summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/program/localization/gl_ES/messages.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'program/localization/gl_ES/messages.inc')
-rw-r--r--program/localization/gl_ES/messages.inc40
1 files changed, 27 insertions, 13 deletions
diff --git a/program/localization/gl_ES/messages.inc b/program/localization/gl_ES/messages.inc
index e4d114871..3717551d5 100644
--- a/program/localization/gl_ES/messages.inc
+++ b/program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -24,7 +24,7 @@ $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía';
$messages['loading'] = 'Cargando...';
$messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...';
-$messages['checkingmail'] = 'Buscando novas mensaxes...';
+$messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...';
$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...';
$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente';
$messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...';
@@ -37,19 +37,26 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque e
$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos';
$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado';
$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe';
+$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe';
+$messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada';
$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba';
$messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe';
-$messages['errordeleting'] = 'Non puiden borrar a mensaxe';
-$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?';
-$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?';
-$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere borrar este cartafol?';
-$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?';
+$messages['errordeleting'] = 'Non puiden eliminar a mensaxe';
+$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionados?';
+$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?';
+$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?';
+$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?';
+$messages['foldercreating'] = 'Creando o cartafol...';
+$messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...';
+$messages['folderrenaming'] = 'Renomeando o cartafol...';
+$messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...';
$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario';
-$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válida';
+$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido';
$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina';
+$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente';
$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario';
-$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. Quere introducir un?';
+$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Quere introducir un?';
$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?';
$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?';
$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar';
@@ -60,8 +67,8 @@ $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias';
$messages['searching'] = 'Buscando...';
$messages['checking'] = 'Comprobando...';
$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos';
-$messages['folderdeleted'] = 'Borrouse o cartafol con éxito';
-$messages['deletedsuccessfully'] = 'Borrouse con éxito';
+$messages['folderdeleted'] = 'Eliminouse correctamente o cartafol';
+$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente';
$messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...';
$messages['messageopenerror'] = 'Non puiden cargar a mensaxe desde o servidor';
$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro';
@@ -72,9 +79,16 @@ $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Non puiden gardar o contacto';
$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...';
$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente';
-$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación';
-$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode borrar esta identidade, é a última';
+$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación de disposición';
+$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado';
-$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non autorizado';
+$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido';
+$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar';
+$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu';
+$messages['importwait'] = 'Estou a importar. Por favor, agarde...';
+$messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.';
+$messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>';
+$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida';
+$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu';
?>