -$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadíronse correctamente os contactos a este grupo'; -$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimíronse correctamente os contactos de este grupo'; -$messages['importwait'] = 'Estou a importar. Por favor, agarde...'; -$messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; +$messages['addingmember'] = 'Engadindo o(s) contacto(s) ao grupo...'; +$messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...'; +$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.'; +$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.'; +$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.'; +$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.'; +$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.'; +$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...'; +$messages['importerror'] = 'Produciuse un erro na importación. O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; $messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>'; -$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida'; -$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu'; +$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ignoráronse $skipped existing entradas</b>'; +$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; +$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu.'; $messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; -$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non foi posible enviar a súa mensaxe.</b>'; -$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor'; -$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación'; -$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg)'; -$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)'; -$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios'; -$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se enviou a súa mensaxe.</b>'; +$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.'; +$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg).'; +$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg).'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios.'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN).'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; -$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email'; +$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; $messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.'; -$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)'; -$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)'; -$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo'; -$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo'; -$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo'; -$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; -$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; -$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; -$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; -$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar'; -$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro'; -$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis'; -$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente'; -$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente'; +$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible eliminar o(s) contacto(s).'; +$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s).'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posible restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).'; +$messages['contactrestored'] = 'Restauráronse correctamente o(s) contacto(s).'; +$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo.'; +$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo.'; +$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo.'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada. '; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posible borrar a procura gardada.'; +$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a procura gardada.'; +$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posible crear a procura gardada.'; +$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; +$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; +$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; +$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; +$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar.'; +$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, introduza máis caracteres.'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro.'; +$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis.'; +$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente.'; +$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente.'; +$messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.'; +$messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.'; ?> |