summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/messages.inc79
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
new file mode 100644
index 000000000..2ba57d0d7
--- /dev/null
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -0,0 +1,79 @@
+<?php
+
+/*
+ +-----------------------------------------------------------------------+
+ | language/gl/messages.inc |
+ | |
+ | Language file of the RoundCube Webmail client |
+ | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland |
+ | Licensed under the GNU GPL |
+ | |
+ +-----------------------------------------------------------------------+
+ | Author: David Garabana Barro <david garabana com> |
+ +-----------------------------------------------------------------------+
+
+*/
+
+$messages = array();
+$messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso';
+$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas';
+$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou';
+$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP';
+$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo';
+$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
+$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía';
+$messages['loading'] = 'Cargando...';
+$messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...';
+$messages['checkingmail'] = 'Buscando novas mensaxes...';
+$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...';
+$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente';
+$messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...';
+$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"';
+$messages['successfullysaved'] = 'Gardada correctamente';
+$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos';
+$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico';
+$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade';
+$messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada';
+$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos';
+$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado';
+$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe';
+$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba';
+$messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe';
+$messages['errordeleting'] = 'Non puiden borrar a mensaxe';
+$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?';
+$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?';
+$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere borrar este cartafol?';
+$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?';
+$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario';
+$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válida';
+$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome';
+$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina';
+$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario';
+$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. Quere introducir un?';
+$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?';
+$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?';
+$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar';
+$messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos';
+$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico';
+$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes';
+$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias';
+$messages['searching'] = 'Buscando...';
+$messages['checking'] = 'Comprobando...';
+$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos';
+$messages['folderdeleted'] = 'Borrouse o cartafol con éxito';
+$messages['deletedsuccessfully'] = 'Borrouse con éxito';
+$messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...';
+$messages['messageopenerror'] = 'Non puiden cargar a mensaxe desde o servidor';
+$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro';
+$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size';
+$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos';
+$messages['copyerror'] = 'Non puiden copiar ningún enderezo';
+$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura';
+$messages['errorsavingcontact'] = 'Non puiden gardar o contacto';
+$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...';
+$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente';
+$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación';
+$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode borrar esta identidade, é a última';
+$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado';
+
+?>