diff options
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/messages.inc')
-rw-r--r-- | program/localization/gl_ES/messages.inc | 151 |
1 files changed, 81 insertions, 70 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc index 599f2ce41..069ff5d42 100644 --- a/program/localization/gl_ES/messages.inc +++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc @@ -16,23 +16,23 @@ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ $messages['errortitle'] = 'Ocurreu un erro!'; -$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.'; -$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.'; -$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.'; +$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de utente son incorrectos.'; +$messages['cookiesdisabled'] = 'O teu navegador non acepta cookies.'; +$messages['sessionerror'] = 'A tú sesión non é válida ou expirou.'; $messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; $messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; $messages['requesttimedout'] = 'A petición expirou'; -$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; -$messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; -$messages['erroroverquota'] = 'Non se pode realizar a operación, non hai espacio no disco.'; -$messages['erroroverquotadelete'] = 'Non hai espacio no disco. Utilice Maiúsculas+Supr para borrar unha mensaxe.'; -$messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; +$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; +$messages['errornoperm'] = 'Non foi posíbel realizar a operación. Permiso denegado.'; +$messages['erroroverquota'] = 'Non se pode realizar a operación, non hai espazo no disco.'; +$messages['erroroverquotadelete'] = 'Non hai espazo no disco. Usa Maiúsculas+Supr para borrar unha mensaxe.'; +$messages['invalidrequest'] = 'Petición non válida! Non se gardou ningún dato.'; $messages['invalidhost'] = 'O nome do servidor non é válido.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; -$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; -$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.'; +$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a tú sesión. Até logo!'; +$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está baleira.'; $messages['refreshing'] = 'A refrescar...'; $messages['loading'] = 'Cargando...'; $messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; @@ -42,44 +42,49 @@ $messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; $messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente.'; $messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; -$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores'; +$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"'; $messages['successfullysaved'] = 'Gardado correctamente.'; -$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos.'; +$messages['savingresponse'] = 'Gardar texto de resposta...'; +$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Realmente queres borrar este texto de resposta?'; +$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente á Axenda de enderezos.'; $messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.'; $messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.'; -$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade.'; -$messages['encryptedmessage'] = 'Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; +$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a túa privacidade.'; +$messages['encryptedmessage'] = 'Sentímolo! Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; $messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos.'; $messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado.'; -$messages['contactsearchonly'] = 'Introduza algún termo para atopar contactos'; +$messages['contactsearchonly'] = 'Introduce algún termo para atopar contactos'; $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe.'; -$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.'; -$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s).'; -$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s).'; -$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s).'; -$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s).'; -$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; -$messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?'; -$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; -$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; -$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; +$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espera $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.'; +$messages['errorsavingsent'] = 'Houbo un erro ao gardar a mensaxe enviada.'; +$messages['errorsaving'] = 'Houbo un erro ao gardar.'; +$messages['errormoving'] = 'Non foi posíbel mover a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errorcopying'] = 'Non foi posíbel copiar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errordeleting'] = 'Non foi posíbel eliminar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['errormarking'] = 'Non foi posíbel marcar a(s) mensaxe(s).'; +$messages['deletecontactconfirm'] = 'Queres eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'Queres eliminar o grupo seleccionado?'; +$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Queres eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; +$messages['deletefolderconfirm'] = 'Queres eliminar este cartafol?'; +$messages['purgefolderconfirm'] = 'Queres eliminar todas as mensaxes neste cartafol?'; $messages['contactdeleting'] = 'Eliminando o(s) contacto(s)...'; $messages['groupdeleting'] = 'Eliminando o grupo...'; $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; $messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...'; -$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario.'; -$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido.'; -$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.'; -$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina.'; -$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente.'; -$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario.'; -$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?'; -$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; -$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; -$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar.'; -$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un nome ou un enderezo de correo electrónico.'; +$messages['formincomplete'] = 'O formulario non foi completamente cuberto.'; +$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, engade un enderezo de correo electrónico válido.'; +$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, engade un nome.'; +$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, engade un tamaño de páxina.'; +$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, engade o enderezo de correo electrónico do remite.'; +$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, engade polo menos unha persoa destinataria.'; +$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Queres completalo?'; +$messages['nobodywarning'] = 'Queres enviar esta mensaxe sen texto?'; +$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Queres descartala?'; +$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Foi atopada unha mensaxe que non se enviara.\n\nSubject: $subject\nSaved: $date\n\n¿queres restaurar esta mensaxe?'; +$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixe un servidor LDAP para buscar.'; +$messages['nosearchname'] = 'Por favor, engade un nome ou un enderezo de correo electrónico.'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.'; $messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes.'; $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contactos.'; @@ -87,79 +92,85 @@ $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.'; $messages['searching'] = 'Buscando...'; $messages['checking'] = 'Comprobando...'; $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.'; -$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente.'; -$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente.'; -$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente.'; +$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol foi eliminado correctamente.'; +$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol subscribiuse correctamente.'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desubscribiuse correctamente.'; $messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente.'; $messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente.'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente.'; $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; -$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor.'; +$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posíbel cargar a mensaxe desde o servidor.'; $messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro.'; $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size.'; -$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura.'; -$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto.'; +$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr contactos.'; +$messages['movesuccess'] = 'Movidos con suceso $nr contactos.'; +$messages['copyerror'] = 'Non foi posíbel copiar contactos.'; +$messages['moveerror'] = 'Non foi posíbel mover contactos.'; +$messages['sourceisreadonly'] = 'Este enderezo de orixe é de só lectura.'; +$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posíbel gardar o contacto.'; $messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; $messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; $messages['copyingcontact'] = 'Copiando o(s) contacto(s)...'; +$messages['movingcontact'] = 'Movendo contacto(s)...'; $messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; $messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; $messages['addingmember'] = 'Engadindo o(s) contacto(s) ao grupo...'; $messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...'; $messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.'; -$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.'; -$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Quere eliminar esta identidade?'; -$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.'; -$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.'; -$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.'; -$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.'; +$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posíbel enviar a notificación da entrega.'; +$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Queres eliminar esta identidade?'; +$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non podes eliminar esta identidade, é a última.'; +$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un caracter non válido.'; +$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolle un ficheiro para cargar.'; +$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir na Axenda de enderezos que escolleches.'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.'; $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Non cambiou ningunha asignación de grupo.'; -$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...'; +$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarda...'; $messages['importformaterror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro cargado non contén datos válidos.'; -$messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>'; +$messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos</b>'; $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ignoráronse $skipped existing entradas</b>'; -$messages['importmessagesuccess'] = 'Importados $nr mensaxes con éxito'; -$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de caixa de correo'; +$messages['importmessagesuccess'] = 'Importadas $nr mensaxes con éxito'; +$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de correo'; $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; -$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu.'; -$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; -$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se enviou a súa mensaxe.</b>'; +$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleches.'; +$messages['editorwarning'] = 'Se mudas agora ao editor de texto plano, vas perder todo o formato do texto. Queres continuar?'; +$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacta coa persoa administradora inmediatamente. <b>Non se enviou a túa mensaxe.</b>'; $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.'; $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.'; -$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg).'; -$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg).'; -$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios.'; +$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posíbel estabelecer o remite "$from" ($msg).'; +$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posíbel engadir a persoa destinataria "$to" ($msg).'; +$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de persoas destinatarias.'; $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.'; -$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; -$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; -$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible eliminar o(s) contacto(s).'; +$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou persoas destinatarias de máis. Por favor, redúceas a un máximo de $max.'; +$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de integrantes do grupo excede o máximo de $max.'; +$messages['internalerror'] = 'Produciuse un erro interno. Por favor, téntao de novo.'; +$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posíbel eliminar o(s) contacto(s).'; $messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s).'; -$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posible restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posíbel restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).'; $messages['contactrestored'] = 'Restauráronse correctamente o(s) contacto(s).'; $messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo.'; $messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo.'; $messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo.'; -$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada.'; -$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posible borrar a procura gardada.'; -$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a procura gardada.'; -$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posible crear a procura gardada.'; +$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a busca gardada.'; +$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posíbel eliminar a busca gardada.'; +$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a busca gardada.'; +$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posíbel crear a busca gardada.'; $messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; $messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; $messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; $messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; -$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar.'; -$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, introduza máis caracteres.'; +$messages['autocompletechars'] = 'Engade polo menos $min caracteres para autocompletar.'; +$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, engade máis caracteres.'; $messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro.'; $messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis.'; $messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente.'; $messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente.'; $messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.'; $messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.'; -$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.'; +$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posíbel crear/mover o cartafol para o cartafol principal que selecionaches porque non tes permisos.'; $messages['messagetoobig'] = 'A mensaxe é demasiado grande para procesala'; -$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide o tipo declarado na mensaxe. Se non confía no remitente, non debería abrilo, porque podería conter un virus ou malware.<br/><br/><em>Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected</em>'; +$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide co tipo declarado na mensaxe. Se non confías no remite, non deberías abrilo, porque podería conter un virus ou malware.<br/><br/><em>Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected</em>'; $messages['noscriptwarning'] = 'Atención: Este servicio de correo web precisa de Javascript!. Por favor, active javascript nas opción do seu navegador.'; ?> |